Блог — це такий собі щоденник. Вирішив викласти свою думку по мовному питанню, яке партія влади вирішила зробити знову надактуальним, можливо, на пару з опозіційними силами. Дійсно, цим хлопцям вигідно збурити суспільство. І, маю визнати, їм це вдалося… Не хочу тут продовження тупої дискусії на тему, яка мова краща та чи вартий шани «русский язык». Вартий. Вартий належної шани. Не планую приймати участь в безплідній суперечці. Але оприлюдню свій же лист, адресований людині, яка близька мені за поглядами та по життю. Яка також більше російськомовна. І їй важче стати україномовною, бо продовжує жити в Луганську, де українську мову почути можна хіба що з радіоприймача або з телевізора (якщо це не кабельне або супутникове російське ТБ). Це я написав. Так я думаю. І це вирішив викласти сюди. Можливо, щось це зробить корисне. (Передбачаю, що ті, хто плюється при згадуванні української мови як такої — одразу напишуть, що тут нічого корисного немає. Я вже знаю вашу думку, панове, не витрачайте зусиль та пошкодуйте свої пальці. Знайдіть більш цікаву тему).
Отже, текст листа:
Нас перервали, тому я не досказав те, що збирався.
Головне. В законопроекті про засади мовної політики (який, сподіваюся, не стане таки законом, якщо несподівано в Президента з’явиться хоч тимчасово мудрість, та він не підпише цей «закон» і відправить його на доопрацювання) — є одна неписана та невидима стаття. Ось, про що вона каже:
Кожен громадянин України та громадяни інших країн, які вважають себе українцями, в разі, якщо їм не байдужа доля української мови, якщо вони вболівають за її розвиток — зобов’язані в побуті та тим більше в суспільному житті користуватися ВИКЛЮЧНО УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ.
Особи, які номінально є громадянами України, але яким байдужа доля державної мови — можуть і надалі користуватися регіональними чи будь-якими іншими мовами для спілкування з оточуючими, демонструючи неактуальність та непопулярність української мови в Україні. Громадяни України, які висловлюють свою підтримку державній мові беруть на себе зобов’язання звертатися до органів місцевого самоврядування, до закладів освіти, охорони здоров’я саме державною мовою та вимагати від посадових та службових осіб відповіді саме державною мовою, згідно з вимогами Закону України про засади мовної політики. Тим самим демонструючи наявність україномовного населення в Україні, в тому числі в регіонах, де панує зовсім інша мова.
Згідно з положеннями цієї невидимої статті я сьогодні роблю спробу збільшити відсоток української мови в своєму спілкуванні на роботі. На жаль, не все так легко, та не повністю в мене виходить перейти повністю на українську. Але перші кроки я роблю. Сьогодні з більшістю пацієнтів я спілкувався українською мовою. Планую в подальшому розширяти свою україномовність в розмовах, не залежно від того, яка мова мене оточуватиме. Зараз це викликає певне здивування. Мед. сестричка вже питала мене, чого це я раптом став говорити українською. Я відповів, що мені це ПОДОБАЄТЬСЯ, я ХОЧУ навчитися розмовляти українською, а для цього ТРЕБА НЕЮ РОЗМОВЛЯТИ. Тим більше, що згідно з прийнятим (хоч і ідіотським) законом — всі, хто поважає українську мову, має відтепер розмовляти саме українською мовою.
Тобі вирішувати, з ким якою мовою спілкуватися. Для мене правило таке:
Якщо я спілкуюся з тим, хто народився в Україні — користуюся українською мовою. Навіть Ірина з Німеччини (яка жила тільки в Луганську та в Німеччині) не писала, що мене не розуміє. Чесно сказала, що писати мені українською не зможе, але жодних претензій до моєї мови. Якщо спілкуюся з громадянином Росії, чи іншої країни, який російську знає, а українську — ні — то здебільшого спілкуюся російською. Інколи можу написати декілька слів українською, вихваляючись красою нашої мови. Але не часто, так, щоб мене можна було зрозуміти. Свої ім’я та прізвище зараз стараюся писати саме в українському варіанті. Навіть на радіо «Эхо Москвы» я зареєструвався як «Андрій Гардашніков». І в мережі «Врачи РФ».
Якщо я спілкуюся публічно (на форумах, блогах тощо) — то пишу, в залежності від походження сайту. Якщо сайт є українським — пишу українською мовою. Якщо російським, та там багато росіян — пишу російською. Якщо коментую відео в Ютубі — також зважаю на те, яка моя цільова аудиторія.
Ось така в мене мовна політика відпрацювалася. Якщо я пишу українською, значить демонструю, що в Україні стало на одну україномовну людину більше. Це небагато.
Але те, що я можу — роблю. І це, як на мене — не дуже мало. Не дуже скромно зазначу, що можливо є частина моєї заслуги, що ще 2-3 людини в Україні стали україномовними. В мене є певна гордість з цього приводу. Гордість в доброму розумінні цього слова. Вважаю, що варто демонструвати свою шану українській мові. Глядиш, це принесе свої плоди, і українська не загубиться в часі та в історії. А людей, які ігноруватимуть її та бажатимуть їй знищення — їх вистачить і без нас. Тож, я краще стану в ряди тих, хто її пропагує.
Сьогодні з більшістю пацієнтів я спілкувався українською мовою
=============================
А тебе в ответ матросня-пациенты кричат: «Переводчика бл…ь!» :yahoo: :yahoo: :yahoo:
Слава Богу, Саша, ти не входиш в перелік моїх пацієнтів. 😉 Сподіваюся, що й не увійдеш. Я ж тобі міцного здоров’я традиційно бажаю. :yes:
Єлисаветградський лікар говорит:
09.07.2012 в 21:12
Я ж тобі міцного здоров’я традиційно бажаю
=======================
Благодарю… :mail:
Ну всё равно представь, как пациент орёт на весь коридор: «Сестра, я ни хрена не понимаю, что он говорит…Сестра, бл…ь, не спать на посту…»… :yahoo: :yahoo: :yahoo:
Якщо я спілкуюся з тим, хто народився в Україні – користуюся українською мовою. Якщо спілкуюся з громадянином Росії, чи іншої країни, який російську знає, а українську – ні – то здебільшого спілкуюся російською.
………………………….
Якщо я спілкуюся публічно (на форумах, блогах тощо) – то пишу, в залежності від походження сайту. Якщо сайт є українським – пишу українською мовою. Якщо російським, та там багато росіян – пишу російською.
============================
Так ты любишь двойные подходы в политике… 😉 :mail:
Якщо знайдеться настільки тупа людина, яка не зможе зрозуміти мою мову, я, як людина вихована (враховуючи, що знання російської мови в мене нікуди не ділися) — перейду на російську. А от за порушення лікарняного режиму людина, яка про блядь буде кричати на весь коридор буде в мить виписана. Якщо така людина працездатного віку — із зазначенням в листку непрацездатності (який їй не оплатять, звісно). В тому числі, інформація про хуліганські дії буде вказана у виписці з історії хвороби… Отже, не раджу я так поводитися нікому… Краще ввічливо попросити пояснити, якщо вже немає можливості самому зрозуміти. Найчастіше — допомагає. 😉
плутаєш елементарне виховання з подвійними стандартами.
Андрій, я з тобою повністю солідарна в питанні української мови. Чим більше буде розмовляти на ньому саме освічених і талановитих людей, тим швидше вона розвиватиметься і займе, дійсно, гідне місце серед мов українського суспільства. :good: :good: :good:
Додам: або не тупа, але яка за об’єктивних причин не може зрозуміти української мови. Наприклад — громадянин іншої держави, який знає російську мову та не знає української — тут взагалі без питань. Одна з чеснот українців — це гостинність та ввічливість. :yes:
:rose: :rose: :rose: :heart:
Мудрий підхід
сама часто переходила на мову співбесідника.
і зрозуміла важливу річ — я на російську перейти можу.
а цілий перелік шанувальників російськї мені приємно зробити не захочуть… зате поставлять галочку, що я російськомовна.
тому буду намагатися чинити за принципом Андрія
Бог в помощь… :mail:
Rainbow говорит:
09.07.2012 в 21:29
===============================
Жодної секунди в тобі не сумнівався. :yes: :rose: :rose: :rose:
http://www.youtube.com/watch?v=_F1_PS8Bojk&feature=player_embedded
Я русская. Украинский язык в школе не изучала. НО! Когда наша страна стала независимой, я свою дочку отдала учиться в украинский класс, потом национальную гимназию им. Т. Шевченко. Мне соседка украинка говорила: «Зачем вы такую русскую девочку с московским акцентом отдали в украинский класс?» А мне ОЧЕНЬ хотелось, чтобы государство Украина и украинский язык стали для всего мира так же привычно слиты воедино, как во многих других странах. А вот русским языком мне никто никогда не запрещал пользоваться. Я на нем думаю, говорю в семье в быту, на работе. А на госслужбе я выучила украинский самостоятельно, с дочкой в гимназии тоже подучивала. И все мы друг друга прекрасно понимаем, и не страдаем от того, что разговариваем на двух языках — я про русский и украинский языки, конечно говорю. Моим детям еще повезло, что оба языка им прилично преподавали как в русских, так и украинских классах. Вот это бы неплохо возродить в школах, где родители хотели бы, чтобы дети знали в совершенстве оба языка, литературу. Кстати, это могут быть и другие языки. Єлисаветградський лікар, во многом с Вами согласна :good:
Дякую, Renata, Ваша історія дуже цікава та дуже важлива! Просто викликає захоплення! :good: :good: :good:
Хоч над Валерією Іллівною часто кепкують та з неї глузують, часто помічаю, що по ділу людина говорить. Нерідко справедливі слова від неї чую. :good:
Яка гарна жiночка. :rose: Я так вважаю, цiкавий діалог у неї вийшов би з нашим всіма улюбленим і шанованим Алексом. :whistle:
:heart:
Андрей, спасибо, что подняли тему языка: хоть будет о чем поговорить!
🙂
В черговий раз. 🙂 🙂 🙂
Ще не наговорилися? 🙂
Согласен, история Ренаты невероятно интересна. А вот вам еще одна история.
В моем подъезде живет одна русскоязычная семья. Ребенок ходит в украинскую школу в 5-й класс. Украинский язык, по словам родителей, ему абсолютно не дается (хотя по другим предметам он хорошист), они и репетитора ему нанимали, и яйцом выкатывали, а толку никакого. Сейчас махнули на все это дело рукой, отдавая себе отчет, что в нашей стране растет еще один безграмотный человек… Который не умеет толком писать по-украински потому что ему это не дано, а по-русски он не умеет писать, потому что в школе этот язык не изучают…
Якщо серйозно. Ну ось не байдужа мені ця тема. Я розумію, що різні тварюки спекулюють на цій моїй небайдужості. Але наплювати на це питання не можу….. :unsure:
Не може бути людини, якій ізольовано не дається якась конкретна мова. Або дитина дійсно не має здатності взагалі до мов, або історія вигадана та політично заангажована. Впевнений майже на всі 100%.
«яйцом выкатывали» :wacko: :yahoo:
Дякую, Слай. Я тепер теж буду знати, як вчити мови. 😉
Якщо дитина добре вчиться з інших предметів, то з часом в неї все налагодиться і з мовою. Може в неї поганий вчитель? :unsure:
Есть люди, которые не имеют способностей к изучению языков. Для примера возьмем английский. Можно сделать его хоть ежедневным для изучения, но минимум половина учеников после окончания школы будут знать только: «Май нэйм из Вася» и «тэйбл».
Все залежить від методу викладання іноземної мови? :yes:
Есть люди, которые не имеют способностей к изучению языков.
==============================
От і я про те. :yes:
А ще, згоден з Оксаною (від 22:25) — діло каже.
Це Ви Слай згадали про результати вивчення англійської в радянській загальноосвітній школі? 😉
😉
Есть люди, которые не имеют способностей к изучению языков.Для примера возьмем английский.
——————————————————
Валеріє, приклад невдалий (в тому сенсі про який йде розмова). Це стосується людей (дітей), які виростають не в англомовному середовищі. Адже украінські діти, які ростуть в російськомовному середовищі, чудово, абсолютно не зважаючи на здібності «к изучению языков» (чи відсутність таких взагалі) чудово розмовляють російською. А вже як вправно лаються на ній, годі й казати. :scratch:
Андрей говорит, что для него это тема болезненная. Для меня тоже. И я сейчас в хорошо взвешенных (с помощью весов мясника) выражениях объясню почему.
Я уже не раз говорил, что для меня, моей семьи и моих детей родной язык — русский. Отказываться от своего родного языка мы не собираемся ( и вообще я считаю, что принуждать кого-то отказываться от своего родного языка — это дикость и варваство). А теперь смотрите, что получается…
Старший сын в этом году идет в школу. С первого класса изучается иностранный язык — английский. С пятого класса будет изучаться второй иностранный язык. Это может быть немецкий, французский, русский и т. д. по усмотрению. Таким образом, мой родной русский язык приравнивается к иностранному языку. Причем, даже не к первому, а второму. Понятно, что при таких раскладах, у детей на подсознательном уровне формируется мнение, что тот, кто говорит на русском — это человек второго сорта.
А я не хочу, чтобы мои дети в стране, в которой они родились и выросли, ощущали себя людьми второго сорта только потому, что говорят на русском. Понимаете?
в хорошо взвешенных (с помощью весов мясника)
_____
:yahoo: простите, что не в тему.. но ооочень понравилось это Ваше уточнение про весы :yes: :yahoo:
а як англійці приїдуть, вони теж мають комплексувати…
а німці взалалі битися в істериці — не поважають!
Да, а сейчас Вы думаете, дела обстоят лучше?
Слай, Вы правильно говорите. Обязательно нужно обучать ребенка русскому языку.
«у детей на подсознательном уровне формируется мнение, что тот, кто говорит на русском – это человек второго сорта.»
Из своего опыта скажу, что зря Вы так думаете. Если ребенок видит уважительное отношение к языку в семье, он тоже это воспримит. А тем более, столько возможностей именно с русским языком. 😉
«А я не хочу, чтобы мои дети в стране, в которой они родились и выросли, ощущали себя людьми второго сорта только потому, что говорят на русском.»
Опасения Ваши точно напрасны.
Ефим Леонидович, мне кажется, естественно это моё личное мнение, письмо Андрея достойно того ,чтобы быть опубликованным на страницах «Украины Центр». Хотя бы потому,что оно ,в принципе, совершенно АПОЛИТИЧНОЕ по содержанию. Позиция интеллигента, выросшего на Востоке страны, весьма и весьма может быть интересной для читателей независимо от их «вероисповедывания». И одновременно показательной и поучительной для многих «страдающих» от притеснений.
Ваши детки вырастут, и зная русский и украинский смогут выбирать, где и на каком языке им общаться, везде чувствуя себя комфортно.
А якщо зважити, що в Швейцаріі декілька мов тільки державних (чотири здається)…..
Oxana, ваші діти рідну мову вважають там п»ятирядною?
Андрей, комментарии растут, как снежный ком. По всему видно, что, подняв тему языка, Вы напали на золотую жилу. Символично, что этот успех приходит к Вам в День Рождения нашего Президента — Виктора Федоровича Януковича!
П.С
Oxana, а і справді, як у Вас там з рядністю?
Согласен, письмо должно быть опубликовано. Под рубрикой: «Люди в белых халатах».
Все залежить від школи і методик? Принаймні, зараз можливостей добре вивчити іноземну мову незрівнянно більше, ніж в нашому дитинстві. Було б бажання. :yes:
Юля, я рад, что Вам понравилось это выражение. Оно рассчитано на тонких ценителей…
🙂
Точно, якби не титанічні зусилля Вашого Президента — Віктора Федоровича Януковича, ця тема б не була такою золотою жилою, скоріше за все. 🙂 :yes:
Тільки чогось не радісно від того…
П.С. і нашого також, мабуть… десь… тільки чи життя всього народу цікаве, чи тільки партійні амбіції — буде видно достатньо скоро. По ще одному лакмусовому папірцю…
Слає, хіба у нас інтелігенти тільки в білих халатах залишилися :unsure:
Слай говорит:
09.07.2012 в 22:50
======================
Всі згодні з тим, що російській мові вчити дитину при бажанні на то її батьків — необхідно. В черговий раз всі це повторюють. Навіщо по колу сперечатися по тому питанню, де Вас всі підтримують?
Слаю, а чи не відповіли Ви мені на те запитання — що саме Ви зробили фактично для того, щоб забезпечити свою дитину правом на вивчення російської мови?
На жаль, дивакувате ставлення навіть в Кіровограді — в центрі України, саме до людини, яка спілкується літературною українською мовою. Тут розповсюджені дві мови: російська та суржик. Зрідка зустрічаються поодинокі екземпляри україномовних. Їх варто вже заносити в Червону Книгу.
Показательными и поучительными могут быть только реальные истории, такие, как например, с Лианой Самвеловной, закончившей наш пединститут по специальности «Русский язык и литература» и оказавшейся не в состоянии устроиться на работу по причине отсутствия в школах данного предмета. Надо отдать должное нашему Педу за расторопность: такой специальности в институте уже нет.
И после этого выражение «страдающие от притеснений» Вы берете в кавычки…
У нас их нет даже в белых халатах.
Ваш юмор настолько утонченный (за что Вам отдельное спасибо :good: ), что порой я теряюсь.. вот и сейчас сложно понять про *тонких ценителей*-это сарказм или искренне… :yahoo:
хотя, по секрету Вам скажу, что я далеко не *тонкий*, но ценитель)) :yahoo:
От впевнений я, що звернувшись до голови ОДА, або навіть до Міністра освіти (прости, Господи) — Ліана могла б знайти підтримку та вирішити проблему свою. А заодно і Вашу — бо Ви б створили ініціативну групу та добилися б створення уроків російської мови та літератури в класі, де навчається Ваша дитина… Це приватний випадок. Як на мене — результат недолугої політики наших чиновників. І для вирішення цього питання ніякі додаткові закони не потрібні.
Дуже добре. Нема нiякої рядності. Моя донька в школі навчається французькою, вивчає паралельно англійську та німецьку. У родині з нами говорить російською, і ще потроху (поки що) українською зі мною та з бабусею і дідусем з Кіровограда. Російську мову вона починала вивчати в московській школі, потім продовжила на курсах в Женеві. Зараз вона читає та пише російською добре. А спiлкується, взагалі, як звичайна російська дитина. Є один плюс — вона не чує нецензурних слів російською. Вечорами часто з папою разом читають російську класику і дивляться російське телебачення. (Тато у нас росіянин 😉 )
Юля, здесь все по-честному. Никакого сарказма. Я прекрасно знаю, что большинство людей, прочитав эту фразу, и глазом не моргнет. не видя в ней ничего особенного. У таких людей толстая шкура и их не прошибешь ничем. И только единицы могут приостановиться и хоть на мгновение, но отдать должное…
Є один плюс – вона не чує нецензурних слів російською.
———————————————-
не можна вважати таке знання російської мови повноцінним. B-) :yahoo:
Що стосується всіх швейцарських дітей, то обов’язковою є мова (німецька, французька, італійська або ретороманська), в залежності від кантону. Так у французькій частині Швейцарії мова навчання — французька. Трохи пізніше діти приступають до вивчення німецької. У німецькій частині Швейцарії — навпаки.
Для дівчинки це добре. :yes: 😉
Реальна історія: Выпускниця КДПІ, викладач украінськоі, живе в Росіі.За все своє життя так і не знайшла там роботу. Чому? Там нема жодноі укр. школи на три мільйони украінців.
У розпорядженні Ліани Самвелівни в Украіні ПІВТОРИ тисячі російських. :wacko:
:good: :good: :good:
Такі історії Слай не вважатиме повчальними. :unsure: Мені здається… Не в його стилі. Та не за його смаком. Правильно, товаришу Слай?
нене.. мимо никак..
записала и отложила на отдельную специальную полочку в мозге… :yahoo:
Oxana говорит:
09.07.2012 в 23:43
Без коментарів!
Особливо мені подобається слово ЗАБОВ’ЯЗАНІ!
Я, Турчин Ярослав, НІКОМУ І НІЧОГО не забов’язаний! А тому, буду спілкуватися такою мовою, якою мені зручно й якою я хочу! Якщо мені зручно спілкуватися з дівчиною, що мені подобається української мовою, то це не викликає в мене проблем, скоріше в неї, так як більшість жителів Кіровоградської області говорять не українською мовою, а «кіровоградською» говіркою на основі української звичаєвої (не літературної) мови!
Чим більше мов ти знаєш і використовуєш — тим більше раз ти людина! :yes:
І НАДАЛІ ТЕМУ МОВИ ПРОПОНУЮ НЕ НАГНІТАТИ, А ЗАКРИТИ!
Особливо мені подобається слово ЗАБОВ’ЯЗАНІ!
———————————
Даремно. немає такого слова. :yes:
Я ж фігурально пишу, Ярик… Знову ти нічого не зрозумів. :unsure: Мова про моральне зобов’язання. Ти ж описаний в тій частині, яка може користуватися регіональними та іншими мовами. 😉
До речі, в українській мові слова «зобов’язаний» та «винен» мають різні лексичні та емоційні значення. Комусь та щось ти можеш бути винним, але не «зобов’язаним». 😉
Стосовно кількості мов — це я якраз з тобою згоден.
Тему мови не нагнітаю, а ділюся своїми думками. Вони є суб’єктивними. Нікого не закликаю ні до якої боротьби проти якихось мов. А якщо тобі це не подобається — тем на блогах вдосталь. :whistle:
Слай, расслабся…. у нас в Пед.университете филологи не имеют одной специальности… насколько я помню русский идет вместе с английской филологией или с украинской филологией, или с зарубежной, русской и укр.литературой! Проблемы с трудоустройством нет….. есть проблема с получением зарплаты в 800-900 гривен молодым специалистом и с тем, что наши милые детки сейчас нихрена не хотят учиться, а с национально-патриотическим ЗНО распаскудились в корень! :yes:
користуватися ВИКЛЮЧНО УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ……. то не є забов’язаний?! :unsure:
До речі, ось думка представника Міністерства іноземних справ Російйськоі Федераціі Андрія Нестеренко щодо відсутності у украінців, мешканців Росіі, мовноі проблеми — » Это объясняется близостью восточнославянских языков и культур, общей историей ( начиная от Киевской Руси)» Слає, мені здається цим все сказано. Годі щось і додавати :good: :good: :good:
Хіба що, дійсно,людина взагалі не спроможна вивчити навіть споріднену сло
в»янську. Але,як каже Томін — » Это уже совсем другая история»
Цікава нова тема. ЗНО не є ані національним, ані патріотичним. Це ознака часу, а не політичного рішення. 😉
Теж історія з життя.
80-ті роки, школа в Кіровоградській обл.
приходить напівграмотна жіночка-українка з села… прийшла з заявою до директора школи — дослівно «Прасю освободити моего сина от вивчення украинськои мови.»
В той же час, заява офіцера-росіянина військової частини, яка базувалася на Кіровоградщині.
«Прошу разрешить моему сыну изучение украинского языка в рамках школьной програмы как дополнительного.»
От вам і реалії мови і ніякої політики! Якщо нація пристосуванці й за свій шкурний інтерес готові продати рідну мову, то ніякі закони і заборони цього не змінять!
Думаю для Шевченка, Франка, Лесі Українки, Котляревського та ін. не треба було закону, щоб писати українською! Однак вони не влаштовували цирк і нормально спілкувалися в Санкт-Петербурзі російською мовою, а не викаблучувалися!
Суть — інформація, а не суть її звукове / графічне / електронне втілення!
ага. подивитесь що дасть ця ознака часу!
зайшов нещодавно у рідний університет…. викладачі в шоці! з кожним роком все тупіші й тупіші студенти! 🙁
Якщо ти так наполягаєш, то вдруге повторюю, що немає такого слова — «забов’язаний» B-)
Ярославе, ти ж розумний хлопець, шухляду з Пандорою не Андрій відкрив. Можливо ім зараз і хочеться іі закрити, та вже здається пізно.
Погоджуся з тобою, Руслане. Сьогодні це дійсно важливо, щоб розумiти багатьох російських політиків та діячів культури. :yes: :whistle:
звичайно, Пандори.
Ярослав, тебе послухай, так всі розумні закінчилися на тобі. :scratch: :whistle:
Зобов’язання (Пасиви, англ. Liabilities) — вимоги, які пред’являються на активи підприємства кредиторами, або іншими словами, нерегульована заборгованість підприємства. Існує два види зобов’язань:
поточні, короткотермінові зобов’язання з термінами погашення, як правило, менше одного року — рахунки кредиторів, короткотермінові позики, частина довготермінової позики, термін оплати якої настає в даному звітному періоді, податок на прибуток і
довготермінові зобов’язання з термінами погашення більше одного року після дати складання балансу, включаючи середньо- і довготермінові позики (звичайно забезпечені облігаціями) та кредити постачальників.
Слово забов’язання є, а забов’язаний немає?! :unsure:
Руслане, не перекручуй…… я спеціалістам з кадрів доводив триста разів, що Лист Головдержслужби щодо вимог має характер РЕКОМЕНДАЦІЇ….. а вони, ні ми забов’язані…. а тут уже з самого тексту ЛИСТА випливає — ЗАБОВ’ЯЗАНИЙ і ВИКЛЮЧНО!
І ВЗАГАЛІ……. СУТЬ НЕ МОВА ЯКОЮ ТИ СПІЛКУЄШСЯ, А ЯКОЮ ТИ ДУМАЄШ!
Говорити можна на двох десятках мов, а думати можна лише одною мовою — рідною! :yes:
Дякую за розумного 😉
Ярик, не буду тебе дратувати на ніч. 🙂 Все простіше, ніж ти думаєш. Немає ні «забов’язання», ні «забов’язаний». Зате є «зОбов’язання».
За витяг зі словника — моє шанування. :bye:
B-) :mail:
а я при чому?! я не винен, що ми останній випуск без ЗНО! А зараз повний ппц у ВУЗі, що політологи НОЛЬ, що історики, що правознавці… зате ЗНО написано файно! Інформацію виштудіювали, мозок не треба :yahoo:
Следующий шаг-перепись. Если у нас в области наберется 10 процентов русских, то региональным будет русский язык. Это опаснее. Я,например,русскоговорящий украинец,но многие себя идентифицируют,как русские,хотя на самом деле Петренки. А вот это скрытая угроза независимости. Это я вспоминаю грузинский вариант.
О прошлом, кстати. В советское время. Мы в А-классе всегда считали освобожденных от украинского тупыми и в 90 процентах так и было. Учился я в 6 школе.
Азарівска мова невмируча! Підрастає молоде покоління азаромовних !!!
:good: :good: :good: титанічні зусилля Вашого Президента :yahoo: :yahoo: :yahoo:
:good: :good: :good: :yes:
Валерия Новодворская — умница!!! :good: :good: :good:
anrobo говорит:
10.07.2012 в 02:13
——————————————————
Слушне зауваження і побоювання.
Між іншим, нехтування аналізом демографічної ситуації і динамікою її змін, саме на даний час, в Україні, є однією з серйозних вад закону «Ко-Кі». В ньому за базу узяті дані десятирічної давнини. Нагадаю ,наступний перепис відбудеться вже в 2013році. Ну дуже поспішали хлопці.
(Як закликав тут Алєкс?!)
С чего все начиналось
Д Е К Л А Р А Ц І Я
прав національностей України
( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 1991, N 53, ст.799 )
Верховна Рада України, виходячи з Декларації про державний
суверенітет України, з Акта проголошення незалежності України,
керуючись Загальною декларацією прав людини та ратифікованими
Україною міжнародними пактами про права та свободи особистості,
прагнучи утвердження в незалежній, демократичній Україні
священних принципів свободи, гуманізму, соціальної справедливості,
рівноправності всіх етнічних груп народу України,
беручи до уваги, що на території України проживають громадяни
понад 100 національностей, які разом з українцями становлять
п’ятдесятидвохмільйонний народ України, приймає цю Декларацію прав
національностей України:
Стаття 1
Українська держава гарантує всім народам, національним
групам, громадянам, які проживають на її території, рівні
політичні, економічні, соціальні та культурні права.
Представники народів та національних груп обираються на
рівних правах до органів державної влади всіх рівнів, займають
будь-які посади в органах управління, на підприємствах, в
установах та організаціях.
Дискримінація за національною ознакою забороняється й
карається за законом.
Стаття 2
Українська держава гарантує всім національностям право на
збереження їх традиційного розселення і забезпечує існування
національно-адміністративних одиниць, бере на себе обов’язок
створювати належні умови для розвитку всіх національних мов і
культур.
Стаття 3
Українська держава гарантує всім народам і національним
групам право вільного користування рідними мовами в усіх сферах
суспільного життя, включаючи освіту, виробництво, одержання і
розповсюдження інформації.
Верховна Рада України тлумачить статтю 3 Закону «Про мови в
Українській РСР» таким чином, що в межах
адміністративно-територіальних одиниць, де компактно проживає
певна національність, може функціонувати її мова нарівні з
державною мовою.
Українська держава забезпечує право своїм громадянам вільного
користування російською мовою. В регіонах, де компактно проживає
кілька національних груп, нарівні з державною українською мовою
може функціонувати мова, прийнятна для всього населення даної
місцевості.
Nota bene-ст3
Я писал,что националисты и оппозиция вооружились принципом Сталина(таковой ему приписывается,так как документальных свидетельств нет):НЕТ ЧЕЛОВЕКА-НЕТ ПРОБЛЕМЫ.+Система образования,которая давно,с начала незалежности от культуры, русский превратила в иностранный,а
в гуманитарных дисциплинах доминируют националистические концепции.
Прочитайте Декларацию.Там принципы Европейской Хартии и истоки законопроекта о языках.
«А вот это скрытая угроза независимости.» -Ну что сказать?Думал бы иначе-не сделал бы карьеры.
А в моей школе таковые были дети офицеров,которые позже
окончили питерские и московские вузы-МВТУ,МГУ….Будем играть в примеры и дальше?
:yes: :yes:
Саме тому, що зазвичай всі діти справлялися з українською мовою без особливої праці. А тим більше в російській та українській мовах багато спільного. Потрібно тільки постаратися чітко вимовляти всі голосні. У цьому сенсі українська легше для вивчення, ніж російська: як чується, так і пишеться.
Якщо ми порівняємо з латинськими мовами, то це також, як італійська (або іспанська) та французька. У першому випадку були проведенi мовні реформи, які наблизили написання слів до їх реального звучання (яке зазвичай дуже змінюється з плином часу). А в разі французького — правопис слів було зафіксовано в середні століття (щоб майбутні покоління могли легко читати і розуміти французьких класиків). Російська мова пішов по шляху французької. Саме тому вивчати ці дві мови набагато складніше, ніж італійську, іспанську і українську. 😉
Російська мова пішла… 😉
Чу-до-во!!! :good:
Жили, живемо і жили б надалі за цією Декларацією без жодних проблем.Так, ні, захотілося повоювати з власним народом :negative:
Хартія? Та Росія чудово без неї обходиться.
Імплементація? Та не смішіть мої тапочки. Не можна бути трохи вагітним. Або виконуємо всю «імплементацію», або взагалі,не дратуємо європейців.
На жаль, Алексе, діти часто поводяться дуже жорстоко. Вони ж не знали тодi, де навчатимуться їх привілейовані однокласники, не охочі себе бруднити українською мовою.
Бодливой корове Бог рогов не дал.
Oxana говорит:
10.07.2012 в 10:44
Oxana, браво! Нагадали про французську…..
Як тут не згадати «француза» О.Пушкіна (і не провести дивовижну аналогію із станом російської до 18ст. і станом української сьогодні). Великий поет фактично «зробив» із мови, на той час, черні, сучасну літературну російську. Щоправда, є одна суттєва відмінність — Сергійовичу не заважали (прийняттям закону про регіональнІ мови в росії) французи.
:good: :yes:
Alex, корова ценится не рогами, а выменем.
Бык, кстати, тоже силён не рогами, а потенцией. Увы,судя по вашему посту, этого не скажешь.
Вижу,Вы дока в животноводстве!Открывайте фирму»Рога и копыта»!Семь футов под килем!
Жили, живемо і жили б надалі за цією Декларацією без жодних проблем-?Перечитайте ст3 Декларации.Ее положения отражают идеи Европейской Хартии и законопроекта,который обсуждается в 2012!Какое,к черту,»жили,живемо»….Вы на какой планете?
Я показал,в очередной раз,что игра в примеры не имеет доказательной силы.
Якщо ми порівняємо з латинськими мовами-?
Романо-германская языковая семья?
.Вы на какой планете?
—————————————————
От що вже без сумніву, так те, що не НА ОДНІЙ з вами.
Довідка: я живу в СВОЇЙ, даній мені Богом державі Україна (так, на всяк випадок).
Шкода, що ви не маєте такого ЗАДОВОЛЕННЯ.
Те, як кажуть, не мої проблеми. :unsure:
Ви маєте рацію. :yes: Я не правильно висловилася. Мови романської групи ( які пішли від латинської мови).
http://fr.wikipedia.org/wiki/Langues_romanes
Але суть від цього не сильно спотворюється. 😉
Сьогодні з більшістю пацієнтів я спілкувався українською мовою. -О мнении больных-ни слова….Хорош гусь!
Алексе, Ви вже не знаєте до чого причепитися? :whistle:
Мне казалось,для врача важен больной,он-точка отсчета его действий,увы!
В сравнении с 80-ми внимание к языку — в разы больше, а знания языка — не скажу, что в разы, но меньше.ИМХО, все эти законы — мишура. Школа — наше все.Вспомните школьные программы тогда по украинскому и русскому.Полноценные, достаточные и профессионально составленные. Но сейчас приоритетным , конечно, будет украинский(тогда , вспомните, русский) и все дела.
ТО есть — учите, учите и еще раз учите. Политику убрать однозначно или же это не закончится никогда. Дальше не вижу никаких проблем. «А Зараз це викликає певне здивування. Мед. сестричка вже питала мене, чого це я раптом став говорити українською.» — прости, Господи, но мы как те марсиане, на самом деле всего лишь гворящие на украинском в УКРАИНЕ.
А Ви не думали про те, що у багатьох хворих українська мова не викликає такої негативної реакції, як у Вас? Мені здається, що якби людині це, дійсно, не подобалося б, вона б про це сказала, або сказав би вираз її обличчя? :unsure:
Несколько слов.
«Я русская. Украинский язык в школе не изучала «.-Я изучал украинский и русский в советской школе с 1по 10класс.Никто не говорил мне,что один из них-имперский или иностранный(сравните-русский в незалежной ,в учебных программах-иностранный.В политической,блоговой,бытовой лексике-«имперский»-никогда не слышали?)
5 гимназия известна.Так детям объясняли,что главный враг Украины-Россия-слова родителей в беседе со мной)
«Мне соседка украинка говорила: «Зачем вы такую русскую девочку с московским акцентом отдали в украинский класс?» А мне ОЧЕНЬ хотелось, чтобы государство Украина и украинский язык стали для всего мира так же привычно слиты воедино, как во многих других странах. «-Вы даже не услышали,что сказала Вам соседка.Она-про дочь,Вы -про государство.А не хотелось Вам того,чтобы Украина стала известна миру как многонациональное,мультикультурное,многоязычное государство,где языковая толерантность не уступает швейцарской?
» А вот русским языком мне никто никогда не запрещал пользоваться.»0-Мне запрещали и увольняли с работы. Кроме того,есть Декларация прав национальностей 1991,где изложены положения,которые сегодня представлены в законопроекте о языках и которые оппозиция не желает принять.На сегодня,вместо реализации Декларации имеет более 20 законов ограничивающих применение русского и других языков нац.меньшинств.То,что сегодня у Вас нет проблем с языком-не заслуга государства,а людей,воспитанных в советское время.Сегодня ограничивается время на изучение русского в школах и вузах,потому пройдет несколько поколений и его вообще мало кто будет знать.
Никто не страдает от знания нескольких языков,но почему для развития одного,нужно «гнобить» другие?Не только русский,но и другие языки Украины?
«Моим детям еще повезло, что оба языка им прилично преподавали как в русских, так и украинских классах.»-русский прилично преподаеют еще в Крыму.На одном из собраний родительских в кировоградской школе,преподаватель мовы,в ответ на просьбы родителей увеличить количество часов на русский,прямо сказала,мол забудьте про русский,он теперь никому не нужен!Отдельный случай?А почитайте школьную учебную программу по русскому языку и литературе.Тогда поймете,это тенденция.Стыдно.Пора уметь анализировать.
foe Renataдля вдумчивого чтения и сравнения с законопроектом о языках.Вопрос:выполняется ли Декларация на практике?
Д Е К Л А Р А Ц І Я
прав національностей України
( Відомості Верховної Ради України (ВВР), 1991, N 53, ст.799 )
Стаття 3
Українська держава гарантує всім народам і національним
групам право вільного користування рідними мовами в усіх сферах
суспільного життя, включаючи освіту, виробництво, одержання і
розповсюдження інформації.
Верховна Рада України тлумачить статтю 3 Закону «Про мови в
Українській РСР» таким чином, що в межах
адміністративно-територіальних одиниць, де компактно проживає
певна національність, може функціонувати її мова нарівні з
державною мовою.
Українська держава забезпечує право своїм громадянам вільного
користування російською мовою. В регіонах, де компактно проживає
кілька національних груп, нарівні з державною українською мовою
може функціонувати мова, прийнятна для всього населення даної
місцевості.
Чим і займаюся — вчуся. Стосовно марсіан — погоджуюся, пане Дмитре з Вашим порівнянням. :yes: Так і виглядає… Дикість якась, коли українська мова в Україні викликає здивування… :unsure:
Alex говорит:
10.07.2012 в 13:41
======================
Стосовно «гуся», щось Алекса сьогодні понесло на відверте пряме хамство, зазвичай хамство цього пана все ж таки, завуальоване. Ні, я не гусь, я людина. Хоч Вам це складно усвідомити…
Не маю бажання звітувати про думку хворого тут, бо це є викладення моєї думки, а не офіційний звіт. Думки кожного хворого, стосовно його ставлення до української мови я не питав, тому, звісно, не маю даних.
Для лікаря важливий хворий, звісно. Моя функція — оцінити стан хворого, призначити фахово йому лікування. Роз’яснити йому мету лікування та відповісти на запитання стосовно стану його здоров’я. В функції лікаря не входить підлаштування під політичні чи мовні погляди хворого. Якщо хворому буде щось незрозумілим (що малоймовірно) — я йому поясню, звісно. Якщо треба буде щось перекласти російською — зроблю й це. Це зовсім не проблема. Втім, хворі мені дві доби вже трапляються адекватні та жодної проблеми при спілкуванні в Україні українською мовою я не відчув. Жодного приниженого моїм спілкуванням українською мовою обличчя я не побачив. 🙂 (Видимо, людей адекватних все ж таки більше).
Якщо хворий, або інша людина вимагатиме, щоб я перейшов на російську, бо йому так приємніше («розумію українську, але переходьте на російську!») — а ось тут, вибачте. Командувати мною ніхто права не має. Тут вже моя особиста свобода. Бо ви, панове, волаєте про свою свободу, але вважаєте, що кожен, хто знає слово «гусь», може мені вказувати, якою мовою спілкуватися? Даремно ви так вважаєте… Я й тут не питався думок, чи подобається моє використання української мови різного роду «гусезнавцям»… :negative:
Алекс спотворено розуміє взагалі фразу «для лікаря важливий хворий». У Алекса, на жаль, окрім мовного питання та політичних тем (де він роками повторює одне й те саме по колу) — майже не видно інтересу в блогах (я хіба що в спорт-темах пару коментарів бачив). Тож, припускаю, що Алекс не думав. Бо він просто все сприймає через призму свого політичного світогляду. І не може зрозуміти, що це не є нормальним, якщо комусь з людей може зашкодити те, що він чує від іншого українську мову… Маячня, звісно, але тільки такого і очікуєш від дописів цього анонімного товариша…
Alexе, роблю за вас вашу роботу — цитую руських «друзів»:
«Учора, виступаючи перед послами РФ з усього світу, наш президент Володимир Путін закликав до того, щоб Росія повною мірою використовувала свою силу. І сенс цього зрозумілий. Ми не повинні сподіватися тільки на свої політичні й економічні можливості. Ми також повинні використовувати нашу культуру, МОВУ… — зазначив Затулін.
Він нагадав, що «в ці дні в Україні не припиняються зіткнення після прийняття закону, який дозволить у східних областях України та в Криму надати регіональний статус російської мови».
«І Росія не може не реагувати на це», — вважає Затулін. :wacko: :wacko: :wacko:
І на закінчення — Ніяка незалежність не може нас роз’єднати», — заявив він. B-)
Бодливой корове Бог рогов не дал.(с)
:yahoo: :yahoo: :yahoo: :
Oxana, це титата від алекса про алекса
Речь шла о языке и законопроекте.Поэтому интереснее узнать Ваше мнение о ст.3 Декларации прав национальностей.Примечаю,ее болгеры игнорируют,видимо,причины есть.А к России вернемся.Сейчас разворот в ее направлении-флуд.
Сегодня в учебных
программах русский имеет стаус иностранного.Русская литература в разряде зарубежной,количество часов на изучение украинского в советское время больше.чем на изучение русского сегодня.
При этом,в Украине два государственнообразующих народа -украинцы и русские(для проживающего в Кировограде-Елисаветграде-территории кролонизованные российским правительством-Новороссия,Крым.Колонизация Новороссии сопоставимо с освоением Сев.Америки.Осваивали многие народы,под безусловным лидерство русского.А ведь есть еще собожанщина-южная граница Рсского государства.)Наконец,Украина это не только украинский и русский-это языки нац.меньшинств,среди которыз есть автохтоны-крымские татары.Этнический эгоизм,проявляемый в вопросе о языке-фактор десинтеграции Украины.Выход ,возможный,федерация(Черновол,Кушнарев.)Так что не упрощайте,житель Новоросссии.
Да не мова,а поведение человека.
Речь шла о языке и законопроекте.
———————————————————
Alex, «вдумчивее читайте» :negative:
Андріє, якщо не проти, я процитує тебе, щоб Алєкс зрозумів, про що йшла мова у викладеному тобою матеріалі
В законопроекті про засади мовної політики (який, сподіваюся, не стане таки законом, якщо несподівано в Президента з’явиться хоч тимчасово мудрість, та він не підпише цей «закон» і відправить його на доопрацювання) – є одна неписана та невидима стаття. Ось, про що вона каже:
Кожен громадянин України та громадяни інших країн, які вважають себе українцями, в разі, якщо їм не байдужа доля української мови, якщо вони вболівають за її розвиток – зобов’язані в побуті та тим більше в суспільному житті користуватися ВИКЛЮЧНО УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ.
Особи, які номінально є громадянами України, але яким байдужа доля державної мови – можуть і надалі користуватися регіональними чи будь-якими іншими мовами для спілкування з оточуючими, демонструючи неактуальність та непопулярність української мови в Україні. Громадяни України, які висловлюють свою підтримку державній мові беруть на себе зобов’язання звертатися до органів місцевого самоврядування, до закладів освіти, охорони здоров’я саме державною мовою та вимагати від посадових та службових осіб відповіді саме державною мовою, згідно з вимогами Закону України про засади мовної політики. Тим самим демонструючи наявність україномовного населення в Україні, в тому числі в регіонах, де панує зовсім інша мова.»
А ви Алексе, звели все до «Ко-Кі» :wacko:
П.С
Ось про цю СТАТТЮ залюбки з вами подискутую.
http://www.pravda.com.ua/columns/2012/07/6/6968263/
Я не о языке(абсолютно одинаково на каком языке со мной будут говорить и на работе и дома). Я о том,что нет у адекватного врача права выписать больного из стационара даже если тот кричит на все отделение очень и очень плохие слова.Выписку с отметкой в больничном листе вообще никогда не применял. Хотите наказать больного?Воспитать?Часто сталкивался с подобным поведением больных,но никогда из-за этого не выписывал.Согласен с Алексом : не просто » гусь», а «очень крутой гусь и очень много разглагольствующий на разные темы».Оказывайте больным помощь,а не учите и воспитывайте .Типичное хамство не мои слова,а то,что угрожаете отыгрываться на больном.Будете оправдываться тем,что Вас не так поняли? Вперед….
Доктор, а что Вы здесь раскричались? Что Алекс забывает о том, что он разговаривает не со своими студентами, что Вы думаете, что общаетесь со своими подчиненными. Вы не у себя в больнице. B-)
а що ви тим хворим робили, що вони скандалили?
я коли потрапляю в лікарню, то зазвичай або мовчу, або — крайній варіант — нию…
і не чула, щоб хтось там скандалив… ну, крім колишнього головного лікаря ЦРЛ Сіранта, той і руки розпускав…
що ви робите хворим, що вони скандалять?
якщо ви працюєте в якійсь специфічній галузі медицини — вибачайте.
И еще: то, чем заниматься Андрею в свободное от работы время, к Вам не имеет никакого отношения, и мнения Вашего не спрашивают. :negative: .
Пока слабоватенько, уважаемые защитники .Собрались самые уважаемые люди(все очень и очень уважаемо -вежливые,немножко терпения вам не помешает).НЕТ У АДЕКВАТНОГО ВРАЧА ПРАВА ТАК КРУТО ПОСТУПАТЬ.(выписка с неоплачиваемым больничным листом).НЕЧЕГО КУРАЖИТЬСЯ НАД БОЛЬНЫМ. ЛЯП,уважаемые, вышел у вашего самого продуктивного блогера. Скоро начнете выписывать без должного оказания медпомощи и по другим причинам???
И Оксане — «я не кричу»- я высказываю свое мнение.
«Собрались самые уважаемые люди»
Это Вы о ком, Доктор? :scratch: 😉
И что же вас так продуктивность блогера-Андрея раздражает? Просто не дает покоя . Уже не в первый раз вспоминаете. На то он и молодой парень, чтобы быть талантливым и продуктивным. :yes: :whistle:
Очень громко Вы высказываете свое мнение. Во-первых, с оскорблениями. Во-вторых, слишком много предложений в повелительном наклонении. Вы сбавьте этот тон, тогда может быть Вас и поймут правильно.
а я про Андрія взагалі промовчала…
я просто задала питання.
от якби ви були лікарем, який встановлює рівень алкогольного чи наркотичного сп»яніння, то тут вам нема чого очікувати на «дякую» з боку «ощасливлених» пацієнтів…
але взагалі-то з лікарями під час хвороби не скандалять
НЕТ У АДЕКВАТНОГО ВРАЧА ПРАВА ТАК КРУТО ПОСТУПАТЬ.(выписка с неоплачиваемым больничным листом).НЕЧЕГО КУРАЖИТЬСЯ НАД БОЛЬНЫМ.
————————————————-
Тут я би погодився. Особливо зважаючи на ту підгалузь медицини, в якіій працює Андрій. хворий є хворий, тому його реакції і поведінку треба розглядати через цю призму.
Руслане, ви можете уявити, щоб хворий «у тій підгалузі медицини» поводився так неадекватно?
Да, вообще, воспринимать слова Андрея про выписку из больницы шумного больного серьезно — значит не иметь абсолютно чувства юмора. :unsure:
«мы как те марсиане, на самом деле всего лишь гворящие на украинском в УКРАИНЕ.» :good: :good: :good: Дмитро БРАВО!!!
Я понял,чувства юмора нет,и как я мог подумать! Ведь он святой! НУ ЛЯП,так ляп,что у святых не бывает? А ,может,заносит?
НЕ СУТЬ ВАЖНО — НА каком языке,главное делать качественно свою работу,я не сомневаюсь ,что ОН,ваш кумир, ее делает просто великолепно,а потому в адвокатах не нуждается.
«ОН,ваш кумир»
🙂 🙂 🙂
розпочався розбрат у медицині…
так і до розриву кругової поруки недалеко
Оксана! Слово и есть слово,на украинском,русском или на тюркско-матерном.НО ЗА НЕГО,за слово,С ОТДЕЛЕНИЯ и БЕЗ больничного листа- ну очень(не боцмановский) тонкий юмор.Так можно дойти до того,что за неправильно сказанное слово ,можно не понравиться рьяному приверженцу «чистої мови» и …без больничного…и без…
:good:
Доктор, я бы согласилась с Вами, если бы это произошло на самом деле. Тогда можно было бы что-то обсуждать. А так… :unsure:
Я думаю, Андрей Вам ответит. Возможно, его просто нет на сайте.
Дійсно, згадувана фраза може викликати негатив, але….якщо висмикнути іі з контексту і якщо не знати КИМ вона була сказана.
Doktorе,відверто кажучи, мене ваша реакція не дуже здивувала. Адже не перший раз ви саме ТАК (неадекватно вчиненого «здочину» вашим молодшим колегою) реагуєте на його пости. Щоправда, цього разу не змогли приховати відвертого роздратування і приязного до нього ОСОБИСТОГО відношення. Додам, що Андрій,один з небагатьох блогерів, хто абсолютно не потребує послуг адвокатів. А всі коментарі моіх колег, це перш за все оцінка вашоі виходки, яка ВАМ! зовсім не личить.
Oxana, після «докторського» пасажу — «,можно не понравиться рьяному приверженцу «чистої мови» и …без больничного» ,необхідність Андрію щось доводити, відпала сама собою.
Тут усе ясно. Не випадково у союзники було покликано Alexа.
Ну да. Все за кого Alex, автоматически становиться противником … 🙁
Блин, не могу успокоиться после этого своего «открытия». Ну с Алексом всё понятно — затаил обиду (за увольнение) и объявил «священную» войну всему украинству.
Но! Виктор Михайлович, Вы же — РАФИНИРОВАННЫЙ интеллигент не в первом поколении. ?!?! :unsure:
не убивайте меня за анкедот.. но сегодня прочитав подумала о том, что действительно медикам порой ой!!!, как нелегко с нами))
— Лікарю, а у мене шо, свинячий грип?
— Звичайно.
— А як ви визначили?
— Ну хто ж, як не свиня, може викликати швидку о третій ночі, маючи температуру 36,7?!
🙂 🙂 🙂 :good:
Знаєте, панове, ось не цікаво мені дійсно обговорювати мою особистість та мої людські та лікарські якості. Я не буду попунктно на цей черговий гнівний пасаж свого шанованого колеги відповідати, добре? Скажу тільки, що це не зовсім й гумор, і вже зовсім не ляп. Але й не на 100% буквально, звісно, треба розуміти.
Однак зазначу: людину, яка злісно порушує лікарський режим, яка загрожує лікувальному процесові в лікарні та іншим хворим при наявності на те ЗАКОННИХ ПІДСТАВ — випишу за порушення режиму. При необхідності вказати порушення режиму в лікарняному — вкажу. І це зовсім не «відігратися на хворому». В двох словах не поясню, та й зайве тут це… Вам дійсно потрібна нудна лекція?.. (в яку я ризикую зануритися, якщо почну докладно аналізувати всі можливі аспекти…)
Звісно, я не дозволю собі користуватися вигаданими причинами, а якщо б таке уявити — мені це не дозволять зробити відповідні посадовці, структури. Доводити це до абсурду не варто.
І скажу, що я дуже добре, Руслане, уявляю специфіку саме своєї роботи. В своїй «підгалузі». І більш-менш ознайомлений з психологією хворих онкологічного профілю. Посмію припустити, що не гірше за тебе. Погодишся? І сказати, що я непорядно себе поводжу по відношенню до хворих, я не можу. І не треба оцінок зі сторони, я попрошу. Я не планую тут мірятися гріхами та обговорювати недоліки ані свої, ані інших людей.
Думаю, що вже забагато честі отримав на обговорення своєї скромної особистості, тому повернемося до теми. Як не дивно, з того потоку неестетичної субстанції, яку на мене вилив вельмишановний мій колега, є слова, з якими я погоджуся — не важливо, якою мовою говорить та пише лікар (з тих, які тут традиційно всі розуміють), важлива якість його роботи.
Шановний Вікторе Михайловичу! Все ж таки, зверну деякі слова до Вас особисто. Я закликаю Вас не припускатися особистих образ, навіть, якщо автор — не Ви. Не тиражуйте бруд. Я собі не дозволяв та не дозволю (не люблю зарікатися, тим не менше зроблю все можливе та неможливе) наносити образи Вам чи іншим людям та давати їм якісь прізвиська. Мені-то все одно, але Ви тим самим принижуєте самі себе. Та, вибачте, що так пишу — своє ім’я. Сподіваюся на розуміння та Вашу мудрість, про яку багато чув. З повагою, я.
Які претензії до поведінки? Чиєї? Якщо вийде — нормально поясніть, без лайки. Тримайте дискусію більш-менш цивілізовано, пане.
🙂 🙂
Блин, не могу успокоиться после этого своего «открытия». Ну с Алексом всё понятно – затаил обиду (за увольнение) и объявил «священную» войну всему украинству.-Стыдно,Горожанин! Я специально подчеркнул,что знаю,в каком государстве живу и потому не обижаюсь.Кроме того,я не случайно держусь логина,поскольку понимаю,что когда у моих оппонентов не будет аргументов,то возникнет соблазн использовать мои личные данные.Обратите внимание,я не прошу ни у кого личных сведений.Стыдно Вам!
Я не обсуждаю вас , уважаемые,мне это не интересно.Абсолютно не нуждаюсь в вашей оценке меня и моей работы т.к. ее и меня давно оценили кировоградцы.
Обсуждаем проблему-языка(мовы).Сталкиваюсь с абсолютно с глупым и безапелляционным утверждением врача о прменениии санкций к БОЛЬНОМУ ЗА СКАЗАННОЕ СЛОВО. ЕЩЕ РАЗ АКЦЕНТИРУЮ ВНИМАНИЕ «ЗА СЛОВО».как элемент языка,пусть даже тюрско-матерное слово. Причем в посте от 21.21 09.07.12-речь не идет об особых видах нарушения режима(как в написанном 10.07.12 ,когда хотят оправдаться).
НЕТ у врача права ,за слово(не нарушения режима не совсем вменяемого больного) ПРОВЕСТИ ВЫПИСКУ БОЛЬНОГО.КТО сделает это ,рискует получить сполна за неоказания медпомощи.
Организационные порядки в наших ЛПУ невольно заставляют пациентов вспоминать то,что привнесено в язык Киевской Руси из тюркского.Не надо оправдывать все это престижностью ,зарплатой,воспитанностью, или не…,отдельных представителей,этикой ,деонтологией и прочим и прочим..,о чем так много говорилось,и ,что мешает оказывать(а не ВЫПИСЫВАТЬ БОЛЬНЫХ без Б.Л.) медпомощь на более высоком уровне.
Була в мене хвора, яка не знала української мови. Прожила частину життя в Монголії. Звали дівчину Аня. Якось здружилися ми, спілкувалися іноді не тільки особисто чи по телефону, а могли в інтернеті обмінятися повідомленнями (інтернет-меседжери). А вже тоді я писав здебільшого українською. Аня нічого проти не мала, а одного разу лист електронною поштою завершився словами:
«Иногда ловлю себя на мысли, что думаю на украинском языке». 🙂
Ось така була цікава історія…
Таки кумедно. 🙂 🙂 🙂
:yes:
так і до розриву кругової поруки недалеко
================
🙂 🙂 🙂
Та ні, всесвітня змова лікарів проти людства не постраждає! B-) А гризня між лікарями здавна існує. Бо лікарі — такі самі люди: ані кращі, ані гірші за інших. Це звичайний зріз суспільства. І поки у нас хамство в честі у всьому суспільстві, в медичному середовищі його також буде повно. 😉
Не було :), був на городі, поки дійшов до компу — аж за 23 годину вже натікало. 🙂 От і добре, стільки цікавого прочитав. 🙂
anrobo говорит:
10.07.2012 в 02:13
=================
:good: :good: :good:
Ваша думка зрозуміла. Дякую.
Ще один випадок згадався. 🙂
Їздив я у Львів на тематичні курси, ще коли був гематологом (2005 рік). Мене лякали, що моя (явно не досконала) вимова українською буде викликати агресію у Львові. Але я вирішив спочатку не ганьбити українську мову та просто спілкуватися російською. Зустріли нормально, на моє запитання — підказали де знаходиться зупинка потрібного мені трамваю… А потім я вирішив — а чому б не спробувати себе в українській мові (якою тривало ніколи не спілкувався), раз є такі умови: навкруги майже всі говорять українською!
Після чергової лекції професор Виговська Ярослава Іллівна (вона автор багатьох книжок по гематології, то я був щасливим просто від факту, що бачу її вживу) попросила зайти до завідуючої цитологічної лабораторії, бо вона хоче мене побачити. Сказати, що я був здивованим — не сказати нічого!..
Коли я прийшов до зав. лабораторії, то вона сказала, що ХОТІЛА ПОБАЧИТИ ЛЮДИНУ, ЯКА ПРИЇХАЛА З КІРОВОГРАДУ ТА СПІЛКУЄТЬСЯ ТІЛЬКИ УКРАЇНСЬКОЮ МОВОЮ (як їй сказали). Вона першою мені подала ідею, що варто писати документацію українською мовою. Згодом ця ідея втілилася в життя. Не одразу, але таки відбулося. А мені чисто по-людськи було дуже приємним таке знайомство з Великою Людиною (професіоналом своєї справи) та з Патріотом своєї Батьківщини… Навіть зараз згадувати приємно.
П.С. Про те, як вразило мене саме місто — годі й казати…
Alex говорит:
10.07.2012 в 13:41
===========================
Хоч і згадується прислів’я російське «Гусь свинье не товарищ», тим не менше відзвітую. Сьогодні одна з хворих таки звернула увагу, що я раніше говорив російською, а тепер — українською. Похвалила. Сказала, що добре розмовляю українською. Що сказати? Приємно таке чути.
Решта пацієнтів мовчить. Тому додаткових звітів поки що не надам. 🙂
:good: :good: :good:
:good: :good: :yes:
Божеж мой, как тему-то засрали….
И «уважаемые люди». Что после этого прикажете делать «неуважаемым»?
Ігоре, не врубився, особливо про «шанованих людей» — це ти до кого? Стислість — це супер, але дай можливість збагнути, про що ти… Чи це я просто втомлений? :unsure: