Плюс четыре головы

«Безголовых» районных государственных администраций на Кировоградщине стало на 2 меньше, еще в двух Президент руководителей поменял, уволив старых и назначив новых.

Общей тенденцией увольнений и назначений от 6 марта стала замена условно и совсем новых людей, пришедших к районным рулям на волне прошлогодних событий волей тогдашнего исполняющего президентские обязанности, на проверенные и куда менее радикальные по определению кадры.

Вакантными перестали быть места, которые глава государства еще в декабре прошлого года освободил от юного Романа Тучкова (ассоциировавшего себя с силами Майдана, некоторые интернет-СМИ называли его «мажором») в Маловисковском районе и от скандального свободовца Игоря Ткаченко в Голованевском. С прошлой недели районы возглавили, соответственно, Павел Сорока и Олег Голимбиевский. Об обоих есть что сказать.

Сорока — однопартиец действующего премьер-министра Украины, баллотировался в народные депутаты по списку «Народного фронта» под номером 108. Пишут также, что его родная сестра замужем за действующим нардепом от той же партии Дмитрием Сторожуком. Ему 34 года, житель Малой Виски, с его именем связаны фермерское хозяйство «Красляни» и ООО «Сигма». Стоит ли говорить в контексте его назначения о живучести квотного принципа распределения должностей в украинской политике, очевидно, покажет время.

55-летний Голимбиевский — тоже бизнесмен, человек в Голованевске достаточно известный, депутат областного совета (в который избирался от Народной партии), участвовал в недавних парламентских выборах в 101 округе, которые проиграл поющему ректору Михаилу Поплавскому. Баллотировался от Блока Петра Порошенко. К методам ведения агитации его штабом неоднократно возникали вопросы у отдельных общественных организаций, занимавшихся мониторингом кампании. Согласно поданным в ЦИК данным, руководит ООО «Агропромышленная компания «Аврора»». Согласно одному из мнений, бытующих в среде областного бомонда, — попросту «владеет в районе почти всем». Его назначение однозначно станет очередным тестом на совместимость власти и бизнеса, провалить который будет не в интересах президентской вертикали власти.

Ее же репутацию в Кировоградском районе будет представлять Алла Полищук, 6 марта назначенная здесь главой районной администрации вместо Виктора Дайдакулова. Она «давно в обойме», хорошо известна в кругах кировоградских политиков и общественников, до сравнительно недавнего времени возглавляла Кировоградский городской центр занятости, а во время прошлогодней парламентской кампании — областной избирательный штаб Блока Петра Порошенко.

В свою очередь, в известном активной позицией мелкого аграрного бизнеса Бобринецком районе, на родине Героя Украины Виктора Чмиленко, у руля районной администрации Сергея Рожкована сменил его тезка Сергей Шевченко. Как и Голимбиевский, он является выходцем из Народной партии, также депутат облсовета, член постоянной комиссии по вопросам реформирования жилищно-коммунального хозяйства, архитектуры, строительства и градостроения. В разное время работал замначальника Госинспекции сельского хозяйства в Херсонской области, возглавлял Новомиргородскую РГА.

Тем временем еще четыре районных государственных администрации области пока остаются «безголовыми».

Андрей Трубачев, «УЦ».

«Червона зірка» осталась без запасов?

Накануне начала посевной кампании аграрии торопятся вкладывать обесценивающиеся деньги, в том числе — в продукцию кировоградских сельхозмашиностроителей. Сегодня складские запасы посевных машин, которые на заводе «Червона зірка» планировали пополнить, не созданы, спрос превышает предложение, утверждает генеральный директор предприятия Сергей Калапа.


По его словам, за первые месяцы этого года завод произвел на треть больше продукции, чем за аналогичный период 2013-го. И хотя сегодня в экономике предприятия все, дословно, «очень здорово», уверенности в завтрашнем дне сильно не хватает, констатирует руководитель.

В условиях кризиса

Уже завтра для нормальной работы завода могут возникнуть серьезные препятствия, связанные с поставками материалов, без которых произвести ничего нельзя даже при наличии спроса. Предприятие покупает сырье и материалы за рубежом, то есть за валюту. А ее даже по тому нестабильному курсу, который есть, купить непросто. Хотя с запуском нового литейного производства, о котором мы писали несколько номеров назад, от турецкого и китайского литья можно будет отказаться, перечень наименований импорта остается обширным.

Есть у девальвационных и кризисных процессов и другая сторона. Так, по результатам прошлого года «Червона зірка» увеличила реализацию по сравнению с
2013-м продукции в деньгах на 22% и на 8,7% — в штуках, произведя в целом почти 4,3 тыс. единиц продукции. По словам гендиректора завода, роста продаж удалось достигнуть на традиционных рынках сбытах, в первую очередь — Украины и стран СНГ, проявивших возросшую активность.

— Это связано, скорее всего, с изменениями валютных курсов — импортная техника становится менее конкурентоспособной, и наша выглядит предпочтительней. Кроме того, мы полностью обновили линейки нашей продукции — разработали новые машины, модернизировали те, что уже производились. Мы максимально приблизили продукт по техническим характеристикам к продукции наших зарубежных конкурентов, а цена осталась ниже. Поэтому предпочтение отдали отечественному производителю, в том числе — нам, — подчеркивает Калапа.

Работа «локтями»

Дальнейшее увеличение продаж, продвижение продукции на новых рынках и конкуренция, в том числе — с иностранными производителями, а также на рынке Украины, становятся в этих условиях вопросами повышения собственных шансов на выживание. К слову, 65% реализации «Червоної зірки» за прошлый год пришлось на экспорт.

— Есть рост (продаж в Европе. — Авт.), но это никак не связано с евроинтеграционным курсом государства. Это результат наших действий, которые мы предпринимаем на рынке, с нашей конкурентной стратегией, продвижением, участием в выставках, созданием дилерской сети и так далее. Наша продукция как продавалась в Европе, так и продается. На нее как была компенсация, так она и осталась (при покупке техники государство компенсирует сельхозпроизводителям часть затрат, «Червона зірка» участвует в этих программах. — Авт.). Традиционные европейские рынки для нас — Болгария, страны Балтии, Румыния, Словакия, Чехия, Польша. Там продаются зерновые и пропашные сеялки, дисковые бороны, культиваторы производства «Червоної зірки». Кроме того, специально для европейских рынков мы сегодня готовим новую линейку машин. Те, что мы выпускаем, не всегда соответствуют технологическим потребностям — может отличаться ширина междурядья, у нас — 15, у них — 12,5 см, у нас используются преимущественно прицепные, у них — навесные машины и так далее. Мы сейчас переделываем свои машины под эти требования, после этого сможем увеличить наши продажи и в других регионах Европы, — поясняет Калапа.

Стоит отметить также, что часто приводимый довод о том, что рынок ЕС, мол, по объему гораздо больше, чем рынки бывших советских республик, и открывает огромные возможности для украинских компаний, — это только половина правды. Вторая половина — в том, что «свободных мест» на этом огромном рынке нет. Он давно поделен между собственными, европейскими же и глобальными производителями. При этом, отмечает Калапа, существуют определенные традиции, менталитет — во Франции покупают французское, в Германии — немецкое, в Польше — польское и немецкое и так далее.

— Вход туда сопряжен с большими затратами, с тяжелой работой по продвижению. И, скорее всего, продукт, который будет продаваться в Европе, будет произведен в Европе, — уверен производственник.

Более того, жестко конкурировать, «толкаться» с импортом сегодня приходится и на внутреннем рынке Украины и СНГ. В частности, рост продаж предприятия Калапа объясняет в том числе наступлением на традиционные сегменты иностранных производителей.

— Сегодня нашими машинами серии «Астра» можно сеять рапс и сою — это очень доходные культуры. Раньше для их посева использовались импортные аналоги. Мы путем модернизации своих машин сделали продукт более отвечающим требованиям покупателя, сегодня они производятся с новыми высевающими аппаратами, — рассказывает он.

Помимо традиционных продуктовых направлений, «Червона зірка» развивает новые — сельскохозяйственные погрузчики, разбрасыватели удобрений, опрыскиватели. Часть этих машин уже производится серийно, часть — проходит полевые испытания. Конкурировать будут, опять-таки, с импортом.

— Внутренний (украинский. — Авт.) рынок опрыскивателей сегодня представляют два оте­чественных производителя — заводы в Богуславе и Львове, но большинство такой техники завозилось из-за границы. Мы претендуем как раз на тот сегмент рынка, который занимала импортная техника, — наша продукция ближе к ней и по техническим характеристикам, и по цене. Хотя цена будет ниже, чем у импортных аналогов, — мы сегодня сами производим пластик, сварку, — поясняет Калапа.

Социальный аспект

Средняя зарплата на заводе в 2014 году составила 3,4 тыс. грн. в месяц — это значительно выше, чем средняя по области (в январе 2015-го, по данным госстата, — 2687 грн.), в бюджеты всех уровней перечислено 55 миллионов грн. налогов и сборов. В то же время для увеличения зарплат на фоне стремительного обесценивания национальной валюты и роста цен нужно государственное решение.

— Мы ждем сигналов от правительства — сегодня все зарплаты заморожены. У нас нет инструмента для повышения зарплаты, так как вся экономика сегодня привязана к той минимальной заработной плате, которая обозначена в государственном бюджете. От нее рассчитываются тарифы, согласно этим тарифам мы приводим в соответствие заработную плату по нашим отраслевым соглашениям. Это должно быть государственное решение — одна компания ситуацию на рынке труда не изменит. Повышение зарплат должно происходить в целом по отрасли, ведь это сразу отражается на цене продукции, а значит — на конкурентоспособности тех, кто повышает, — констатирует Калапа.

Впрочем, он уверен: пережили предыдущие кризисы, переживем и этот. В предыдущие периоды поднятие зарплат на заводе осуществлялось регулярно — в зависимости от инструкций сменявшихся правительств. По мнению гендиректора, главное — что при всех проблемных моментах предприятию удается не только сохранять рабочие места, но и создавать новые.

— На самом деле мы растем. Другое дело — что предложений на рынке труда сегодня не совсем достаточно. Мы предъявляем к персоналу достаточно жесткие требования, и сегодня взять на рынке людей в том количестве, которое нам нужно, мы не можем по причине отсутствия у них тех компетенций, которые нужны нам для производства. Но мы принимаем людей, обучаем их, на фоне увеличения объемов производства развиваем новые направления. Производство тех же опрыскивателей — это новые рабочие места, возможности увеличения численности персонала.

Андрей Трубачев, «УЦ».

Не та теперь ярмарка…

Вторые выходные подряд в Кировограде проходила ярмарка. Но в этот раз ее организатором выступила облгосадминистрация. Отличалась ли она от предыдущей, организованной горсоветом и раскритикованной губернатором?

Если помните, ярмарка, организованная две недели назад городскими властями, должна была стать ответом на внезапный ажиотаж, возникший вокруг муки, круп и сахара. Правда, ни того, ни другого, ни третьего на той ярмарке не наблюдалось – перед зданием горисполкома выстроились в ряд палатки «Ятраня», «Черняховских колбас», «Формулы смаку», «Креатива». Что ж, кировоградцы вполне могли бы предпочесть муке и крупам ветчину или сдобные булочки, если бы цены были ярмарочными. Но, увидев ценники в палатках перед домом с колоннами, думаю, многие удивлялись – зачем было ехать сюда, если ту же колбасу по той же цене можно купить в ближайшем магазине того же «Ятраня»?

Ярмарка была подвергнута критике областными властями, после чего ими была анонсирована еще одна – на 7 марта. Типа, смотрите, учитесь, как надо. Были даны указания в райгосадминистрации, те связались с местными производителями, и в назначенный день, с 8 часов утра, началось…

Ассортимент продукции на областной ярмарке был более широким, чем на городской, но значительно уступал таковому в признанные ярмарочные дни – на первомайские праздники и ко Дню города. Больше всего было прилавков с мясом (в подавляющем большинстве свининой) и различными продуктами пчеловодства. Подходим к прилавку со свининой: куски мяса выгружаются из довольно грязной «Газельки» на раскладной стол, продавщица бойко перечисляет части туши и цены на них: ошеек стоит 55 грн., ребрышки – 40, подчеревок – 45 и так далее. Заговариваем с ней, чтобы узнать, было ли выгодно везти эту свинину сюда, в Кировоград.

– Выгодно, – говорит она. – У нас обычное приусадебное хозяйство, держим несколько свиней. Сами из Подлесного. Если сдавать мясо на базу, то принимают его по 20 грн. за кило независимо от сорта и качества. А здесь я могу продать самые лучшие куски за 60–65 грн. Если продам, конечно…

Стало традицией, что на ярмарках продаются всяческие сувениры и поделки. Эта не стала исключением, хотя выбор был невелик. Мастер из Светловодска, занимающийся художественной росписью по дереву, не захотел называть своего имени (мотивируя это тем, что уже устал от внимания журналистов), но на вопрос «Выгодно ли вам участвовать в такой ярмарке», ответил охотно и даже несколько резко:

– Знаете, по собственному желанию я бы тут не стоял и не мерз. Мне вообще нет смысла выезжать в другие города, чтобы торговать своими изделиями. Но в райадминистрации сказали «надо ехать» – значит, надо. Ругаться с властью не стоит…

Вместе с тем для некоторых производителей из Кировограда и области такие ярмарки – чуть ли не единственная возможность как-то о себе заявить. Вот, к примеру, предприятие «Кіровоградські шкарпетки». Ничего о нем не слышали? А оно работает уже около 10 лет, но в последние годы его хозяин еле сводит концы с концами. Носки между тем весьма качественные.

Удалось ли областному руководству чему-то научить городское по части проведения ярмарок? Вряд ли. Было заметно, что ярмарка организовывалась наспех, а многие из производителей приехали по сути себе в убыток, иногда даже против своей воли. Со стороны покупателя все это тоже выглядит не слишком привлекательно. Смысл ярмарок изначально заключается в том, что покупатель может в одном месте из большого ассортимента выбрать товар по более низкой цене, чем обычно. А цены на нынешних ярмарках совсем не низкие. Такие же, как на рынках. Санитарные условия также оставляют желать лучшего. У традиционной ярмарки есть еще один аспект: ощущение праздника. Народные забавы, песни и пляски, музыка… Ничего подобного не было, только холод, угрюмые лица вокруг и ощущение бессмысленности происходящего. Не сезон или делаем для «галочки»?

Виктория Барбанова, фото Елены Карпенко, «УЦ».

Переселенцам: мало наглости – ждите подлости?

Пенсионерам-переселенцам из оккупированного боевиками Луганска в Кировограде сдают жилье втридорога и пытаются обмануть через объявления в местных газетах и Интернете, вытягивая деньги у и без того несчастных и обездоленных людей. Об очередном вопиющем случае в редакцию «УЦ» сообщили сами переселенцы.

Автор письма, назовем ее Ольгой Гавриловной (фамилию не приводим, так как женщина боится мести так называемых благотворителей), вместе с мужем еще прошлым летом выехала из Луганска в одно из сел области. Оба — люди почтенного возраста, давно разменяли восьмой десяток.

Когда начали обстреливать соседние Трехизбенку, Счастье и Новый Айдар — в конце сентября 2014 г., — бежали дальше, официально, через центр регистрации переселенцев в Сватово. Выехали в Киев, пожили какое-то время у знакомых, но долго стеснять их, по словам женщины, было неудобно. В итоге оказались в Кировограде, переоформили пенсию, сняли дом. Точнее, полдома — со светом, газом и водой, но практически без мебели и бытовой техники, за 2500 гривен в месяц. Согласились фактически на первое поступившее предложение — города и цен переселенцы не знают, ввиду возраста практически не передвигаются.

Уезжали «с одним чемоданчиком», жилье, имущество, автомобиль «Запорожец» — все оставили на малой родине. По объявлениям в газете пытались найти какой-нибудь подержанный холодильник и наткнулись на краткое «безкоштовна, гуманітарна, благодійна допомога, біженцям с Донецької та Луганської обл.» (сохранен язык и орфография оригинала), мобильный телефон, все. Ни названия организации, никаких данных о ее физическом местонахождении — чтобы не насторожиться сразу, нужно быть человеком в отчаянии, дезориентированным и потерянным, вдалеке от дома и привычной жизни. На что, очевидно, и был расчет.

— На звонок ответил мужской голос, спросил, в чем мы нуждаемся, записал некоторые данные о нас и сказал, что он отошлет наш запрос в «центр», — рассказывает Ольга Гавриловна.

Где и какой центр, он не сказал. К слову, журналист «УЦ», звонивший по этому же номеру под видом переселенца, ответа на вопрос, что это за фонд или организация, где находится ее офис, тоже не получил. Но об этом чуть ниже.

Через месяц женщине пришла СМС с текстом, из которого следовало, что нуждающимся в помощи людям следует заплатить 1500 грн. государственного таможенного сбора некоему Александру на счет в одном из коммерческих банков.

— Тут я поняла, что имею дело с жуликами и мошенниками, — говорит Ольга Гавриловна из Луганска.

Снова перезвонила неизвестному по телефону из объявления, спросила, как же так — написано же «бесплатная, благотворительная, гуманитарная помощь». В ответ: «Мало ли что там написано».

— Спустя полтора месяца снова купила газету и опять увидела это объявление, — рассказывает женщина. — Решила вам написать. Может быть, газета сможет предотвратить их дальнейшую деятельность, чтобы они не обманывали людей и не наживались на нашей беде…

Дело, как нам кажется, скорее не для журналистов, а для правоохранителей. В том, что неизвестные продолжают свою сомнительную деятельность, мы убедились, перезвонив по указанному в объявлении телефону. Мужчина (очевидно, все тот же) не представляется, вопросы о том, какую организацию он представляет, игнорирует. Зато мы узнали, что зарегистрировать свой запрос можно не только по телефону, но и по адресу электронной почты. Поисковые системы нашли в Интернете лишь одно упоминание о названном нам адресе — в электронной версии все той же газеты. Там же есть еще один номер мобильного телефона. Рядом — объявление, аналогичное тому, с которого все началось.

Не обязательно быть журналистом, чтобы понять, что настоящие благотворительные организации так не работают. Наоборот, как правило, они стремятся к прозрачности, публикуют отчетность. Поэтому мы почти наверняка имеем дело с мошенниками, которые паразитируют на самых незащищенных наших согражданах. Всю фактическую информацию по этому делу — телефоны, адреса, название газеты (через редакцию которой, возможно, можно выйти на подателей объявления) мы с удовольствием передадим правоохранителям — ведь данная публикация, как и любая другая, по закону приравнивается к официально поданному заявлению.

Вместо послесловия

Также мы готовы cконтак­тировать героиню этой статьи с теми, кто действительно хочет и может помочь. Нужно все — от продуктов, одежды и постельного белья до того же холодильника и т.п. Напоминаем, это пожилые люди, которые тяжело передвигаются, плохо знают город и не слишком настойчивы в вопросах выбивания действительно необходимой им помощи — в том числе потому, что не привыкли ничего ни у кого выпрашивать. Звонить на «Горячую линию» председателя ОГА или областного штаба, занимающегося вопросами беженцев, Ольга Гавриловна сразу наотрез отказалась. Она уверена: там все равно не помогут, а лишнего здоровья и нервов на бестолковую суету с говорильней у нее нет…

Андрей Трубачев, «УЦ».

Лесопарковая: в коридоре, на колене…

Похоже, работа специальной комиссии, созданной под давлением общественности секретарем Кировоградского городского совета Иваном Марковским и занимающейся незаконными застройками в Лесопарковой зоне, медлено и уверенно спускается на тормозах. Во всяком случае, такие выводы можно было сделать, посетив ее очередное заседание в минувшую пятницу.

Собственно говоря, правомочным это заседание назвать сложно. Ведь из 17 членов комиссии собралось только пять. Как вы понимаете, кворума не было, а без него любые решения принимать невозможно. К тому же заседание запланировали провести в предпраздничный день, когда после обеда в горисполкоме уже практически никого не было. Как следствие, активистам пришлось общаться в коридоре возле конференц-зала горсовета. Впрочем, кропотливая работа по созданию реестра незаконно выданных земельных участков продолжается. Но для того, чтобы создать полную картину земельного беспредела на Лесопарковой, комиссии нужен доступ ко всем документам, которые чиновники Госкомзема и управления архитектуры под любыми предлогами зачастую предоставлять отказываются. Вот и приходится кировоградским активистам раз за разом обращаться к обещавшему всяческую поддержку комиссии и.о. мэра Ивану Марковскому для того, чтобы «слуги народа» выполняли вполне законные требования…

Юрий Илючек, «УЦ».

Без малого век Николая Маркова

Свой день рождения Николай Елисеевич Марков празднует в очень символичную дату – 8 мая. За день до Дня Победы. В нынешнем году это будет его 93-й день рождения.

Сегодня Николай Елисеевич скромно живет с супругой Ольгой в двухкомнатной квартире в районе Ковалевки. И мало кто знает, насколько интересной и в некотором роде знаковой является и его собственная судьба, и судьба его семьи. Его отец работал не где-нибудь, а в приемной самого «всероссийского старосты», председателя ВЦИК Михаила Калинина, а позже, когда Калинин попал в немилость к товарищу Сталину, чуть было не оказался в застенках НКВД, от которых, как и от клейма «враг народа», его спасла лишь преждевременная смерть. Сам Николай после окончания школы поступил в Московский торгово-строительный техникум. А потом… Потом пришла война.

Несостоявшиеся партизаны

– Нас, второкурсников, пригласили в экспедицию. Занимались мы в этой экспедиции обследованием междуречья Волги и Дона. Цель экспедиции – выявить запасы топлива в Волгоградской (тогда – Сталинградской) и Ростовской областях. Накануне экспедиции я услышал сообщение ТАСС о том, что немцы концентрируют войска, и призадумался. Во время работ начальника экспедиции по какому-то делу вызвали в Москву, и я остался за него. Мне было указано следовать плану работ. В распоряжении экспедиции был транспорт – машина-полуторка ГАЗ-АА, на которой, предварительно погрузив запас продуктов на неделю, мы выезжали на местность, чтобы проводить исследования. Как раз накануне войны мы выехали в очередную такую поездку. В результате я как исполняющий обязанности начальника экспедиции задержал на неделю мобилизацию. Мне это могло дорого обойтись, светил военный трибунал. Хорошо, что представители Сталинградской области за меня заступились. Чтобы вы понимали, где я находился в момент начала войны, – это была граница Поволжья и Сталинградской области, примерно 300 км от Сталинграда. И я не мог так просто сорваться и уехать – нужно было свернуть работу, свернуть лагерь. Как только приехали в город, я тут же сдал шофера в пункт мобилизации, а сам стал заниматься сворачиванием экспедиции. И тут мне приходит письмо с приказом экспедицию продолжить, невзирая на сложившуюся ситуацию. И мы продолжили работы в районе Калача – того самого, под которым позже объединились наши войска. В сентябре получаю телеграмму: свернуть работы и выехать в Москву.

Приезжаем в Москву – получаем приказ: до особого распоряжения находиться в техникуме. В армию нас почему-то не призывали, хотя мы все ждали повесток. Но вместо этого техникум эвакуировали. А студенты остались и нанялись на всяческие подработки. Среди нас была девушка из Калинина, и она пригласила нас в гости к себе в город – это где-то 200 км от Москвы по железной дороге. И я поехал с несколькими друзьями к ней погостить. Мы там неплохо проводили время – ходили в театры, гуляли. Как сейчас помню – в ночь с 12 на 13 октября мы решали, остаться еще на день или уезжать в Москву. Решили уехать. Той же ночью, буквально через пару часов, немцы выбросили десант и захватили город без единого выстрела.

Вернулись в техникум, продолжаем ждать. Кто учился из местных – разъехались, а кто приезжий – ехать было некуда, ждали в общежитиях. Я тоже был приезжий – из города Вятка, тогда он назывался Киров. В конце концов мы подумали, что о нас все забыли, и решили создать партизанский отряд. К этому моменту немцы были уже в 30 километрах от Москвы. Мы, в общем, стали готовиться: разорили подсобное хозяйство при общежитии, убили трех свиней, заготовили продукты. Разобрали военный кабинет, вооружились кое-чем и стали ждать немцев. Той же ночью я проснулся оттого, что кто-то светил мне в глаза: приехали из военкомата нас мобилизовать. У меня до сих пор есть справка о мобилизации, написанная на крыле машины 19 октября 1941 года.

Блокадный Ленинград

– Сначала меня привезли в город Клин, там оформили в военкомате, а потом пешком отправили на Дмитрово – в обход Москвы! А потом на Орехово-Зуево. Тоже пешком. В общем, под Орехово-Зуево мы взбунтовались – почему все время пешком? Выведали пункт назначения и доехали на поезде. Конечной точкой нашего пути были Горховерские лагеря, они находились недалеко от Горького (сейчас – Нижний Новгород). Всех нас – 250 студентов – зачислили в стрелковую бригаду, готовили как маршевую роту на фронт. И вот в ноябре мы вернулись с очередных учений уставшие, а нас выстраивают: такие-то и такие-то по списку – с вещами на выход! Собрались – и опять пешком на станцию Золино. Прибыли: ждите команды. Мы (нас было около 300 человек) расположились на перроне, ждем. Думаем – будут отправлять на фронт. Подходит поезд с востока – мы все вскакиваем, а команды на посадку нет. Следующий поезд идет с запада на восток. «Ну, это не наш» – думаем. И тут звучит команда «На посадку». Нас привезли в Горький, расположили в казарме. И тут заходит в казарму старший лейтенант и говорит: «Как ваш будущий командир батареи, сообщаю – теперь вы курсанты зенитно-артиллерийского училища города Горький». Нас обучали по программе, рассчитанной на полгода. Закончили программу – приехала комиссия, проверила, забраковала. Добавили еще 3 месяца обучения. И только после этого, аж в декабре 1942 года, у меня был выпуск. Сформировали дивизион – три батареи – и отправили на фронт. Но что интересно – я, хоть и имел по итогу обучения офицерское звание, был отправлен не как офицер, а как обычный курсант. Пункт назначения – Ленинград.

Тогда Ленинград как раз был в блокаде. Начал я как обычный солдат: первую неделю работал орудийным номером, неделю – наводчиком, потом командиром орудия, замкомандира взвода. И только в марте мне присвоили звание лейтенанта. Вот так в СССР во время войны готовили офицеров.

Каково жилось в блокадном Ленинграде? Прежде всего хочу отметить, что отношения между населением и солдатами были очень хорошие. Мы даже обзаводились там друзьями, ходили друг к другу в гости. Несмотря на блокаду, город жил, как и в мирное время, – работали все учреждения, театры, кинотеатры. Заводы выпускали танки, орудия. Но, конечно, нехватка продуктов чувствовалась остро. Армия снабжалась хорошо, тут жаловаться не на что. Пока мы могли, делились с людьми кое-какими продуктами. Но так или иначе и мы, и они понимали – каждый на своем месте и занимается своим делом.

Беда Ленинграда заключалась вот в чем: в силу неизвестных мне обстоятельств наши войска, отступавшие на восток в начале войны, прошли мимо города. Ленинград остался в стороне практически без защиты. Создали сначала гарнизон, потом дивизии ополчения, из-за этого разделить, где армия, а где население, было очень тяжело. Даже сейчас с этими нюансами бывает неразбериха. А люди голодали, голодали сильно. Я помню, у нас в дивизии был случай – одного из солдат ударили по голове молотком. Выяснилось – это сделал его родной брат, чтобы завладеть продуктовой карточкой. Все обошлось, парня вылечили. Но такие происшествия были большой редкостью.

Любовь на всю жизнь

– Блокаду Ленинграда прорывали дважды: в первый раз в 1943 году – удалось пробить железнодорожный коридор шириной где-то 70–80 км. Начали ходить поезда, город ожил. Во второй раз, и это уже было окончательное снятие блокады, прорыв был в 1944 году. Как только блокада была снята, Ленинградский фронт ликвидировали. В Ленинграде я встретил и День Победы, и прослужил некоторое время после войны – до 1949 года. Там же встретил свою жену Олю. А было это так: я как офицер проводил занятия на батарее. А ее как раз призвали служить и направили в Ленинград. Назначили ее на зенитно-артиллерийское орудие, а перед этим нужно пройти обучение. Оля оказалась моей ученицей, пришел я на занятие и увидел ее. С первого взгляда… С тех пор и живем вместе – уже 69 лет. Мне в этом году исполняется 93 года, а ей – 91. Расставались мы всего один раз – после Ленинграда меня по замене перебросили в ГДР, я там прослужил два года. Дослужился до начальника строевого отдела дивизии и с этой должностью поступил в Московскую артиллерийскую академию. Отучились в Москве полгода, а после этого наш факультет перевели в Ленинград.

За свою жизнь я как минимум дважды полностью пересекал СССР – дважды я оказывался на Дальнем Востоке. И Оля все время со мной.

В 1972 году у меня случился инсульт. Меня ударило так, что пришлось начинать все заново – стоять, сидеть, ходить. Если бы рядом не было Оли, я не знаю, как бы жил. Она больше трех месяцев практически жила со мной в госпитале, поставила меня на ноги. Но работать я уже не мог. А лечащий врач мой оказался родом из Кировограда, он и предложил переехать сюда, город, мол, небольшой, спокойный. А тут как раз подвернулся обмен квартирами. Жена поехала посмотреть, ей понравилось, заявила: «Все, никуда больше ехать не будем, переезжаем сюда». Так мы и оказались в Кировограде.

Богатства Дальнего Востока

– После окончания академии меня направили на Дальний Восток, в город Заветинск. Там я пробыл два года, а потом внезапно прибыло распоряжение перевести меня обратно на запад, в Приволжский военный округ. В Приволжье я сделал неплохую карьеру: замкомандира дивизиона, командир отдельного дивизиона, в течение 5 лет был командиром полка. А потом произошли доманские события, и нашу дивизию в связи с ними перебросили на Дальний Восток. Там я служил сначала начальником ПВО, потом начальником армейского корпуса, начальником оперативного отдела ПВО округа. Последняя моя должность – заместитель начальника войск ПВО Дальневосточного военного округа.

Дальний Восток меня во многом поразил. Для начала – он находится примерно на той же широте, что и Украина. Это богатейший край, там очень плодородная земля, можно собирать урожаи, которые нам здесь даже не снились. Если бы плотность населения там была хотя бы приблизительно такая же, как и здесь, это был бы огромный процветающий регион. Хотя климат на Дальнем Востоке, конечно, более суровый, чем в Украине. Зимы холодные – до 50 градусов мороза. Особенно холодно в Амурской области, Хабаровском крае. Мне регулярно приходилось проводить занятия на 40-градусном морозе. Еще один недостаток тамошнего климата – в августе, как раз во время уборки урожая, начинаются дожди. Комбайны там ходят на гусеничном ходу. Из-за этого уборку урожая, как правило, заканчивают после первых морозов – по подмерзшей земле машины двигаются легче. Из-за этого часть урожая пропадает.

Дальневосточный округ мог бы стать житницей СССР, если бы не Хрущев. Знаете, что он сделал? Он отменил льготы для тамошнего населения. И вот сразу после этого буквально за первый год с Дальнего Востока уехало более 500 тысяч людей! Из-за этого все нужно начинать сначала. Сам я, пока не заболел, жил в Хабаровске. Это хороший, большой город. Правда, когда я уезжал, со снабжением там было не так хорошо, как раньше, но ведь и сам регион на каком удалении находится! И бытовые условия не сахар – удобства на улице…

Николай Елисеевич рассказывал еще много – о сыновьях, каждый из которых был по-своему успешен, но оба они погибли; об общественной работе здесь, в Кировограде; о незаурядной личности своего отца; о странных прихотях судьбы, по воле которой две страны, отметившие его заслуги наградами, сейчас находятся в состоянии необъявленной войны… Николай Елисеевич до сих пор остается убежденным коммунистом, но при этом он толерантен к другим точкам зрения – если они подкреплены обоснованными аргументами. А главное – он и его жена до сих пор радуются жизни и любят друг друга так же нежно, будто и не прожито вместе целых 70 лет.

Виктория Барбанова, фото Елены Карпенко, «УЦ».

«Четыре тренера к одному тенору»

Эти слова сказал Потап на шоу «Голос страны», когда все тренеры – Александр Пономарев, Святослав Вакарчук, Тина Кароль и Потап – повернули свои кресла на голос кировоградца Владислава Кашпуренко. Его тенор буквально взорвал зал.

Примечательно, что Влад выступал первым в первой программе нового цикла. В таких шоу выступать первым – всегда риск, и тем ценнее успех нашего земляка. В видеоролике, показанном перед выступлением, Влад рассказал о себе. Ему восемнадцать лет. Весит 145 килограммов. Признался, что имеет проблемы с обменом веществ и что врачи его предупредили: резкое снижение веса может негативно повлиять на голос. А этого парню очень не хочется, так как в свои молодые годы он уже является солистом филармонии.

Посмотрев эфир программы «Голос страны» и порадовавшись за земляка, который прошел отбор, мы связались с кировоградской филармонией. Как же так? Они имеют такого солиста, ставшего известным всей Украине, а родной город о нем как о солисте мало знает. Наталья Бондаренко, художественный руководитель областной филармонии, рассказала, что Влад Кашпуренко был принят на работу за три месяца до участия в конкурсе.

«Влад – положительный, коммуникабельный, интересный, с чувством юмора. На праздничном концерте, посвященном
8 Марта, он уже пел с камерным оркестром. Мы долго за ним наблюдали, присматривались, но он был совсем юным, хоть и пел зрело. А когда пришел к нам – взяли. Очень хочется использовать его для филармонии как оперно-камерного исполнителя. Но будем смотреть. С Ярославом Страшным мы семь лет работали, прежде чем он себя нашел, прежде чем он стал тем, кем является сегодня.

На “Голос страны” мы его не посылали, это было его самостоятельное решение. Но мы очень рады, что у него так все получилось. Желаем ему успеха, победы. И хочется сказать Владу, что всего можно добиться, имея большое желание и стремление. Надо много работать и учиться. Причем учиться бесконечно, всю жизнь», – сказала худрук филармонии.

Мы связались с Владиславом. Это было его первое интервью «УЦ». Надеемся, что не последнее.

– Владислав, когда вы начали петь? Как вы узнали, что умеете петь?

– Петь я начал еще в детстве, лет с пяти – с дедушкой дуэтом пели. Мне очень понравилось, и я мечтал поступить в университет Поплавского. Но не получилось, и я остался в Кировограде. Серьезно я начал заниматься вокалом лет в четырнадцать. Начал работать в коллективе Glucklein, пел там разноплановые песни, и мне сказали, что у меня тенор. Все стало ясно. Сейчас я работаю в филармонии и учусь на музпеде.

– Кто ваши родители?

– Папа – пенсионер МВД. Мама – преподаватель в школе-интернате.

– В какой школе вы учились?

– В 34-й. Получилось так, что в этой школе работает немецкий центр, и я решил попробовать себя там. Мне очень понравилось. Сейчас я помощник руководителя. Я очень благодарен Руслане Александровне Ващук. Она много для меня сделала, помогла поверить в себя. Она всегда говорила: «Владик, ты лучший, пробуй, тебе это нужно».

– Как возникла идея попробоваться в «Голосе страны»?

– Честно вам скажу: было немного страшно. Я сам решил участвовать. Сначала мне казалось, что у меня не получится. Особенно боялся перед эфиром. Но я переборол себя, попробовал, и у меня получилось. Я действительно люблю дарить людям радость, и мне кажется, что на данном этапе я сделал все, что от меня зависит.

– Когда будет продолжение шоу?

– Примерно в середине апреля у нас будет второй тур. А сейчас мы снимаем баттлы.

– По прошествии времени вы довольны тем, что выбрали Пономарева?

– Я очень доволен тем, что выбрал Александра, потому что это тот тренер, который мне нужен. Это тот человек, который меня понимает, который чувствует меня как вокалиста, потому что я – тенор, он – тенор, я пою классику, он поет классику.

– Что было после вашего выступления? Телезрителям показали, что к вам подошел Вакарчук.

– Да, после записи ко мне подошел Святослав Вакарчук и предложил познакомить меня с мэтрами Венской оперы и Мариинского театра. Свое слово он сдержал, и я уже записал две песни для того, чтобы он показал их своим друзьям в Вене и Санкт-Петербурге.

Подходил ко мне Потап, подходила Тина, всем очень понравилось мое выступление. Тина сказала, что я харизматичный. Потап звал к себе, обещал познакомить с Настей и со своим коллективом. Все судьи были позитивно настроены, и на данный момент я со всеми общаюсь. Они очень крутые.

– Вы, естественно, рассчитываете на победу, как любой участник. А если не получится?

– Если у меня не получится победить в этом шоу, я не остановлюсь. Я решил стать народным артистом Украины, решил дарить людям радость, и я буду к этому стремиться. И не так важно, выиграю я или нет. Каждый участник этого шоу достоин победы, потому что в этом проекте только самые сильные вокалисты.

– Вы познакомились с ребятами-участниками?

– Да, конечно. Ребята очень сильные. Раскрою секрет: Александр Пономарев набрал очень сильную команду. И то, что я там, – действительно достижение.

– Вы такой молодой, а уже работаете в филармонии, учитесь, являетесь помощником в немецком центре…

– Я люблю браться за все сразу и доводить все до конца.

– Очень надеемся, что в «Голосе страны» вы дойдете до победного конца.

Записала Елена Никитина, «УЦ».

«Коли в тебе є хороший герой, ти – король світу»

До презентацій книг сучасних письменників ми зазвичай ставимося з пересторогою, ніколи не знаєш, що тебе чекає: чи то «геній з обірваними крилами» і п’ять його фанатів, чи то екзальтована поетеса, яка протягом години читатиме сонети «про особисте». Але ходимо на такі презентації обов’язково, щоб не пропустити чогось дійсно цікавого.

На минулому тижні в Кіровограді презентував свої твори сумський письменник Владислав Івченко. Організатори туру по Кіровоградщині – благодійний фонд «Добротвір», – анонсуючи зустріч, називали його «автором найкращих українських детективів про сищика Івана Карповича Підопригору», начебто натякаючи, що якщо не з самим Івченком, то з Іваном Карповичем читачі знайомі. Звичайно, більшість кіровоградських читачів знайомі з «найкращим сищиком Російської імперії» не були, проте Владислав Івченко виявився настільки симпатичною й цікавою людиною, настільки захоплено розповідав про свого героя, що почитати «найкращі українські детективи» захотіли всі.

Наша відповідь Акуніну?

Владислав Івченко презентував дві книги циклу «Найкращий сищик імперії на Великій війні» та «Найкращий сищик і падіння імперії», до цього вийшли ще дві. Аналогії з героєм Акуніна напрошуються самі собою: Іван Карпович і Ераст Петрович Фандорін – колеги, живуть в один час, їм доручають розслідування великі князі, їм довіряють державні таємниці, в руках обох опиняється час від часу доля імперії. Проте автор стверджує, що Іван Карпович розумніший та цікавіший за російського колегу.

– Він селянин, українець, не має освіти і т. п., – каже письменник. – Просто, коли ми презентували першу книгу, видавництво зробило помилку, назвавши Івана Карповича українською відповіддю Акуніну. Це не відповідь – Акунін мене ні про що не питав. Я навіть хотів звести в якомусь романі Івана Карповича і Ераста Петровича (Іван Карпович зустрічається час від часу з іншими літературними та історичними персонажами – Бенею Криком, Котовським і т. п.). Але постійно виходило так, що Іван Карпович залишав Фандоріна у дурнях, тож я відмовився від цього.

Проте, здається, письменник лукавить. З Ерастом Петровичем Івана Карповича пов’язують не тільки професія, час і місце, але й хороша літературна мова, м’який гумор, навмисна умовність детективного сюжету (коли більшість злочинів задля зручності відбуваються у безпосередній близькості до сищика) та кінематографічність сцен, коли, читаючи, відразу бачиш картинку. Щодо останнього, Владислав Івченко підтвердив: деякі сцени він сам спочатку уявляє, як кіно, а вже потім описує. На зустрічі письменника запитали, хто має грати головного героя, якщо роман буде екранізовано. На думку Івченка, Віктор Андрієнко. І це дуже влучно, почавши читати «найкращого сищика», я з перших рядків побачила саме Андрієнка – каскадера на пенсії, який ще не втратив навиків і не боїться бути смішним.

Робота чи творчість?

Владислав розповів, що він російськомовна людина, п’ятнадцять років працював у сумській російськомовній газеті, паралельно писав прозу. У 2004 році почав писати українською.

– Спочатку було важко, – каже він. – В кожному реченні в мене залишалося два-три російських слова, які я підкреслював, а потім перекладав. Я поїхав на книжковий ринок, придбав собі підручники з сучасної української мови й вивчав. Зараз це теж є, але вже одне-два слова на кілька сторінок.

Може, саме тому нам дуже сподобалася мова твору: тут немає діалектизмів, важких для сприйняття конструкцій, все за правилами сучасної української літературної мови. Мабуть, «Пригоди найкращого сищика» стануть у пригоді російськомовним читачам, які розуміють українську, але ніяк не можуть на ній заговорити – мова настільки легка та органічна, що ви й не помітите, що вже думаєте українською.

Владислав Івченко видав кілька книг, отримав відзнаки кількох престижних літературних конкурсів, але все змінилося, коли з’явився Іван Карпович. Перша книга про найкращого сищика, каже Івченко, була написана у співавторстві з тернопільським автором Юрієм Камаєвим. Потім Юрій Камаєв сказав, ще вже подорослішав і письменництвом займатися часу не має, а Владислав зрозумів, що в його руках залишився справжній скарб – живий та цікавий герой, який здатен жити своїм життям, тільки створюй обставини:

– Коли герой класний, ти просто сідаєш і пишеш. Хороший герой – це скарб для письменника. Коли в тебе є хороший герой, ти король світу, парень!

У 2013 році Івченко отримав літературну стипендію фонду Ріната Ахметова «Розвиток України», звільнився з роботи й зміг повністю присвятити себе пригодам Івана Карповича.

– Завдяки стипендії я міг працювати кожного дня по десять годин. За півроку я закінчив дві книги. Оскільки до цього я працював в газеті, в мене не було якихось перебільшених очікувань стосовно музи. Я знаю, що треба написати текст, тож сідаю й пишу. Можливо, поету треба чекати, коли янгол його поцілує в тім’ячко, і він буде писати, але прозаїку треба сісти й мантулити: одна сторінка без музи, друга – без музи, а потім, може, і муза прийде.

Владиславу ставили багато запитань стосовно муз, творчості, натхнення. Хочеться нам, читачам, вірити, що письменники – люди особливі, на яких «нізходить» щось згори, тільки записуй.

– Творчість – це оті дивні люди, які ходять з копійчаними брошурами та щось звідти зачитують, – каже Владислав. – А створити якісний текст, який буде цікаво читати іншим людям, – це робота. Створюєш якусь історію, намагаєшся все скомпонувати й бачиш: тут бочина випирає, тут горб якійсь, а треба ж, щоб все красиво було. І який би занепад не був, треба сідати й працювати.

Пригоди найкращого сищика на Кіровоградщині

Фонд «Добротвір» і Владислав Івченко вирішили порушити традиції, коли письменник їздить виключно по великих містах і проводить зустрічі в книгарнях і бібліотеках з підготованою аудиторією. В нашій області, окрім Кіровограда, письменник презентував свої твори у Піщаному Броді, Компаніївці, Нечаївці, Бобринці.

– Ми проводили презентацію попередньої книги в Івано-Франківську, Тернополі, – каже представник видавництва «Темпора» Олександр Стукало. – Там насичене культурне життя, зустріч з письменником – це просто одна з подій. А в селах людям, виявляється, дуже цікаво. У нас яке сприйняття? Письменник – це людина, в якої є дата народження й дата смерті. А тут от він – живий письменник, з яким можна поговорити.

Говорили залюбки, і всі зустрічі пройшли дуже цікаво, а от з купівлею книжок в селах не так добре. Проте хлопці кажуть, що мета цього туру – не стільки розпродати книжки, скільки познайомити потенційних читачів з сучасною українською літературою.

Крім того, за словами Владислава Івченка, тур по нашій області буде мати й інші наслідки:

– У мене зараз в планах (я кажу в планах, бо я військовозобов’язаний і в будь-який момент мої плани можуть змінитися) пригоди Івана Карповича під час визвольних змагань 1917–1921 років. Коли я їхав на Кіровоградщину, то особливо не замислювався – для мене це був просто регіон між півднем і центром. А тут у Піщаному Броді мені показують пагорб, на якому гуляв весілля Махно, у Компаніївці засновник місцевого музею розповідає, як його діда забрали махновці. І тут так багато цих історій! І дуже мене вразили краєвиди та природа (на Поліссі ж зовсім інше). Сьогодні ми проїжджали біля Нечаївки: Інгул, каміння випирає, степ до горизонту – так багато вражень у мене, що у наступній книзі, чи у книгах, Кіровоградщина, я думаю, вибулькне обов’язково.

Записала Ольга Степанова, фото Олени Карпенко, «УЦ».

«Я знаю – в жизни всякое бывает…»

Это был полноценный сеанс психотерапии, но с юмором, тактом и интеллигентностью, присущими талантливому актеру Борису Барскому. Он привез в Кировоград моноспектакль «Дикарь Forever, или Несколько слов в защиту пещерного человека».

Два часа потрясающей игры комика, аплодисментов и смеха отзывчивых зрителей, которых могло быть и больше. Хотя не могло, а должно было быть гораздо больше. Этот спектакль необходимо прописывать как психотерапевтическое лекарство. Как же здорово посредством юмора разложены по полочкам взаимоотношения мужчин и женщин! За кулисами Борис сказал, что даже предлагал работникам загсов направлять на спектакль как молодоженов, так и тех, кто настроен на развод.

Вообще его надо посмотреть всем. И именно с Барским. Текст, каждая фраза, каждое движение настолько адаптированы под него, что создается впечатление, что он говорит о себе, о своей жене, о своих друзьях. В ситуациях, в которых возникает конфликт мужчин и женщин, каждый зритель узнавал себя. И даже люди с большим стажем супружеской жизни, с неохотой покидая зал, признавались, что прозрели от очевидных, казалось бы, вещей. Мы разные! Мы должны понимать друг друга!

Всего не перескажешь. Да и надо ли? Можно констатировать одно: тем, кто видел Барского-«дикаря», очень повезло. Зрители сразу же растащили пьесу на цитаты. В фойе то и дело слышалось «Ну что, по магическому бутерброду?» Кто видел «Дикаря», тот понял.

И самое главное: актер убедил женщин в том, что не все мужики – козлы. Барский – точно не козел. Он любящий муж и отец, талантливейший актер, замечательный автор стихов, рассказов и пьес. И доступный для журналистов. Абсолютно без «понтов», в отличие от многих заезжих «звезд», согласился дать эксклюзивное интервью «УЦ».

– Борис, комики, к сожалению, взрослеют, стареют. А что происходит с юмором?

– С юмором ничего не происходит, он как был, есть, так и будет. Точно так же, как и любовь, – она никуда не уходит, никуда не исчезает. Мы продолжаем любить, только любим как-то по-другому, может, взрослее, более философски.

С точки зрения позиции нашего времени кажется, что почему-то комики не сильно веселые. Я вот был на «Лиге смеха», и я в восторге. Там такой юмор – выше крыши. Там есть несколько человек, которым ничего не надо писать, они выходят на сцену и говорят отсебятину, и от этого просто сносит крышу.

– Вернемся к вашему спектаклю, где утверждается, что все мужики – козлы, а бабы – дуры. Как часто вам приходилось встречать «козлов» и «дур»?

– Это моя жена часто цитирует эти фразы, потому что я периодически могу что-то такое сказать. И жена говорит: «Не заставляй меня называть тебя козлом». Поэтому приходится молчать.

Все нормально. Люди бывают разные, дураки бывают в любой профессии. Я и детей так обучал, но дети еще были маленькие, и когда они учились в четвертом классе, они поспорили с учительницей, причем она была неправа. Я им говорил, что дураков и умных одинаковое количество, и среди учителей они встречаются, и в медицине, и в милиции, и в прокуратуре – везде.

Я знаю, что этот спектакль может все. Я настолько влюблен в него. Я так давно мечтал в нем сыграть! И считаю, что сбылась мечта идиота. Как-то уже после этого спектакля ко мне подошли две молодые пары и благодарили. Говорили о том, что спектакль помог им сохранить брак. «Мы посмотрели спектакль и поняли, что зря мы живем, как кошка с собакой, как два барана упираемся». Наверное, это комплимент.

– Этому спектаклю уже много лет, идея по-прежнему актуальна?

– Впервые его сыграли в девяносто шестом году. Пьесу написал американский семейный психолог, актер-комик Роб Бэккер. В исполнении автора она была сыграна более 700 раз только на Бродвее, а затем более чем 1500 раз в 160 городах США. По количеству сыгранных на Бродвее спектаклей «Дикарь» вошел в Книгу театральных рекордов как долгоиграющее соло-шоу и держит этот рекорд по сей день. Тогда же, в девяносто шестом году, мэр Нью-Йорка Джулиани переименовал 44-ю улицу в Дорогу пещерного человека и 18 июля учредил День пещерного человека. Спектакль идет в сорока пяти странах мира. Я себе локти кусал, так хотелось мне сыграть его. Но не было авторских прав, не было того, у кого их перекупить. А потом, когда я отчаялся ждать, появилась возможность, и мечта осуществилась.

– Вы не так давно его играете?

– Ровно год. В марте прошлого года я сыграл пьесу впервые.

– А 18 июля как-то отмечаете?

– Да, для меня это праздник. Мы, все, кто играет этот спектакль, созваниваемся и поздравляем друг друга с праздником.

– Проводя аналогию со спектаклем-рекордсменом, можно говорить о том, что проект «Маски» – тоже рекордсмен?

– Я думаю, что в этом не может быть никакого сомнения. Любой коллектив живет в течение трех-семи лет. Это статистика. Либо он придумывает себе новую миссию, меняет название. Мы существуем с восемьдесят четвертого года профессионально, а вообще мы дружим с семьдесят седьмого года.

Когда мы учились в институтах, занимались самодеятельностью, мы уже дружили. Причина еще, наверное, в том, что это какая-то украинская природа, когда мы говорим: «Що не з’їм, то понадкушую». Не целенаправленно, но все, что связано с юмором, мы «надкусили». С разным юмором – с движенческим, пантомимическим, классическим, драматическим, абсурдным юмором. Все пьесы, которые у нас есть, начиная с «Симфонии», абсурднические. Юмор, но абсурда. Мы еще сняли сериал, порядка девяноста серий. Наши актеры снимаются постоянно в фильмах Киры Муратовой.

Когда-то в Канаде нам предлагали большой проект, связанный с пародией на какой-то фильм. И приезжали продюсеры, и мы рассказывали о наших наработках. Вот это телевизионный проект, это театральный, а вот театр, в котором идут наши пьесы. А есть сольные проекты наших артистов, где они играют драматические роли. Делиев еще картины пишет, Барский – книги. Так вот они и говорят, мол, ребята, это неправильно, вы определитесь, чем вы занимаетесь. А мы говорим: «Так мы всем занимаемся»…

Это не дало нам развалиться, да мы еще не все и «понадкушували». Приятно еще, когда смотришь чужие передачи, чужих комиков и понимаешь, что это они у нас украли. Они, может, уже и не помнят, что своровали. Или как «Большая разница». Один общий знакомый оператор рассказывал: собирается авторская группа, а их не прет, ничего не могут придумать, нет идей. Тогда они смотрят «Маски» и черпают идеи оттуда. «Прожекторперисхилтон» тем же занимался.

– Сейчас на телевидении много таких скетч-шоу.

– Это уже другое поколение, которое к нам относится, как к бронтозаврам. Мы тоже в свое время так относились.

– Вы говорите о политике? Обсуждаете события, которые происходят в стране, в мире?

– Это бессмысленно, потому что это игра, в которую играют другие кукловоды. А говорить об этом, лить воду на их мельницу, на фиг надо.

Беседовали Елена Никитина и Руслан Худояров, фото Елены Карпенко, «УЦ».

«В жизни – как в рок-музыке»

«Простота – вот ключ ко всему. Как в жизни, так и в рок-музыке». Эта цитата принадлежит Ричи Блэкмору, английскому рок-музыканту, одному из первых гитаристов, соединивших элементы классической музыки с роком. Он один из основателей группы Deep Purple, после ухода из которой создал группу Rainbow. В 1997 году возник проект Blackmore’s Night, в котором участвует по настоящее время.

Блэкмора считают одним из самых значительных и влиятельных гитаристов XX века, он включён во многие хит-парады «лучших гитаристов всех времён». Но наиболее он ценен тем, что оказал свое магическое влияние на миллионы людей. Его творчество, его манера игры, созданные им группы, энергетически мощная музыка сформировали несколько поколений истинных ценителей настоящей, классической рок-музыки.

Почитатели творчества Блэкмора делятся на две группы: те, кто играет, и те, кто слушает. Первых, естественно, гораздо меньше, и они тоже делятся – на тех, кто играет на любительском уровне, и тех, кому удается максимально передать энергетику, дух самого необычного хард-рокера планеты. К счастью, в Кировограде такие музыканты есть.

Еще одна деталь относительно Ричи: 14 апреля легенде исполнится 70 лет. Кировоградские музыканты – трибьют-группа Stormbringer – в этот день решили устроить праздник себе и поклонникам творчества Блэкмора. В зале областной филармонии состоится концерт, где прозвучат самые известные и любимые миллионами хиты Deep Purple и Rainbow.

Организатор концерта – Алексей Иванович, кировоградец, живущий и работающий в столице, авторитетнейший человек рок-движения. Он уверен, что концерт будет иметь успех. Для того, чтобы он был не только успешным, но и эффектным, чтобы запомнился всем и надолго, в проект приглашены музыканты из других групп. В результате должен получиться рок-микс талантливейших солистов, гитаристов, клавишников и барабанщиков. Все лучшие – в одном.

Об участниках группы Stormbringer «УЦ» рассказал Виктор Стрижевский (Стриж), легендарный кировоградский барабанщик. О себе не стал говорить, заметил только, что после большого перерыва он восстановился процентов на восемьдесят. Но мы-то знаем, как «дедушка» рвет зал…

– Не хочу говорить комплименты, постараюсь быть объективным. Во-первых, сильно вырос Руслан Федосеев. Когда я его впервые услышал, сложилось впечатление, что просто играет профессионал. Но за последние полтора года он заметно изменился, стал играть эмоционально. Что говорить о клавишнике Диме Еремине? Он – «абсолютник». Останавливает репетицию, когда слышит не ту ноту, которая должна звучать. Он молодец. Он играет всё. Да как играет! Юра Астахов (Гарик, бас-гитарист) – красавец. Мы долго искали басиста, меняли их постоянно. Как-то Эдуард Гева посоветовал мне послушать Гарика на каком-то выступлении. Ребята исполняли Никольского. Ну как басист может проявиться, исполняя эту музыку? Никак. Постановка пальцев была профессиональная, вот и все впечатления. А когда мы сыграли вместе, неожиданно он оказался классным профессионалом. Сергей Мазанько – сумасшедший вокалист, и у него есть свой стиль.

Руслан Федосеев, на которого Стриж делает ставку в день юбилея Блэкмора, сказал, что нисколько не хочет оказаться в роли великого Блэкмора в день его рождения. «Я с удовольствием слушал Ричи периода 75–76 годов. Он был молод, искал новые формы, творческие подходы, особенно во время концертного исполнения. На сцене он не такой, как на пластинке. Человек характера: хочет – играет, нет настроения – не играет. Что касается концерта, я с удовольствием буду играть музыку, которую люблю, с музыкантами, которых уважаю», – сказал Руслан.

Поскольку 14 апреля будет не просто концерт группы Stormbringer, а проект, посвященный юбилею Ричи Блэкмора, в нем участвуют приглашенные музыканты. Их представил Алексей Иванович. «Если говорить о группе Stormbringer, мой выбор не случайный, и мной движет не только местный патриотизм, но и уважение к этим музыкантам. Коллектив очень сильный. Руслан Федосеев играет великолепно, но в Кировограде есть еще несколько замечательных гитаристов – Максим Величко, Дима Дорош. Я решил пригласить их в проект, чтобы он был более интересным, более ярким. Добавит драйва и Дима Полевой, барабанщик группы “Внутри Zвука”.

Приглашенные вокалисты тоже показывают разные грани музыки Блэкмора. Если у Александра Котова больше стилистики Гиллана, то Александр Царюк – поклонник Дио, а Александр Рыба – фанат Ковердэйла. Тембры их голосов разные, и они добавят красок концерту», – сказал организатор.

Это не эпизодический концерт в честь юбилея. У группы есть будущее, которое видит Алексей Иванович и активно принимает участие в том, чтобы их будущее стало настоящим. В марте группа выступает в одном из лучших клубов Киева – Caribbean Club, в апреле с Кировограда начнется тур по городам Украины: Черкассы, Киев, Чернигов, Житомир и т. д.

Елена Никитина, «УЦ».