Год Петуха. Влюбиться в птицу

Согласно восточному календарю, следующий, 2017-й, будет Годом Огненного Петуха. Эта птица сменит Обезьяну, изрядно потрепавшую всем нервы. В надежде на лучшее мы решили подробно «разобраться в петухе» с помощью человека, все знающего об этих птицах.


Начнем с того, что петух — не только птица, но и многогранный символ. Изображение петуха-стража помещали на крышах домов, шпилях, флюгерах. С петухом связывается и символика воскресения из мертвых, вечного возрождения жизни. Это символ рассвета и пробуждения, храбрости и борьбы, славы и надежности. Петух — герой сказок и легенд, а также сотен пословиц и поговорок: бывает, что и курица петухом поет. Всякий петух на своем пепелище хозяин. Где петух — там и деревня, где собака — там и дом. Петуху ячменное зерно жемчужины дороже…

На первый взгляд, обычная домашняя птица. Но у каждой породы свой характер. Если вы можете допустить, что в птицу можно влюбиться, то Александр Закузний — именно этот человек. Житель областного центра, но большую часть времени проводит в своем птичьем хозяйстве, которое находится в Федоровке. Он очень увлечен тем, чем занимается. Слово «фанат» подходит к нему стопроцентно.

Здесь выращивают не только кур, но и гусей, уток и индюков. «Началось все с десяти бройлеров, которых мне предложили вырастить кумовья, - рассказывает Александр. — Эта порода считается капризной, рискованной, но я все-таки согласился вырастить. Со временем я влюбился в эту птицу, в породу, во вкусовые качества. Правильное содержание, уход, корм — и никаких проблем».

Особенность хозяйства заключается в том, что птица содержится в условиях, приближенных к домашним. Проще было бы посадить в клетки и кормить премиксом, но мясо имело бы не тот вкус, что, в свою очередь, было бы нечестно по отношению к потребителю. Птицы ночуют в обогреваемом помещении, питаются натуральным кормом — пшеницей, кукурузой, макухой. Днем беспрепятственно выходят во двор поклевать зимой сена, летом — травы, червяков.

Хозяин даже предлагает птицам особое лакомство. На территории хозяйства растет ремонтантная малина, которая плодоносит до морозов. На зиму необходимо полностью, до корня, обрезать кусты. Эти ветки дают курам, и они обклевывают ягоды. Александр говорит, что мясо птицы после этого пахнет малиной.

Здесь содержатся несушки породы Ломан Браун. Маленькая на вид курочка, а яйца несет крупные. Одна такая птичка дает 240 яиц в год! Мясо-яичные породы Ред Бро, Мастер Грей и Голошейка. Это новые породы, универсальные. Курица — до 4 кг, петух от 4 до 8. По яйценоскости уступают яичным породам, но не существенно.

Бройлеры породы КОББ 500 очень спокойные. В их помещении пол с подогревом, чистая вода, корм в изобилии. Каждая птица знает свое место. В возрасте всего сорока дней тушка такого бройлера весит два килограмма. Но в хозяйстве растят их до четырех кг. Экономически, может, неправильно, но таким образом здесь добиваются отменных вкусовых качеств мяса.

Александр говорит, что КОББ 500 — идеальная порода для начинающих птицеводов. У этих птиц очень красивая грудочка: кругленькая, аккуратная. Мясо очень вкусное. Здесь можно купить молодняк. Специалисты сопровождают выращивание, дают рекомендации. Очень важно, что цыплята реализуются уже привитыми от болезни Марека. Если не привиты, процент гибели достигает восьмидесяти. Хозяйство Закузнего работает с инкубаторной станцией Луцка, куда яйцо заходит из Венгрии. Можно договориться, чтобы здесь дорастили птицу до определенного возраста. А можно и суточных взять.

Индюки. В забое они весят десять кило, но это не предел — в прошлом году были больше 17 кг. Порода называется Биг-6, в Украине она появилась после 1990 года. «Почему говорят «напыщенный, как индюк», «глупый, как индюк»? Это разумные, галантные кавалеры. Они очень красиво ухаживают за дамами. Если девочки подходят ко мне, мальчики окружают своих самочек, чтоб отвлечь от меня внимание», - рассказал Закузний. Кроме того, что кавалеры галантные, они еще и очень красивые: абсолютно белые с красными головками.

Черри-Велли и Голубой Фаворит — это утки. Фаворит по вкусовым качествам уступает только Пекинской, которая считается эталоном вкуса. Есть еще Башкирская. Это все новые породы, интересные по откорму и вкусовым качествам. «Породы могут быть идеальными, но, если их неправильно содержать или кормить, вкусовые качества будут не те. А мы к этому серьезно относимся», - заметил Александр.

Конечно, есть здесь и Муларды. Это гибрид, получающийся в результате скрещивания Мускусных уток (индоуток) с Пекинскими или другими породами домашних уток. Они не разводятся, потомства у них нет. Но птица, кроме того, что красивая, еще и вкусная — мясного типа, без жира.

Гуси только одной породы — Датский Легарт. «Не влюбиться в них невозможно, - уверен хозяин. - Гусята желтые, а вырастают чисто белые. Удобны для частных подворий, где есть водоем. Такой гусь, приготовленный с черносливом, апельсином и яблоками — оторваться невозможно. И у этой породы хорошо развита яйценоскость».

Ну и, собственно, петухи. Александр Закузний охарактеризовал представителей каждой породы: «Из всех этих пород очень темпераментные Ломан Браун. Это бойцы. Агрессивные, отстаивают свою территорию, своих курочек. Вместе с тем очень заботливые и внимательные к партнершам. Ред Бро между собой агрессивные, дамам особого внимания не уделяют. Они самовлюбленные. Может, из-за того, что действительно красивые. Заботятся о том, чтобы в птичьей иерархии быть выше остальных. Серебристый Адлер уживается с любой птицей. Может, потому, что это многонациональная порода. Спокойные, ответственные, толерантные. И украшение любого двора. Серебро всегда было украшением».

Мы, конечно же, спросили Александра, каким будет следующий год. Кому, как не ему, знать, что принесет нам Петух?

— Год будет замечательным, прогрессивным, потому что эта птица никогда не стоит на месте. Она ищет и находит, сама себя обеспечивает. Причем всем необходимым. Если ей дать волю, она найдет все что надо. Я наблюдаю за ними много лет, знаю, что эта птица никогда не опускает голову, всегда двигается вперед. А еще птица не обманывает, и ей можно верить.

Елена Никитина, фото Олега Шрамко, «УЦ».

Вывести их из войны

Волонтерская группа Андрея Фоменко, второй год оказывающая психологическую помощь военным, перестала быть «бездомной». С понедельника в областном центре Кировоградщины официально открыт уникальный Центр ресоциализации военных «КОЛОВОРОТ».


Он станет базой для целого ряда проектов, направленных на возвращение ветеранов АТО, членов их семей, семей погибших к полноценной мирной жизни, помощь в развитии их идей и начинаний.

— Мы потеряли сейчас этот промежуток между войной и миром, - говорит народный депутат Константин Ярынич из «Солидарности». - Нет переходного периода. Задача этого центра — психологическая, физическая, духовная реабилитация. Все то, что нужно. К тому же со всеми проектами, которые есть у этих людей, они должны куда-то прийти. Например, человек вернулся из АТО и хочет начать частный бизнес, есть у него идея — мы готовы помочь это сделать. Здесь целая команда медицинских психологов, военных, что очень важно, которые были с ребятами там. Такой центр на самом деле пока единственный в Украине, больше таких нет. Хотя это тоже пока только идея центра, но, если мы ее отработаем, отшлифуем так, как хотим, думаю, это будет пример для всей Украины. Они сюда должны приходить, как домой.

Проект уже включает в себя, помимо работы с психологами, возможности для медицинской реабилитации — диагностики и лечения по ряду отработанных направлений, а дети погибших бойцов в возрасте до 14 лет получают бесплатное обслуживание в стоматологической клинике «Медина». Теперь у вовлеченных в дело людей появилась наконец-то собственная «штаб-квартира» на Гоголя, 35 в областном центре.

— Есть возможность встречаться, обсуждать совместные инициативы, выходить с ними. С 2014 года моя волонтерская группа была бездомной. Мы не имели ни своего помещения, ни возможности развиваться. Сейчас благодаря инициативам Константина Ярынича мы получили это помещение. Этот шаг навстречу и понимание заботы, в которой нуждаются военнослужащие, для нас очень важны, - говорит координатор центра Андрей Фоменко.

Он — психолог Ассоциации ветеранов сил специальных операций, научный корреспондент института психологии им. Костюка Академии педагогических наук Украины. Созданная им группа работает на войне, оказывает консультативную помощь бойцам, сотрудничает с 3-м полком спецназа, помогает адаптироваться женам бойцов и семьям погибших. Говорят, Фоменко работал в центрах, где военных готовят к несению службы в условиях угрозы жизни. По его словам, одним из основных направлений деятельности новой структуры станет распространение социальных инициатив, «подсказанных» самими военными, помощь в поиске парт­неров для их реализации. В самых разных направлениях.

— Ветераны АТО сегодня приходят в гражданскую жизнь. Они хотят поделиться тем опытом, который получили на войне, и не могут отойти от необходимости применять этот опыт. Мы планируем помощь тем нашим товарищам, которые хотят инструкторской деятельностью заниматься, проводить какие-то курсы, например, тактической медицины, для гражданских, которые хотят получить военные знания. Уже есть несколько возможностей для реализации, и, думаем, в ближайшее время вы увидите отдельные модули этих проектов, - описывает одну из перспектив Фоменко.

По его словам, появление собственного помещения позволит расширить возможности для психологической реабилитации военнослужащих за счет увеличения количества привлеченных психологов, из которых они смогут выбирать. Кроме того, центр станет базой также для изучения социальных факторов, влияющих на военных в мирной жизни.

По словам руководителя Центрально-Украинской социологической лаборатории, доцента государственного педагогического университета им. Винниченко Эдуарда Клюенко, на данный момент поставлена задача по созданию тестовых методик и проведению социологических исследований, которые помогут понять, как избежать общественных негативов, которые может принести массовое возвращение людей с травмирующим опытом войны к социальной жизни «на гражданке». Сотрудничество волонтеров из «КОЛОВОРОТА» с педуниверситетом этим не ограничивается — некоторые ветераны АТО уже учатся на психологов в его стенах. Хочется верить, хоть это и сложно, что применять полученные знания и навыки им придется уже в мирной стране.

Андрей Трубачев, фото Олега Шрамко, «УЦ».

Сессия с прелюдией

Седьмая, финальная в этом году, сессия Кировоградского горсовета предполагала рассмотрение более ста вопросов. Называли ее «бюджетной», так как в повестке — проекты решений о бюджете на будущий год и об утверждении отраслевых программ. До обеденного перерыва было рассмотрено только два вопроса повестки. Но перед этим была прелюдия…


Уже традиционно перед открытием сессии выступали представители общественности. Людмила Шубина призвала депутатов сконцентрироваться и принять такой бюджет, чтобы представителей городской власти не называли «дерибанщиками». Она посоветовала предусмотреть средства на упорядочение документации по Лесопарковой, на озеленение города, инвентаризацию земли и обеспечение доступа в медучреждения людей с ограниченными возможностями.

Представитель «Боевого братства» Олег Кукуленко в своей пламенной речи разделил присутствующих на «своих» и «чужих». Заявил, что его побратимы поддерживают экс-секретаря горсовета Бойко, и призвал его не сдаваться. Предупредил Бежана, осудил Артюха. Указал Запорожану, начальнику отдела по вопросам внутренней политики, на то, что в одном из скверов до сих пор «стоит буденовец». Предупредил депутата Волкова, чтобы тот был осторожен. И заявил, что если не будет выделена земля под строительство храма УПЦ Киевского патриархата, то один из храмов Московского патриархата перейдет в Киевский.

В заключение прелюдии на арену вышел активист Игорь Козуб в окружении пары десятков соратников. По традиции не стеснялся в выражениях. Озвучил фамилии тех, кто «победил» в их конкурсе «Вата года». Поделился тем, что в этом году жюри стало более многочисленным (20 вместо 15), искренне порадовался тому, что членом жюри стал народный депутат Александр Горбунов…

Городской голова Андрей Райкович предложил представителям общественности остаться в сессионном зале и послушать, какие вопросы депутаты принимают на пользу громаде, но активисты дружно покинули зал — свою миссию они выполнили. После перерыва сессия продолжила работу.

Елена Никитина, «УЦ».

Как бы нам от центра да подальше?

Страшное слово «децентрализация» пугает людей в селах до сих пор, несмотря на то, что реформа местного самоуправления у нас якобы идет уже третий год. Мало кто на местах понимает, что это чудо даст людям и выиграют они от децентрализации или проиграют. Да вообще, она напоминает печально известную коллективизацию тридцатых годов прошлого века – все обобщить! И кто знает, что новосозданная громада, к примеру, может проводить местный референдум, имеющий юридическую силу? То есть люди могут проголосовать за переименование села Соколовское в Елисаветградское! И результаты этого голосования будут иметь юридическую силу (статья 2 Закона Украины от 21.05.1997 г. «О местном самоуправлении» №280/97-ВР). Ну и наконец-то распоряжаться землей округи теперь может громада, а не районные власти.

По-простому, эта самая децентрализация – не просто объединение сел и поселков в кучу, а переход на новый тип отношений села с государством. Объединенная громада напрямую работает с государственным бюджетом, обходя районную госадминистрацию. И первый опыт наших трех существующих в области громад показывает: это более чем позитив. К примеру, созданная весной этого года объединенная громада Новоукраинки, в которую вошли еще 11 ближних сел, дала потрясающие результаты. На этот год бюджет Новоукраинки как отдельного города планировался в размере 22 миллионов гривен. После создания громады, приобщения сел бюджет подошел к 32 миллионам. А на следующий год громада планирует бюджет в 105 миллионов! От 22 к 105 – вы замечаете рост?

На момент выхода газеты в области создано уже пять действенных громад, общин, прошли выборы в Соколовской (Кировоградский район) и Новоандрусовской (Светловодский район) громадах. На них выбрали новых глав объединенных общин и депутатов уже не сельсоветов, а громады. Наша область не в передовиках и не в отстающих в этой реформе местного самоуправления. К примеру, в Хмельницкой области уже 40% сел объединилось в громады. А в Киевской – ни одной такой. Понимая порядок цен на землю под столицей, это можно понять: кто его знает, чем все обернется?

Чтобы понять, какой экономический эффект дает создание объединенных громад, в Верховной Раде Украины по инициативе народного депутата Станислава Березкина прошел круглый стол, пусть вас не пугает название: «Экономическая политика и децентрализация – взаимосвязь и взаимная зависимость на примере Кировоградской области». Станислав Березкин в курсе дела. Именно на его округе №100 и были созданы первые в области ОТГ – «об’єднані територіальні громади». В Бобринце, в Новоукраинке.

Много умных людей и понимающих дело экспертов говорили на тему «деньги и децентрализация». Но самым ярким, безусловно, стало выступление Александра Коринного (на фото), главы Новоукраинской громады (он раньше был законно избранным городским головой Новоукраинки).

«Сьогодні відбувається народ­ження нового місцевого самоврядування. Прозвучала фраза, що на Кіровоградщині створено вже три громади місцевого самоврядування. А я скажу – не «вже», а «ще» створено. Настане той час, коли Україна буде жити не в районах, а в громадах. Громада – це не вертикаль, коли цар чи секретар обкому, райкому вказував нам сіяти кукурудзу чи ще що. Ми створюємо горизонтальні зв’язки – влада, громада, бізнес. Для нас управління агропромислового розвитку, департамент економіки вже не указ, вони лише статистику роблять.

Ми дійшли до того, що деякі державні органи влади тепер лише статисти.

Найголовніша проблема об’єднаних громад – це бюджет. Не можна змінювати податкову базу кожного року! Ми постійно змінюємо правила гри для громад. Як приклад – оплата праці для непедагогічних працівників освіти. Я не вірю, що школа без лаборанта, без прибиральниці може давати нормальну освіту дітям. А сьогодні ми дійшли до того, що школа, яка отримує підтримку влади як базова, буде мати кошти на них, а інші – все покладено на місцеві бюджети.

Акцизний збір. Давайте не розмивати його, не керувати ним з Києва, як кому захочеться, це стимулюючий податок для місцевих бюджетів.

Податок на надра. Я не розумію, чому Новоукраїнка, на території якої працює п’ять кар’єрів, це пил, радон, рівень захворювань, пов’язаних з цим, надвисокий, а податок ми повинні віддавати в Київ?

Штрафи за порушення правил дорожнього руху, за які ми раніше могли робити дороги, йдуть у Київ.

З огляду на все це я прохаю лише про одне – не змінюйте правила гри щороку! Дайте пожити хоч в одній системі координат два-три роки!

Мене гнітить те, що відбувається з коштами. Не використали ми якусь суму, так дайте нам на наступний рік, дайте накопити на якісь проекти! Люди створили якісь запаси на наступний рік. До кінця року вони згорять. Я не можу їх використати на підвищення зарплатні вчителів, лікарів.

Ще я не розумію, чому громада, яка має мешканців більше, ніж деякі міста обласного підпорядкування, не має повноважень, не має законодавчої бази для розвитку? А міста мають більше свободи. Я звертаюсь до народних депутатів: давайте не політизувати децентралізацію! Мене не хвилюють квартири Лещенка чи бійки Ляшка, депутати, голосуйте за закони про розширення повноважень громад! Повірте мені, сьогодні вже дуже мало людей голосують за гречку, голосуватимуть за тих, хто підтримає права громад.

Мене обрано головою Всеукраїнської асоціації об’єднаних громад України. Закликаю всі нові громади приєднуватися до нас».

Процесс на самом деле идет. Как рассказал на круглом столе в Верховной Раде первый заместитель главы облгосадминистрации Сергей Коваленко, в Кировоградской области планируется создать 54 объединенных громады. Проекты по 31-й уже разработаны.

Но в этом процессе у нас есть свои, уникальные проблемы. Область занимает последнее место в стране по наполняемости школ. Укрупнение, объединение школ не являются децентрализацией, но от этого никуда не деться. Государственная программа обязывает проводить школьную реформу, это не придумка наших местных.

В целом в плане реформ Кировоградщина заканчивает год более чем успешно. Область избавилась от статуса депрессивного региона. В 2016-м наша центральная область дала весьма высокие показатели по приросту производства и инвестиций. Более того, самая знаменитая на сегодня структура в районах – «Державний фонд регіонального розвитку», ДФРР, как его называют чиновники, – крепко усилила внимание к нашему региону. В уходящем году этот фонд профинансировал в области 16 проектов (ремонт школ, больниц), а уже на следующий год запланировано 76 подобных проектов! А это сотни миллионов гривен, и все только на социальные нужды.

Конечно, не все у нас так успешно. Директор департамента регионального развития, извините, министерства регионального развития, Елена Кучеренко считает, что у нас в области мало используется потенциал государственно-частного партнерства. А в остальном мы так, ничего, прилично выглядим.

Сколько симпатичных экспертов из Киева точно и досконально знают, как нам развивать Кировоградщину! Им бы еще чаще приезжать к нам. Вот, к примеру, Игорь Парасюк (не путать с «сотником» Парасюком). Он работает в проекте США в Украине. И на самом деле именно он автор идеи территориальных громад в Украине в таком виде, в каком они есть. Так он сказал на круглом столе, что «Главная проблема Украины в том, что инвесторы – не идиоты». Он считает, что только земельный вопрос тормозит развитие страны. Причем не чернозем, не аграрные гектары! Парасюк, как профессор, доктор наук, на примере Знаменки и Александрии обосновал, почему в эти города не придет, к примеру, «Тойота» (профессор применял именно этот бренд) построить свой завод. У городов нет подходящей земли с подведенными коммуникациями. А за городом – нет понимания, кто «решает» вопросы с этой землей. И именно это тормозит развитие Украины – простое установление границ населенных пунктов. Одно утешает: в плане размежевания Кировоградщина – один из лидеров в Украине.

По итогам круглого стола нардепы, министерские люди, эксперты обещают дать рекомендации нашему краю – как дальше жить и зарабатывать деньги. Подождем – проверим.

Геннадий Рыбченков, «УЦ», Киев – Кропивницкий.

«Польща – не Україна»

Мій добрий товариш ще зі шкільних років, колишній мешканець шахтарського міста Олександрії Олександр Івахнюк, ще в дев’яності переїхав у Київ та згодом опинився у Варшаві. Тепер допомагає українцям праце­влаштовуватися у сусідній державі.

– У столиці ти був успішним журналістом, багато років працював на радіо. Що змусило тебе поїхати працювати в Польську Республіку?

— Вперше я замислився про це, коли якось мені, головному редактору сайту «Радіо-Ера», зробили зауваження стосовно викладення на сайті тексту під заголовком «Жінка без сраки – як село без церкви». Це був текст моєї колеги про колекціонерку фразеологізмів зі згадкою дупи. Чисто текст був для людей, яким цікава українська філологія. Власника «Радіо-Ера» Андрія Леонідовича Деркача обурила присутність слова «срака» поряд зі словом «церква». Андрій Леонідович публічно побожний, і йому здалося це неправильним, а головний редактор – мій керівник – взяв під козирок, і текст прибрали. Згодом я зробив статтю про українофобську школу в центрі Києва, і цей текст із сайту прибрали під приводом: «Так стали зірки, щоб 78-му школу не чіпали. Можеш брати цю тему, але не торкайся теми саме про цю школу». Усе це мені казав випускник факультету журналістики, журналіст у другому поколінні Віталій Дикий. Для мене це означало, що шанованими журналістами в Україні можуть стати тільки конформісти, пристосуванці, цензори та перелякані власниками медіа керівники. Мені з такими людьми не по дорозі. Тоді я й почав шукати варіанти роботи за фахом у сусідній країні. Створив власний сайт і залучаю практикантів із середовища студентів, не заплямованих журналістською освітою в Україні. Тішуся, що до моєї діяльності всерйоз ставиться польська амбасада – уже двом моїм практикантам видали журналістські візи як людям, які співпрацюють з моїм інтернет-проектом.

У Варшаві на початку минулого року я пішов влаштовуватися на роботу на склад книжкового магазину. Не мав наміру працювати, тільки хотів перевірити слова знайомого, який стверджував, що на цій роботі ставляться до українців як до рабів, що з них знущаються. Що робота дуже важка та погано оплачується. Прийшов. Зустрів інтелігентних, ввічливих керівників. Єдина вимога до працівників – будь-то поляки, українці чи представники інших національностей – працювати якісно. Саме таке ставлення до обов’язків харків’янин з картою поляка сприйняв за знущання. Я працював там півроку, вивчив польську мову. Навчив фірму, у якій працював, правильно брати на роботу іноземців, щоб уникнути штрафів. Згодом почав заробляти на тому, що допомагав людям, яким самим ліньки було у цьому розібратися, приїхати та працевлаштуватися у Польщі. А за деякий час власниця фірми покликала мене працювати у них в офісі. Вони зрозуміли, що люди, які приїздять через мене, чесно працюють і від них є користь.

Від моменту прийняття рішення шефинею до остаточного вирішення всіх документальних питань минуло півроку. У Польщі непросто оформити на роботу українця. Правда, часто-густо в Україні ці справи без корупційної складової не вирішуються взагалі. Тому можна сказати, що у Польщі все ж таки з цим краще. Тому тут так багато іноземців, і ця держава фактично заробляє на тому, що приймає громадян з інших країн. Дозвіл на перебування в Польщі офіційно коштує 440 злотих. Помножуйте на сім, щоб зрозуміти, скільки це у гривнях (3080 гривень. – Авт.).

– Ким частіше хочуть працювати українці, які приїжджають на заробіток у Польщу?

— Люди їдуть і мають за мету працювати за фахом. Але без польської мови єдина можлива вакансія – підмітайло або працівник складу в кращому випадку. Про роботу на м’ясокомбінатах і в сільському господарстві я не згадую, бо то робота для рабів.

– А можливий такий варіант – приїхати, десь почати працювати не за своєю спеціальністю й паралельно вивчати польську мову?

— Можливо. Але, як часто відбувається, працювати без мови можеш тільки на рівні підмітайла. Усі інші галузі потребують знання мови для легальної роботи. А в нас це відбувається так – людина півроку працює на складі, потім йде робити за фахом. У сусідньому зі мною кабінеті працює юрист із Кропивницького. Із моїх клієнтів один, що прибирав на складі, нині працює системним адміністратором у логістичній фірмі. Він із Херсона. Інший – суддя із Сумської області – нині працює на іншому складі, але зараз його запросили працювати в польську адвокатську контору. І так більшість.

Ми беремо на роботу українців, і я знаю, як це робити правильно, як оформлювати документи. Ми не беремо грошей з громадян за праце­влаштування. Натомість беремо гроші з фірм, де наші клієнти працюють. Ми безпосередньо є роботодавцем для працівників, які від нас працюють на різних складах у Варшаві та її околицях. Ми не є посередником. Це агенція тимчасової праці. Дуже важливо відрізняти агенцію посередництва від агенції праці тимчасової. Натомість, коли до нас звертаються люди з України, щоб ми їм заповнили документи для подачі на карту перебування чи дозвіл на працю, – ми робимо ці платні послуги. Вони називаються «приготування документів». У той же час людина має можливість заповнити все самостійно, і тоді для неї це безкоштовно. Довідник про те, як заповнити все самостійно, лежить у нас в офісі, і кожен українець може його взяти та прочитати. І росіяни чи білоруси теж його беруть, оскільки російською та білоруською нічого такого немає. Тому вони мусять читати українською.

– Ти працюєш у Варшаві й часто навідуєшся до Києва. Як живеться на дві країни?

— Нормально. Так мусить жити нормальна людина – їздити, вчити інші мови, пробувати різні професії, поки зрештою не знайде свою нішу у цьому житті. Я актор за фахом, але в Україні немає для мене роботи. Можливо, тому що я – нездара. А можливо, тому, що українські актори Україні не потрібні. Навіщо, якщо вони є в Росії? Я б теж міг працювати в Росії або в російському театрі в Україні, але я вважаю такі речі аморальними.

– А ви допомагаєте українцям просуватися і в інші країни ЄС?

— Одразу попереджу, що я не займаюся благодійністю. Мої послуги коштують недешево, водночас знач­но менше, ніж послуги шахраїв з Кропивницького, які відправляють людей на роботу за фальшивими запрошеннями. Нещодавно ми відправили на роботу двох дівчат із Петрового. Вони приїхали за запрошеннями на роботу, які конкретної роботи не передбачали. І платили за безкоштовний документ польської служби зайнятості, необхідний для відкриття візи. Справді, коли людина отримує карту перебування в Польщі, її можна взяти для виконання контракту польської фірми в інших країнах Європи. Звичайно, дотримуючись законодавства країн, в яких будуть такі люди працювати. У кожній країні свої варіанти вирішення таких питань. Якщо коротко відповісти на це питання, то так – ми допомагаємо через Польщу потрапити в інші країни. Ніхто не сприймає роботу на складі як роботу на все життя.

– Чи є поляки, які не хочуть допомагати й неадекватно реагують на все українське?

— Я таких не зустрічав. Поляки, з якими я співпрацюю, як і представники всіх інших національностей у Польщі, – зцементована польською мовою спільнота. Мова зшиває країну. Я часто пишу про це у себе на сторінці, наводячи конкретні приклади того, як мова допомагає країні стати успішною.

– Вони ще не розчарувалися в нашій країні? У нашому сучасному українському політикумі?

— Щоб розчаруватися – треба спочатку зачаруватися. Я маю справу з людьми, які на своєму місці звикли робити свою справу. На те, щоб зачаровуватися чи розчаровуватися політиками, вони просто не мають часу. Скажу тільки одне, що українці Польщі точно знають – користі від українського посольства в Польщі – нуль. На мою думку, це профнепридатні совки, яких потрібно негайно звільнити.

Навіть тут, у країні, яка є членом Євросоюзу, ще можна чути стандартний стогін окремих представників старших поколінь, що при совку їм було краще. Ці настрої підтримують таємні та явні представники «руського міра» в Польщі. Можливо, то тільки зі мною таке траплялося, але були випадки, коли зі мною в потязі на Варшаву їхали відверті антиукраїнці. З ними важко розмовляти, тим більш переконувати, бо вони точно знають, що в Україні російських військ немає та «Кримнаш».

– Як різняться ціни у Польщі від наших?

— Вони сильно не відрізняються від українських. Якісні товари можуть коштувати навіть дешевше, ніж в Україні. Наприклад, електроніка коштує дешевше. Тому контрабандисти з прикордонної смуги в Україні купують по три холодильники в Польщі та везуть їх на продаж в Україну, ще й tax-free (гроші за неоподаткований товар. – Авт.) на кордоні повертають.

– Що, на твій погляд, можна перенести й привнести в наше українське життя?

— Поляки себе поважають, тому кіно, книжки, телевізор, радіо тут все державною мовою. Так мусить бути й в Україні, щоб вона нарешті почала нагадувати Україну, яка усім сподобається. Навіть тим, кому нині здається, що «по-руськи какось льогше».

– Наближаються новорічні свята, а як у Польщі відзначають Новий рік?

— Новий рік є головним святом для країн, де люди вірять у Бога. Польща є саме такою країною. Можливо, цього забагато, але віра у поляків щира, і ксьондзи тут викликають більше довіри, ніж українські попи-бізнесмени. Отже Новий рік, чи то Сильвестр у Польщі – свято веселе, але другорядне. Першорядне свято – Боже народзенє (Різдво Христове. – Авт.), яке весь католицький світ відзначає 25 грудня. Святкують його, як і українці, – весело, алкогольно, активно, бурхливо. Різниці не бачу особливої. Хіба що тут все ж таки не використовують іноземну мову на сильвестрових імпрезах. Ведучі тут не говоритимуть німецькою, українською чи ще якоюсь. Говоритимуть польською, бо тут Польща. І це ні в кого дискусій не викликає. Зі всього совэтського тут жартують. Попри те, що полька Барбара Брильська – головна героїня совкового культового новорічного фільму…

Розмову вів Руслан Худояров, «УЦ».

Требуются истинные патриоты

Оказывается, сквер у театра, где на углу стоит памятник Кропивницкому, называется «сквер им.Воровского». Улица уже давно не «Ленина», парк — Ковалевский, и даже Орджоникидзе на карте Яндекса обозначена как «Кавалерийская», а сквер носит имя русского революционера, видного деятеля большевистского движения, одного из первых советских дипломатов, убитого белогвардейским офицером…

В общем, Елисаветград — это империя, «Путин введи» и украинофобство, а сквер Воровского между театром Кропивницкого и памятником Кропивницкому — это «ой а мы и не знали».

До свидания, дорогой Виктор Васильевич!

18 декабря 2016 года ушел из жизни Виктор Васильевич Петраков – российский чиновник и кировоградский краевед, большой друг нашей газеты и просто очень хороший, веселый и щедрый человек. Накануне, 17 декабря, ему исполнилось 69 лет.

Если задуматься, Виктору Васильевичу Петракову мы, жители города, обязаны очень многим. На самом деле именно он, прожив в Кировограде всего несколько лет в семидесятых, открыл для нас наш город. В каком-то из многочисленных интервью он нам рассказывал, что и сам всерьез занялся историей Елисаветграда-Кировограда уже когда уехал отсюда – сначала в Москву, где занимался подготовкой к Олимпиаде-80, а потом в Лаос. «На расстоянии все видишь отчетливее и чувствуешь острее, – объяснил он. – Тогда я был чуть ли не единственным, кто занимался историей Кировограда. Сегодня многие интересуются краеведением, собирают предметы, связанные с историей города, – это, конечно, конкуренция, но я все равно очень рад. Делиться друг с другом какими-то открытиями, обмениваться информацией – это огромное удовольствие».

Большинство жителей города знают Петракова прежде всего как автора книги «Маленький Париж». Сегодня хороших краеведческих книг немало, но в 2004 году эта книга была не просто единственной в своем роде. Это была первая действительно интересная книга об истории города, книга, которую зачитывали до дыр, помнили наизусть цитаты, давали почитать друзьям. Впрочем, и кроме «Маленького Парижа», Виктор Петраков написал о нашем городе и наших знаменитых земляках немало. В 2010 году почти незаметно для нас, кировоградцев, в Москве вышла книга «Лев Мациевич. Памятная книжка: биография, документы, публикации». В 2013 году здесь, в Кировограде, при содействии Петракова увидел свет альбом «Кировоградщина в произведениях Владимира Федорова». Петраков писал об истории Елисаветградского кавалерийского училища, о поэте Анатолии Величковском, летчике Александре Казакове, генерале Николае Гродекове… Он открыл нам десятки имен наших выдающихся земляков. Он разыскивал по всему миру потомков прославившихся елисаветградцев и скупал на московском блошином рынке все, что хотя бы косвенно касалось истории нашего города. В конце концов, где бы он ни жил и чем бы ни занимался, каждый год, летом, он приезжал сюда – в любимый город. Он дружил и общался со многими кировоградцами и получал по почте местные газеты, по крайней мере, «УЦ» – точно. Он говорил, что не любит читать в Интернете и общаться по электронке, приятнее слышать живой голос и держать в руках «живую» газету. В этом году не приехал, потому что уже был болен. Сначала надеялся, что врачи разрешат ему поездку в конце октября, потом обещал приехать в конце ноября…

Не знаю, так ли это, но мне кажется, что, приезжая сюда, Петраков преображался. Когда я вижу фотографии советника министра культуры и главы Росохранкультуры Петракова в своем кабинете, то он выглядит совсем иначе. А здесь Виктор Васильевич – веселый, молодой, в расстегнутой куртке – ездил на рейсовых автобусах в райцентры, чтобы посетить какие-то музеи, приходил поработать за свободный компьютер в отдел искусств библиотеки Чижевского, приезжал на все Дни города и фестивали «Вересневі самоцвіти» – не в составе высоких делегаций, а сам по себе или с женой.

Планы у него были грандиозные. Он собирался издать серию книг о кавалерийском училище, книгу об истории затопленного города Новогеоргиевска, выступил с инициативой открыть при нашем художественном музее галерею Петра Покаржевского (Петраков общался в Москве с сыном художника). В один из последних наших разговоров он рассказал, что нашел потомков Эрдели, которые тоже передали ему какие-то семейные елисаветградские документы…

Безусловно, Елисаветград не был единственным интересом Петракова, он занимался доставкой исторических реликвий крейсера «Варяг» в Россию, участвовал в переговорах с Финляндией по поводу поднятия шхуны «Фрау Мария», на которой в 1771 году везли в Петербург закупленные в Голландии произведения искусства для пополнения фондов Эрмитажа («Фрау Мария» затонула в Балтийском море, ее планируют поднять в 2017 году). Он любил самолеты времен ВОВ, участвовал в создании фонда «Крылатая память победы» и федерации ретроавиации. Он издал прекрасный художественный альбом о Лаосе… В общем, чем только он не интересовался, о чем только не писал, где только не бывал… А больше всего любил наш город! В любой своей книге, даже в альбоме «Чарующий Лаос» (!), он обязательно находил повод написать хоть несколько строк об истории нашего города. Когда-то я случайно наткнулась на его фотографию с выставки картин Петра Ганского в Таллинне. Петраков стоял на фоне огромного плаката с видом Елисаветградского реального училища. Он специально напечатал эти плакаты, чтобы рассказать в Эстонии о елисаветградских вечерних рисовальных курсах! И рассказывал!

Я очень любила Виктора Васильевича – просто по-человечески. И, конечно, очень уважала. Мне очень горько, что его больше нет. Но я надеюсь, что здесь, в своем любимом городе, он будет жить еще очень долго – жить в своих книгах, жить в каждом музее (потому что абсолютно всем кировоградским музеям он дарил что-то из своей коллекции в каждый свой приезд). И он, без всякого сомнения, будет жить в наших статьях, книгах, потому что о каком бы аспекте истории города мы ни писали, Петраков почти наверняка написал об этом раньше.

И это как будто дает возможность, прощаясь, все-таки не прощаться. До свиданья, дорогой Виктор Васильевич.

Ольга Степанова, «УЦ».

Норвежский прецедент для украинских военных

На прошедшей неделе в актовом зале КЛА НАУ были вручены дипломы 29 выпускникам. Все выпускники – АТОшники или их близкие. К тому же они получили не просто сертификаты об окончании обучения, а дипломы международного образца.

Это стало возможным благодаря сотрудничеству с Норвегией, в рамках которого подобные программы обучения военнослужащих реализуются по всей Украине. Инициатором программы стала общественная организация «Международный фонд социальной адаптации военнослужащих», выступившая посредником между МИД Норвегии и украинскими вузами. В Кировограде-Кропивницком программа украино-норвежского партнерства действует с 2014 года, в ее рамках прошли обучение более 150 человек. По торжественному случаю в «летку» прибыл и лично вручил выпускникам дипломы глава фонда Владимир Рубцов (на фото).

— Я взялся за проблему адаптации военных, вышедших на пенсию или уволенных в запас, так как испытал ее на собственной шкуре, – рассказал Рубцов корреспонденту «УЦ». – Я – бывший офицер КГБ и, когда ушел в запас, ощутил на себе все прелести неприспособленности к обычной жизни. Я искал пути выхода из кризисной ситуации и сначала прошел курс обучения в рамках программы социальной адаптации военных, а потом стал работать в ней, помогая таким же, как я. Эта программа в Украине существовала с 1993 года. Финансировалась она из фонда «Відродження», который, в свою очередь, получал финансирование из фонда миллиардера Джорджа Сороса. В 1997 году Сорос принял решение учредить отдельный международный фонд социальной адаптации военнослужащих, парт­нером которого стал австрийский институт «Открытое общество». В 2001 году Сорос передал управление фондом мне, а в 2003-м совсем ушел из Украины. Нужно было искать парт­неров, и я обратился в посольство Норвегии. Почему именно туда? Эта страна в то время реализовывала в Мурманске программу по социальной адаптации военных моряков. Они согласились на сотрудничество, и мы вместе продублировали норвежскую инициативу в Севастополе. Она была успешна, и на нее обратил внимание МИД Норвегии (до этого программа финансировалась норвежским министерством обороны). В 2007 году мы заключили договор, финансирование значительно расширилось, и это позволило мне реализовать проект по социальной адаптации, который охватывал бы не только самих военных, но и членов их семей, прежде всего жен. Это был прецедент на мировом уровне, и МИД Норвегии довольно долго колебался в принятии решения, так как таких программ до этого просто не было. Программы адаптации, предлагаемые ОБСЕ и НАТО, не касались и не касаются семей военных…

Студентов курсов обучали по специальности «Менеджмент предпринимательской деятельности». При этом упор делался не столько на новые знания, сколько на систематизацию и эффективное использование тех знаний, которые у слушателей уже имеются. Курсы вели специалисты из разных сфер – от психологов до юристов и налоговиков. По окончании обучения каждый выпускник обязан был представить идею и бизнес-план развития своего предприятия на один год. Для многих этот бизнес-план становится первым шагом к открытию собственного дела.

— О курсах я узнал, когда ехал в маршрутке, – рассказывает Вадим, один из выпускников. – Там висело объявление о том, что проводится набор в рамках украино-норвежского партнерства. Я как раз тогда был в «подвисшем» состоянии и не знал толком, что буду делать, поэтому там же, в маршрутке, позвонил по телефону и узнал подробности. А потом принес документы, и меня зачислили. Я служил в районе Мариуполя в 36-й бригаде морской пехоты. Учиться было интересно, так как я по первой своей специальности финансист. Но то ли в студенческие годы я толком не понимал, что учу, то ли преподавалось это как-то не так, но пользоваться теми знаниями, что получил тогда, у меня не получалось. Курсы помогли мне по-новому понять то, что я уже знаю, и начать наконец-то этим пользоваться. Сейчас у меня есть планы на будущее – открыть собственное сельхозпредприятие по выращиванию чеснока.

Куратором последних двух групп была помощник начальника КЛА НАУ по связям с общественностью Ольга Галуненко:

— В рамках реализации программы украино-норвежского партнерства Фонд социальной адаптации военных постоянно подыскивает партнерские вузы, на базе которых можно читать курсы для военно­служащих, – отметила она. – Перед тем как заключить контракт с вузом, его тщательно проверяет международная аудиторская группа. КЛА НАУ успешно прошла эту процедуру, что свидетельствует о том, что и преподавательский состав, и материально-техническая база учреждения находятся на достаточно высоком уровне, чтобы программа была успешной. Наша задача – помочь людям найти свое место в жизни. К моменту увольнения в запас или выхода на пенсию военнослужащий, как правило, имеет узкую специализацию, по которой трудно найти работу и обеспечить себе достойную жизнь. Благодаря этим курсам люди могут не только открыть свое предприятие, они успешно устраиваются на менеджерские должности в уже существующих предприятиях или находят себя как участники общественных организаций.

На этом сотрудничество между международным фондом социальной адаптации военнослужащих, норвежским МИДом и КЛА НАУ не заканчивается. В скором времени стартует набор в следующую, седьмую группу. Обучение в рамках программы является бесплатным. Для демобилизированных бойцов это шанс снова обрести себя в мирной жизни.

Виктория Барбанова, «УЦ».

«Только этого мало…»

В заголовок вынесена строка из самого известного, пожалуй, стихотворения нашего земляка, «последнего поэта Серебряного века» Арсения Александровича Тарковского. Помните, София Ротару пела:

«Вот и лето прошло,

Словно и не бывало.

На пригреве тепло.

Только этого мало.

Всё, что сбыться могло,

Мне, как лист пятипалый,

Прямо в руки легло.

Только этого мало…»?

Об Арсении Тарковском написано очень много, в том числе и в местных СМИ. Очень серьезно его жизнь и творчество исследовал журналист и поэт Роман Любарский, на страницах «УЦ» мы тоже не раз публиковали материалы о Тарковском, интервью с его дочерью Мариной Арсеньевной. Только этого, кажется, мало… Тем более что следующий, 2017 год, будет для нас юбилейным: исполнится 110 лет со дня рождения Арсения Тарковского, 155 лет со дня рождения его отца, народовольца Александра Карловича Тарковского и 85 лет со дня рождения режиссера Андрея Тарковского. Очень хочется, чтобы мы об этих юбилеях не забыли.

Специфика проекта «Земляки» в том, что мы приводим воспоминания современников, документы и т. п. И с этой точки зрения о Тарковском можно писать еще очень много. Физик и художник Александр Кривомазов, который дружил с Тарковским в последние годы его жизни, создал сайт «Музей Тарковского в Интернете», на котором собрал воспоминания современников, фотографии, автографы — в общем, все, что мог найти в периодических изданиях, в литературе и в своем собственном архиве. Мы постарались выбрать самое интересное.

Воздушный пирог и первые свидания


«Детей надо очень баловать, - писал Арсений Тарковский. — Я думаю, это главное. У детей должно быть золотое детство. У меня оно было…

Может быть, поэтому я так хорошо помню свое детство — ведь главное в мире — это память добра. Меня очень любили. Мне на день рождения пекли воздушный пирог. Вы, наверное, даже не знаете, что это такое?.. И прятали его в чулан. А я туда однажды пробрался и стал отщипывать корочку по кусочкам. Вошел папа, взял меня на руки и стал приговаривать: «Это у нас не Арсюша, это зайчик маленький…» Я очень любил отца. И брата Валю.

Мой брат как-то должен был читать в гимназии реферат о каналах на Марсе. Тогда все этим очень увлекались: на Марсе обнаружили каналы, которые, как все думали, были построены руками живых существ. Кстати, когда оказалось, что это не так, я ужасно расстроился! Так вот, брат очень долго готовился, писал реферат о каналах. Потом читал его в гимназии… Всем очень понравилось, ему долго хлопали. Мне тоже захотелось поучаствовать в его торжестве, я вышел и сказал: «А теперь я покажу вам, как чешется марсианская обезьяна». И стал показывать. И услышал громкий, чтобы все услышали, шепот мамы: «Боже мой, Арсюша, ты позоришь нас перед самим И. И.» (директором гимназии).

Меня схватили за руку и увели домой, я всю дорогу плакал. Дома нас ждал чай с пирогами, все хвалили брата, а он гордо говорил: «Вы оценили так высоко не мои заслуги, а заслуги современной наблюдательной науки о звездах». А потом, окончив свою речь, сказал: «А теперь пусть он все-таки покажет, как чешется марсианская обезьяна». Но я уже не мог…

Валю зарубили в 19-м году банды Григорьева.

(…)

Я в детстве любил коллекционировать. Тетя Вера, старшая сестра отца, подарила мне коллекцию марок, собранных до 1900 года. Представляете, как сейчас на это можно было бы безбедно жить? А я ее выменял. Мне было 13 лет. У моего друга был настоящий «смит-вессон». Знаете, такой, сгибающийся вдвое! И я на него обменял свою коллекцию. А на следующий день пришел старший брат моего приятеля, устроил у меня в комнате обыск и отобрал пистолет.

(…)

Отец был очень интересный человек. Когда он был в ссылке в Сибири, он вел подробные записи о жизни в этом крае, о людях, о политике — обо всем… Я пытался опубликовать все это, но так и не удалось. В ссылке умерла первая жена отца. Потом он вернулся в Елизаветград (ныне Кировоград), женился на моей матери. И, живя в одном доме, они, а потом и все мы, переписывались друг с другом. Шуточные, юмористические и серьезные письма писали друг другу, издавали на даче рукописный журнал».

Детские воспоминания Тарковского нам, елисаветградцам, конечно, особенно интересны, потому что здесь все узнаваемо: места, люди, даже идеи:

«А следующий этап был, когда я поступил в гимназию. Это была очень хорошая гимназия — частная, правда, но очень хорошая. Гимназия Крыжановского Милетия Карповича. Он у нас назывался Милетий Шестиглазый, потому что носил две пары очков… Я очень плохо учился. Легко все запоминал, но учиться очень не любил. Иногда мне везло. Как-то я сдавал экзамен по алгебре, меня пригласил к себе учитель математики, и у него над столом стоял словарь Брокгауза. И там была статья про алгебру. Я ее списал и сдал экзамен.

У нас в городе был Казенный сад, где мы с Валей любили сидеть на пушках. Мы жили в городе, который теперь называется Кировоград. А еще раньше он назывался Зиновьевск… Во время обитания этого человека на земле. А после того как его… «изъяли из употребления», город стал называться в честь Кирова… Каждому времени — свои имена…

Почему после революции хотелось забыть и отринуть все старое, всю память? Это естественное состояние любого переходного периода… Но еще — от бессилия. Да, от бессилия.

(…)

Я очень хорошо помню доктора Михалевича.

С Афанасием Михайловичем Михалевичем отец был в ссылке, в Тунке. Он был сослан по делу украинских социалистов.

В мое время он был сед той сединой, которая не оставляет ни на голове, ни в бороде, ни в усах ни одного темного волоса; роста был высокого, голубоглаз, - глаза его были добры до лучеиспускания. Волосы делились пробором слева. Летом он ходил в белой широкополой кавказской шляпе, чесучовом пиджаке, с палкой. Он был врач. Он лечил меня в детстве. От него пахло чистотой, немножко лекарствами, белой булкой.

Я много болел, и мне прописывали много лекарств.

Он отменял их все и лечил меня чем-то вкусным, на сиропах. Ничего, я выжил.

(…)

Афанасий Иванович очень любил отца и перенес эту любовь и на меня. Он один не смеялся над тогдашними моими — впрочем, довольно-таки дикими — стихами, выслушивал их внимательно, обсуждал их и читал мне стихи Григория Сковороды, которые я до сих пор помню: «Всякому городу нрав и права…» Я утешался тем, что мама и другие домашние смеялись не только над моими стихами, но и над стихами Сковороды, которые я так люблю и которые так хороши.


Тогда я был подражателем Сологуба, Северянина, Хлебникова, Крученых и, верно, еще кого-нибудь сразу.

Писал я стихи такие чудовищные, что и теперь не могу вспомнить их без чувства мучительного стыда, хоть мне и жаль, что я сжег те стихи».

Сегодня в биографиях Тарковского часто пишут, что в 1921 году Арсений и его друзья опубликовали в газете акростих, первые буквы которого нелестно характеризовали главу советского правительства Ленина. Молодых людей арестовали и привезли в Николаев, Тарковскому по дороге удалось сбежать. Но домой он не вернулся, ездил по всей Украине, работал учеником сапожника и т. п., а потом уехал в Москву.

Найти этот акростих нам не удалось, как и документальные свидетельства того, что ему в 14 лет пришлось бежать из родного города.

Зато доподлинно известно, что еще в Елисаветграде Тарковский влюбился — во вдову офицера, который погиб во время Гражданской войны, Марию Густавовну Фальц.

Марина Тарковская рассказывала в интервью: «В 1921-24 годах в доме Марии Густавовны собирались гимназисты — соученики ее сестры Елены, влюбленные в музыку, литературу и хозяйку дома — привлекательную, умную, образованную женщину, при этом совершенно неприспособленную к жизни, непрактичную и незащищенную. Настоящего романа у 17-летнего Тарковского и 27-летней Марии Густавовны не было, но она благоволила к нему.

В 1925 году Арсений уехал учиться в Москву, в последний раз он встречался с Марией Фальц в Елисаветграде в 1928 году».

Именно Марии Густавовне Фальц Тарковский посвятил пронзительное стихотворение «Первые свидания», которое звучит в фильме «Зеркало». Помните?

«Свиданий наших каждое мгновенье

Мы праздновали, как богоявленье,

Одни на целом свете. Ты была

Смелей и легче птичьего крыла,

По лестнице, как головокруженье,

Через ступень сбегала и вела

Сквозь влажную сирень в свои владенья

С той стороны зеркального стекла.

Когда настала ночь, была мне милость

Дарована, алтарные врата

Отворены, и в темноте светилась

И медленно клонилась нагота,

И, просыпаясь: «Будь благословенна!» —

Я говорил и знал, что дерзновенно

Мое благословенье: ты спала,

И тронуть веки синевой вселенной

К тебе сирень тянулась со стола,

И синевою тронутые веки

Спокойны были, и рука тепла.

(…)

Сама ложилась мята нам под ноги,

И птицам с нами было по дороге,

И рыбы подымались по реке,

И небо развернулось пред глазами…

Когда судьба по следу шла за нами,

Как сумасшедший с бритвою в руке».

«У, как я голодал мальчишкой!

Тетрадь стихов таскал под мышкой»

Сам Тарковский пишет: «Мне было шестнадцать лет, когда я приехал в Москву. Я привез тетрадку стихов и умение ничего не есть по два дня подряд. В Москву я приехал учиться.

После экзаменов, состоявших из чтения моих собственных стихов и разговоров о литературе, я был принят в учебное заведение, где так же, как теперь в Литературном институте, из юношей, без различия — талантливых или бесталанных, - пытались изготовить беллетристов и поэтов. Одним из моих экзаменаторов был Георгий Аркадьевич Шенгели».

Арсений Александрович очень много и очень тепло написал о Георгии Шенгели. Шенгели сыграл огромную роль в жизни Тарковского и, наверное, в жизни еще многих молодых и потенциально талантливых поэтов, которые поступали на литературные курсы.

«Шенгели жил тогда в Борисоглебском переулке на каком-то поднебесном этаже в одной комнате со своей женой Ниной Леонтьевной. У них была собака Ворон, доберман-пинчер.

Крыша текла. Хозяева подставляли тазы, ведро и консервные банки, и струйки воды противно стучали по железу. В комнате было тесно, и стало еще тесней, когда Шенгели поселили меня под письменным столом. У меня там была постель и электрическая лампочка.

Денег у меня не было. Георгий Аркадьевич кормил меня и заставлял писать стихи.

Шли месяцы. Я жил уже не под письменным столом, а в комнате какого-то полукурятника за Таганкой. У меня появились деньги. Я стал журналистом. Вот как это произошло. Георгий Аркадьевич сказал мне: — Знаете что? Я ухожу из «Гудка». Не хватает времени. Я веду в этой газете фельетон на международные темы в стихах и судебную хронику. Возьмитесь за это дело.

— Я не умею, - сказал я.

Мне стало страшно. Мне показалось, что легче умереть, чем написать фельетон в стихах на международную тему. Конечно, легче, чем в прозе, но никогда, никогда мне с этим делом не справиться.

— Легче умереть, чем написать фельетон, - сказал я.

— Ну вот еще! Нате вам газету, найдите тему! Я взял газету и действительно нашел тему.

— Вот, - сказал я, - смотрите, Георгий Аркадьевич: Пилсудский на заседании сейма…

Не помню, как оскандалился тогда Пилсудский, но мой учитель сказал: — Прекрасно! Пишите про Пилсудского! Сейчас же! Когда напишете, мы пойдем в «Гудок» и вы станете сотрудником редакции.

Я сочинил свой первый фельетон. Шенгели выправил его, поперчил и присолил. Под его руководством я составил и свой первый судебный отчет.

Так Шенгели связал мою жизнь с газетой, чтобы,  если он с Ниной Леонтьевной уедет из Москвы на лето,  я не умер с голоду и увидел, что такое работа и настоящая жизнь. (…)

Он делал много добра людям и никогда не говорил об этом. (…)

В начале тридцатых годов Шенгели стал редактором отдела литературы народов СССР в Гослит­издате. Он позвал в издательство нескольких моих сверстников, с которыми нянчился так же, как и со мной, позвал меня и приучил нас переводить стихи. (…)

Мне хотелось бы, чтобы у всех молодых людей, ищущих ключа к искусству или науке, был свой Шенгели — без него так трудно!»

В «Зеркале»

На Высших литературных курсах Арсений Тарковский познакомился с Марией Вишневецкой, которую много лет спустя сыграет в «Зеркале» Маргарита Терехова. В 1928 году они поженились.

Их близкий друг, поэт, переводчик и фотограф Лев Горнун вспоминал: «Тарковские были влюблены друг в друга, любили своих друзей, свою работу, литературу и жили большой кипучей жизнью студентов 20-х годов… Они известили родных о своём решении, и мать Маруси, Вера Николаевна, приехала в Москву познакомиться с избранником дочери. Он ей не понравился, и она целую ночь уговаривала дочь не совершать такого опрометчивого шага, как замужество. Увидев, что это бесполезно, она взяла с дочери расписку в том, чтобы та в будущем не упрекала мать, если её жизнь с Арсением окажется неудачной. Брак состоялся, и Вере Николаевне пришлось примириться с фактом.

Жизнь молодых пошла своим путём, несколько беспорядочно, богемно, но любовно».

К тому времени стихотворение Тарковского «Свеча» было опубликовано в поэтическом сборнике, его поэму «Стекло» читали по всесоюзному радио. Он, конечно, еще не был признанным поэтом (и на самом деле до признания было еще больше тридцати лет!), но Мария Вишневецкая была совершенно уверена, что живет с гением. О своей собственной литературной карьере она забыла и устроилась работать корректором в типографию.

В 1932 году у них родился сын Андрей, а в 1934 — дочь Марина.

Марина Тарковская писала о матери: «Мама наша была нигилисткой, в быту ей ничего не нужно было — даже занавесок на окнах. Она была вне быта. Она представляла особый тип женщин, сформировавшийся в 20-е годы, для которых самым важным была духовная жизнь, а всё остальное считалось мещанством.

(…) Мама была блондинка, с густыми длинными волосами, со спокойными серыми глазами, с нежной кожей. Мария Сергеевна Петровых говорила, что в молодости у мамы было «лицо как бы озарённое солнцем». Но эта озарённость быстро погасла. Есть пословица — каждый кузнец своего счастья. Мама была плохим кузнецом. Она не умела устраиваться в жизни и как будто нарочно выбирала для себя самые трудные пути».

А спустя два года Арсений Тарковский ушел из семьи к Антонине Александровне Бохоновой, она тоже ради него оставила мужа.

Марина Тарковская писала: «Расстались родители, когда мы с Андреем были совсем маленькими. Для мамы это была больная тема. Мы это понимали и старались не тревожить её. Папа был человеком, целиком погружающимся в страсть. К маме он испытывал любовь глубокую и безумную, потом, когда чувство к ней перегорело, так же неистово относился к своей второй жене. У него была натура поэта, совершенно лишённая рациональности.

Замуж мама больше никогда не вышла, полагая, что никакой мужчина не заменит нам отца. Она любила только его всю жизнь…»

А ее брат рассказывал о матери: «Это была удивительная, святая женщина и совершенно не приспособленная к жизни. И вот на эту беззащитную женщину обрушилось всё. Мать не сумела найти себя как человек, имеющий образование, хотя я знаю, что она занималась литературой (в мои руки попали черновики её прозы). Она могла бы себя реализовать совершенно иначе, если бы не то несчастье, которое на неё обрушилось. Не имея никаких средств к существованию, она стала работать корректором в типографии. И работала так до самого конца».

Однако и сама Мария Ивановна, и их дети — Марина и Андрей — обиды на отца не держали: «Что ж делать, поэту нужна свобода». Мария Ивановна потом, уже после войны, даже подружилась с Антониной Бохоновой. А когда читаешь ее письма к уже бывшему мужу, то просто сердце разрывается, разве бывают такие люди?

«Милый Асинька!

Как бы узнать о твоём здоровье?.. Если я тебе буду нужна, попроси дать телеграмму к Нине Герасимовне. Я сейчас же приду и привезу тебе что нужно. Не бойся обращаться со мной как с мамой (только не со своей), я ведь ничего с тебя не требую и ни на что не рассчитываю. Мне ничего от тебя не нужно. Ты же это видишь… О своих личных делах ты тоже не страдай, Асик, всё это проходит, забывается, и ничего не остаётся. Я всё прекрасно понимаю, со мной, Асик, было так же, и всё обошлось благополучно — я сделалась умная, тихая и спокойная. Мне ничего не надо, ничему я не удивляюсь и не огорчаюсь. И мне так спокойно-спокойно. Не огорчайся, мой дорогой, всё будет хорошо. Мы обменяем комнатки, и ты будешь жить хорошо и спокойно. Возьмёшь кое-что из мебели, у меня есть лишнее ложе (диван).

Выздоравливай, моя деточка, у меня руки трясутся из-за этой телеграммы. Я так беспокоюсь, как ты там один, как тебя там лечат. Что тебе надо? Телеграфируй обо всем (и о хорошем, и о плохом), если я ничего не буду получать, мне будет очень беспокойно и плохо…

Нужны ли тебе деньги? Крепко целую, дети не знают, что я тебе пишу. Они тебя очень крепко любят…

… Ничего не продавай, напиши, я денег достать всегда сумею.

Ещё целую».

Немудрено, что фильм сына «Зеркало» Марию Ивановну Вишневецкую немного обидел. Она понимала, что кино — это условность, что фильм не о ней, а о гипотетической семье. И, конечно, никто не мог бы сказать ей: «Ты — персонаж Достоевского. Вся твоя жизнь — принеси да подай… Ты пальцем шевелить не умеешь. Твой муженек спасся от тебя вовремя, но детей ты определенно сделаешь несчастными». Но все вокруг ведь видели, что фильм о НЕЙ, и стихи за кадром читает ЕЕ муж…

«Я знаю, что отец страдал от того, что причиняет боль окружающим, но ничего с собой поделать не мог», - говорила Марина Тарковская в одном из интервью. Сам он писал первой жене о сыне Андрее: «Что делать с этим, я не знаю. Раз уж это началось, то надо устремить его страсти-мордасти по хорошему пути, а задерживать водопад — дело пустое. (…) Постарайся внушить ему, что нельзя доставлять людям страдания ради своих любвей, - к несчастью, я понял это слишком поздно. Объясни, что хуже всего — позднее сожаление о том, что кому-то сделал больно».

«Стелил я снежную постель,

Луга и рощи обезглавил,

К твоим ногам прильнуть заставил

Сладчайший лавр, горчайший хмель.

Но марта не сменил апрель

На страже росписей и правил.

Я памятник тебе поставил

На самой слезной из земель.

Под небом северным стою

Пред белой, бедной, непокорной

Твоею высотою горной

И сам себя не узнаю,

Один, один в рубахе черной

В твоем грядущем, как в раю».

Хотя и эти стихи не о Вишневецкой, они из более позднего «Ахматовского цикла».

«Как я боюсь тебя забыть»


Об отношениях Арсения Тарковского и Марины Цветаевой написано очень много. Не хотелось бы повторяться, но и обойти эту тему мы не можем. Не будем угадывать, был у них роман или нет. Слово самому Арсению Александровичу:

«С Мариной Ивановной Цветаевой я познакомился в 1939 году. Она приехала в очень тяжелом состоянии, была уверена, что ее сына убьют, как потом и случилось. Я ее любил, но с ней было тяжело. Она была слишком резка, слишком нервна. Мы часто ходили по ее любимым местам — в Трехпрудном переулке, к музею, созданному ее отцом… Марина была сложным человеком. Про себя и сестру она говорила: «Там, где я резка, Ася нагла». Однажды она пришла к Ахматовой. Анна Андреевна подарила ей кольцо, а Марина Ахматовой — бусы, зеленые бусы. Они долго говорили. Потом Марина собралась уходить, остановилась в дверях и вдруг сказала: «А все-таки, Анна Андреевна, вы самая обыкновенная женщина». И ушла.

Она была страшно несчастная, многие ее боялись. Я тоже — немножко. Ведь она была чуть-чуть чернокнижница.

Она могла позвонить мне в четыре утра, очень возбужденная: «Вы знаете, я нашла у себя ваш платок!» — «А почему вы думаете, что это мой? У меня давно не было платков с меткой». - «Нет, нет, это ваш, на нем метка А. Т.. Я его вам сейчас привезу!» — «Но… Марина Ивановна, сейчас четыре часа ночи!» — «Ну и что? Я сейчас приеду». И приехала, и привезла мне платок. На нем действительно была метка А. Т.

Последнее стихотворение Цветаевой было написано в ответ на мое «Стол накрыт на шестерых…». Стихотворение Марины появилось уже после ее смерти, кажется, в 1941 году, в «Неве». Для меня это был как голос из гроба».

В 1940 году Тарковский написал стихотворение «Стол накрыт на шестерых» об умерших любимых: отце, брате Валерии, Марии Фальц:

«Стол накрыт на шестерых,

Розы да хрусталь,

А среди гостей моих

Горе да печаль.

И со мною мой отец,

И со мною брат.

Час проходит. Наконец

У дверей стучат.

Как двенадцать лет назад,

Холодна рука

И немодные шумят

Синие шелка…»

Цветаева ответила ему:

«Все повторяю первый стих

И все переправляю слово:

«Я стол накрыл на шестерых»…

Ты одного забыл — седьмого.

Невесело вам вшестером.

На лицах — дождевые струи…

Как мог ты за таким столом

Седьмого позабыть — седьмую…»

Возможно, это стихи о любви (как часто предполагают), но скорее все-таки о предчувствии того, что произойдет в Елабуге 31 августа 1941 года.

Современники пишут о том, что Тарковский в 1941 году старался избегать встреч с Мариной Ивановной, потому что она «захватывала» его, «давила». Но ее самоубийство произвело на него огромное впечатление. В последующие годы он напишет немало стихов о ней:

«Как я боюсь тебя забыть

И променять в одно мгновенье

Прямую фосфорную нить

На удвоенье, утроенье

Рифм — и в твоем стихотворенье

Тебя опять похоронить».

Когда последнее стихотворение Цветаевой было опубликовано, никто, кроме самого Тарковского и его близких, не мог понять, о чем оно. Стихи Тарковского не печатали вообще, хотя в узких литературных кругах его ценили. Он занимался в основном переводами с восточных языков (туркменского, киргизского, азербайджанского и т. п.). Еще в 1933 году Георгий Шенгели, тогда сотрудник отдела литературы народов СССР Гослитиздата, привлек к работе над переводами национальной поэзии молодых поэтов, в том числе и Тарковского. Возможно, как переводчик Арсений Александрович и преуспевал, та же Цветаева очень хвалила его переводы. Однако он сам высказал отношение к переводам восточных эпосов в стихотворении «Переводчик» — по-моему, очень красноречиво:

«Шах с бараньей мордой —

на троне.

Самарканд — на шахской ладони.

У подножья — лиса в чалме

С тысячью двустиший в уме.

Розы сахариной породы,

Соловьиная пахлава,

Ах, восточные переводы,

Как болит от вас голова.

(…)

Для чего я лучшие годы

Продавал за чужие слова?

Ах, восточные переводы,

Как болит от вас голова…»

Орган сострадания

В 1941 году Арсений Тарковский провел в эвакуацию обе свои семьи: Марию с Мариной и Андреем и Антонину с дочерью от первого брака Леной. Вернулся в Москву и попросился на фронт. В декабре 1941-го он получил назначение в действующую армию и был зачислен на должность писателя газеты 16-й Гвардейской Краснознаменной Армии «Боевая тревога». В 1943 году был награжден орденом Красной Звезды. 13 декабря 1943 года его тяжело ранили в Витебской области, разрывной снаряд попал в ногу. У него развилась газовая гангрена. Антонина Бохонова с помощью друзей получила пропуск в прифронтовую полосу и привезла Тарковского, которому к тому времени сделали пять неудачных операций, ампутируя ногу все выше и выше, в Москву. В Институте хирургии профессор Александр Вишневский сделал ему шестую, последнюю, ампутацию — гангрену удалось остановить.

«На войне, как нигде, любовь равна состраданию, — писал Тарковский. — Этим великим даром в полной мере наделены лишь натуры щедрые. Осудить, отвернуться, забыть, ответить на зло злом проще. Но есть такое понятие: болевой порог. Чем ниже он, тем острее у человека способность сочувствовать другому.

(…)

На войне я понял, что скорбь — это очищение. Память об ушедших делает с людьми чудеса. Я видел, как одна женщина переменила совершенно образ жизни после смерти сына, сообразуя с памятью о нем свои поступки.

На войне я постиг страдание. Есть у меня такие стихи, как я лежал в полевом госпитале, мне отрезали ногу. В том госпитале повязки отрывали, а ноги отрезали, как колбасу. И когда я видел, как другие мучаются, у меня появлялся болевой рефлекс. Моя нога для меня — орган сострадания. Когда я вижу, что у других болит, у меня начинает болеть нога».

Вторая жена Тарковского Антонина была, судя по всему, очень не похожа ни на первую его любовь, ни на первую жену. Его друг Семен Липкин рассказывал в интервью Кривомазову: «Затем возникла Тоня… (Тренина, по первому мужу). Это была женщина красивая, добрая, мягкая, но она не была властной… Она была куколкой… Прелестной, милой, доброй, порядочной».

«Куколка» Антонина Александровна выходила мужа и… потеряла. В 1947 году он познакомился с переводчицей Татьяной Озерской.

Уже после их разрыва Антонина Александровна тяжело заболела. В 1951 году она умерла от опухоли мозга.

Единственное стихотворение, посвященное второй жене, написано уже после ее похорон:

«Жизнь меня к похоронам

Приучила понемногу.

Соблюдаем, слава Богу,

Очерёдность по годам.

Но ровесница моя,

Спутница моя былая,

Отошла, не соблюдая

Зыбких правил бытия.

Несколько никчемных роз

Я принёс на отпеванье,

Ложное воспоминанье

Вместе с розами принёс.

Будто мы невесть откуда

Едем с нею на трамвае,

И нисходит дождевая

Радуга на провода.

И при жёлтых фонарях

В семицветном оперенье

Слёзы счастья на мгновенье

Загорятся на глазах.

И щека ещё влажна,

И рука ещё прохладна,

И она ещё так жадно

В жизнь и счастье влюблена.

В морге млечный свет лежит

На серебряном глазете,

И за эту смерть в ответе

Совесть плачет и дрожит,

Тщетно силясь хоть чуть-чуть

Сдвинуть маску восковую

И огласку роковую

Жгучей солью захлестнуть».

Продолжение в следующем номере «УЦ».

Подготовила Ольга Степанова, «УЦ».

«Жадан і собаки» – жадані й нестримні

Сергій Жадан неодноразово бував у Кіровограді з презентаціями своїх книг, але цього разу прихильники побачили його в іншій ролі – як виконавця пісень. В рамках всеукраїнського туру гурт «Жадан і собаки» з великим успіхом виступив у нічному клубі «Ф’южн». А перед виступом Сергій влаштував журналістам і всім прихильникам своєї творчості зустріч у бібліотеці ім. Бойченка.

У читальну залу бібліотеки на другому поверсі набилося чимало людей. Найприємніше було побачити, що переважна більшість із них – молодь. І надзвичайно активна, між іншим. Молоді люди цікавляться серйозною й гостросоціальною (а саме такими є твори Сергія Жадана) літературою, читають її. А сам Сергій, користуючись нагодою, представив на розсуд читачів свою нову збірку поезій «Тамплієри» та, власне, познайомив їх із «Собаками».

— Повна назва гурту – «Собаки в космосі», моє знайомство з ними відбулося 2000 року, – розповідає Сергій. – Тоді гурт грав зовсім іншу музику. Спільну роботу ми почали, випустивши свій перший альбом у 2007 році. Тож наступного року в нас буде ювілей. Ми привезли до Кропивницького не лише поетичну збірку, а й новий альбом, який називається «Пси». Власне, тому гастролі, в рамках яких ми відвідаємо 16 міст України, називаються «ПСИхотур». Весь цей рік у нас пройшов під знаком «Псів», ми гастролювали все літо, декілька разів намагалися влаштувати концерт у вашому місті, але це вдалося лише зараз.

Гурт позиціонує свій музичний стиль як ска-панк. Це абсолютно немасова, неформатна, досить своє­рідна музика, яка, втім, дуже добре співвідноситься з жорсткою лірикою Жадана. «Пси» – третій за рахунком альбом, і він має ряд відмінностей у порівнянні з попередніми роботами.

— Цей альбом є більш дорослим – і за направленням, і за змістом, і за технікою. В ньому – справжні пісні, а не просто читання віршів у супроводі музики. «Пси» завершують певний етап моєї спільної з «Собаками» творчості, після чого ми муситимемо шукати нові шляхи, нові форми й напрямки.

Окрім представлення нового альбому, хлопці також просувають волонтерську справу, привертаючи увагу глядачів, слухачів і читачів до долі українських політв’язнів, що перебувають у місцях позбавлення волі у Росії. Зокрема, «Собаки» збирали гроші, щоб допомогти матері Олександра Кольченка провідати свого сина, засудженого до 10 років таборів. Кольченко проходив в одній справі з відомим українським режисером Олегом Сєнцовим, якого було засуджено до 20 років ув’язнення.

Лірику Сергія Жадана можна почути й в обробці інших виконавців. Нещодавно група Сергія Михалка BRUTTO презентувала відеокліп на пісню «Середні віки», текст якої належить перу Жадана:

— Ми поважаємо творчість Михалка й маємо дружні стосунки з BRUTTO. Те, що зробили ці хлопці, мені дуже симпатично. Але «Середніми віками» наша спільна робота не закінчується. Зараз я працюю над поетичною аудіо­збіркою, і одну з поезій у цій збірці читатиме Сергій Михалок. Великих сумісних проектів ми поки в планах не маємо, але ж співпраця не обме­жується лише великими проектами.

Незважаючи на дещо ажіотажний успіх «Собак», Жадан був і залишається насамперед письменником і поетом, причому свою читацьку аудиторію він завоював завдяки великоформатним творам, найвідомішими з яких є романи «Ворошиловград», «Месопотамія», «Червоний Елвіс». Наразі Сергій, окрім концертної й волонтерської діяльності, займається написанням нового роману, в центрі якого – військовий конфлікт на Донбасі. А за мотивом «Ворошиловграду» через кілька років має з’явитися художній фільм. Сценарій «Ворошиловграду» авторства Наталі Ворожбит нещодавно виграв щорічний конкурс від Держкіно. Це означає, що держава профінансує половину видатків на створення фільму.

На сам концерт «Собак» глядачів зібралося ще більше, ніж на творчу зустріч, що передувала йому. Правда, виступ розпочався з майже годинною затримкою, причиною якої, на думку організаторів, стала недосконала пропускна система нічного клубу, а виконавці зайняли принципову позицію – розпочнуть концерт, щойно останній глядач зайде до зали. Але шалений драйв, який показали «Жадан і собаки», повністю компенсував ці незручності. Задоволеними залишилися й самі музиканти, відмітивши, що так тепло, як у Кропивницькому, їх, мабуть, ще ніде не зустрічали. Отже, сподіваємося на повторний візит жаданого Жадана та його «Собак».

Вікторія Барбанова, фото Олега Шрамка, «УЦ».