Soblazn

одно из кафе Львова было оштрафовано на 1 700 гривен
за русскоязычную вывеску

источник

И подумалось мне — а как в нашем городе обстоят дела? Не пора ли пополнить городскую казну за счет любителей иностранщины? Я выбрал бывшую ул.Ленина — от площади Кирова до Ковалевского парка и обратил пристальное внимание на иноязычные вывески. Итак, первый нарушитель:

И сразу целая группа последователей, арендующих площадь в этом торговом центре:

Явные  нарушители — ни одного украинского слова в вывеске! Штрафовать по полной! Разберем еще несколько, там же:

Единственная вывеска вверху частично понятна не полиглоту, она имеет текст на украинском. Средняя сочетает английский с русским, но зашифрованным латинскими буквами, нижняя — итальянский и русский…

Идем дальше. Следующий нарушитель — магазин «Магнус»:

Тут же рядом обувной магазин, не ищите в нем сухарики и чипсы:

Немного не на обследуемой улице, но совсем рядом:

О, вот целая группа подозреваемых!

И если первый, как еще можно понять, угощает пивом (ну кто же не слышал, что англичане пьют в пабах!) с чем-то поджаренным и мясным (гриль), второй (странноватое название, если перевести — «маленький откус», но сомнения прочь — зеленое яблоко подтверждает написанное) продает одежду для детей, то что прячется в коконе — загадка…

Чуть далее, на другой стороне улицы — бывшая «Паляниця» — кардинально обрусела:

На перекрестке с улицей Декабристов, две великолепно выглядящие вывески:

К сожалению, с кафе «Веселка», напротив ресторана «Весна», недавно сняли вывеску, которая могла бы послужить образцовой — на ней название с давних пор дублировалось переводом на русский и английский, «Радуга» и «Rainbow» — не подкопаешься… За кафе «Віденська кава», где раньше находился банк — заведение с очень большой вывеской, опять требующей знаний нескольких языков:

На этом фоне совершенно естественно выглядит граффити футбольных болельшиков нашей «Зирки»:

И финальным аккордом:

Хотя, ведь на авто, занимающихся перевозом пассажиров, тоже так пишут? Ладно, этих только предупредить!

Итого, на части одной только улицы в центре, можно собрать, если пользоваться львовскими расценками, почти 20 тыс. грн. Похоже, если к пополнению городского бюджета подойти креативно, можно изыскать немалые резервы…

Soblazn: 10 комментариев

  1. При грамотном подходе на подобных нарушениях закона о рекламе можно и нужно зарабатывать. Как ни странно, но даже в Киеве уважения к закону больше: большинство иностранных вывесок хоть и мкльчайшимс грифтом но дублируются на украинском.
    У нас же желание выеб…ся иногда оканчивается конфузом. Вот, к примеру на вывеске «Хлебъ и молоко для вас» в слове «хлебъ» вместо «е» нужно «ять», а в слове «вас» не хватает твердого знака. ))).

  2. А давайте розфарбуєм місто в яскраві фарби!!! Веселіше жити буде!

  3. Странно, что проблема никого не заинтересовала. А ведь она есть. Нарушение закона о рекламе -налицо.

  4. Есть нарушение закона о рекламе,но есть нарушение прав человека.Родной для украинских граждан язык-русский ,насильственно вытесняется из обихода.Это позор!

  5. А еще,есть обувный магазин «PAN» .

    Первое,что приходит в голову,это бог пастушества и скотоводства.Все бы ничего,но он был козлоног,т.е. вместо обуви носил копыта…что в сочетании с ассортиментом магазина,очень наводит на размышления! 🙂

    Ну,было б для «панов» , так бы и написали:
    «ПАН».Тут бы «паны» и подтянулись!А так,для кого? 🙂

  6. Эх, жаль, закрылся уникальный магазинчик невдалеке от аэропорта. Уникален он был свои названием — «шоп №1» )))

  7. Якщо я не помиляюся, у Кіровограді діє комісія, яка затверджує вивіски (дизайн, мову, тощо). Голова комісії (поправте, якщо помиляюся) — Ірина Саєнко (власниця компанії «Антураж-А»). Думаю, саме Ірина Анатоліївна як ніхто краще могла б дати коментар з цього приводу. Чесно кажучи, було б цікаво побачити сюжет на таку тему на обл.ТБ

  8. Також цікаво, чим керується вищезазначена комісія, при затвердженні цих назв. 😉

Добавить комментарий