Сказать, что кировоградцы все поголовно до беспамятства влюблены в свой город, согласитесь, довольно сложно. Мы часто называем его провинциальным, серым, запущенным, депрессивным, ругаем местную власть, сетуем на то, что здесь сложно найти достойно оплачиваемую работу, а от той, которая есть, и культурно отдохнуть толком негде. Несмотря на это, иррациональный патриотизм и чувство корней удерживают здесь пусть не всех, но достаточно многих из тех, кто давно мог бы переехать в мегаполис, а то и вовсе за границу. Что давно уже сделали и продолжают делать немало наших земляков.
Другое дело — жители благополучных Штатов и Европы, попадающие в наш город. Они могут улыбаться тебе, и утверждать, что «все о"кей», но порой такой безграничный ужас читается в их глазах после ознакомления с особенностями жизни в современной украинской глубинке, такая безысходность и безнадега… Даже неудобно как-то становится, и хочется перед ними извиниться — за весь ушибленный путь Родины, пройденный за последние лет сто…
В начале сентября в мировом информпространстве случилась очередная «почти сенсация». Во всяком случае, для нас с вами. О Кировограде написали в «Нью-Йорк таймс» — одном из самых известных в мире периодических изданий.
Статья под названием «Вороша прошлое» подписана не либо кем. Джудит Мэтлофф, из-под пера которой вышла публикация, — зарубежный корреспондент ряда западных изданий в течение 20 лет. Причем со специализацией для женщины довольно неожиданной. Она — военный репортер.
Для бостонской газеты Christian Science Monitor и британской новостной сети Рейтерс Мэтлофф освещала события Чеченской войны в России, геноцида в Руанде, гражданских конфликтов в Анголе и Мозамбике. Возглавляла представительства Christian Science Monitor в Москве и Африке, публиковалась в «Ньюсуик», «Файненшл таймс» и «Форбс», имеет множество международных журналистских наград. Преподает в Колумбийской последипломной школе журналистики.
Кроме того, Джудит Мэтлофф — автор нескольких книг, в том числе во многом автобиографической «Домашняя девочка: как построить дом мечты в квартале беззакония» (сама писательница до сих пор живет с семьей в одном из самых неблагополучных районов Нью-Йорка — Гарлеме — и хорошо знает, о чем речь).
Но, к сожалению, никакой гордости за родные пенаты, описанные столь маститым американским журналистом испытать нам, увы, не пришлось. Впрочем, судите сами — текст статьи Джудит Мэтлофф, опубликованной 2 сентября в «Нью-Йорк таймс», мы приводим полностью в собственном переводе, без купюр и сокращений.
Вороша прошлое
Когда мне исполнилось 50, а моей матери — 80, я решила, что настало время достать из гаража прах моей бабушки. Он 37 лет хранился в ржавой кофейной банке Maxwell House — не слишком достойное «чистилище», и, как я чувствовала, нужно было поменять. Моя мать была бы полностью удовлетворена, если бы останки бабушки оставались там, но преодоление полувековой отметки заставило меня задуматься о моих корнях и собственной смертности. Я знала, что я бы не хотела закончить свои дни в гараже, и поэтому приняла решение вернуть бабушку в ее родную Украину.
У моей чувствительной сестры были на этот счет сомнения. В конце концов, бабушка бежала от погромов, бушевавших на ее родине, в Елисаветграде, и, будучи на тот момент еще младенцем, она даже не сохранила воспоминаний о городе. Ее родители покинули свой дом с унитазом — первым в городе, как они заявляли, — и бежали, прихватив помимо собственных жизней только никелированный самовар. «Бабушка могла и не хотеть, чтобы Украина стала местом, где она окончательно упокоится», — говорила моя сестра. Я частично согласилась и решила взять лишь один осколок кости или щепотку пепла. Мне нужно было что-то осязаемое, чтобы установить связь с прошлым, и бабушка станет предлогом, чтобы отправиться туда.
Авиакомпания потребовала наличия сертификата от похоронной конторы, кремировавшей бабушку, но новый собственник сообщил мне, что никаких записей у него не осталось. «Лия Ручкин. Ничего», — сказал он с сожалением. Не собираясь отказываться от идеи, я решила провезти «контрабандой» часть останков в косметичке. Ведь это так немного…
Но поиски в гараже не принесли ничего, кроме обнаружения старого цветочного горшка («Мы можем притвориться, что это она», — сказал мой младший сын, указывая на серую почву). Мой муж выглядел слегка сонным. «Я мог выбросить ее во время той большой уборки», — пробормотал он. Сын побежал в дом спросить у моей матери. «Я переместила ее, — сказала она раздраженно. — Она где-то в доме».
Моя мать так и не призналась, где она спрятала бабушку, но я решила поехать в Украину, несмотря ни на что. Мой интерес к прошлому стал уже неудержимым, хотя я не могла рассчитывать на компенсацию расходов на полет. Через неделю вместе с переводчиком я прибыла в пункт назначения, депрессивный сельскохозяйственный город (дословно — прим. пер.) в Центральной Украине, переименованный в Кировоград. Служащие в синагоге были полны желания помочь, но ни в их записях, ни в местном архиве не оказалось записей о бабушке Лие. Мы проверили все возможные варианты написания ее англицизированной фамилии, Сполейн, но nichevo, никаких следов. Я искала фотографии людей с похожими фамилиями, особенно поэта Шполянского. И не могла найти сходства. Такое ощущение, что бабушка никогда не существовала…
Женщина в архиве пыталась утешить меня выдержками из истории региона. Она пояснила, что во время погромов, происходивших между 1881 и 1905, голода эпохи Сталина — в 1930-х и фашистской оккупации 1941-го, погибли сотни тысяч евреев. Многие записи были уничтожены. «Вашей бабушке повезло, что она спаслась, — сказала она. — Вас бы не было, если бы ей это не удалось».
Женщина предложила мне посетить еще одно место, где, возможно, отыщутся следы моего прошлого — старое еврейское кладбище. Когда она объясняла водителю, как туда попасть, он нервно взглянул на меня. Мы подъехали к дому с грязным двором, который, похоже, был излюбленным местом для выгула собак и распития спиртного.
«Спросите у кого-нибудь, как проехать», — предложила я, думая, что мы заблудились. «Это здесь — ответил он, избегая моего взгляда. — Советы строили жилье поверх евреев…»
Тут к нам подошла бабушка и указала на землю. «Мертвые поднимаются из могил, — сказала она. — Я ходила здесь несколько месяцев назад, когда шел дождь, и у меня застряла нога. Приехала милиция и выкопала кости…»
Любитель пива поднялся с лавки, сообщая о том, что могилы здесь примерно времен революции 1905 года. Это был год, когда бабушка выехала в Соединенные Штаты. «Власти забрали останки, — сказал он. — Но там остались еще. Посмотрите — видно края могил». Он пнул ногой угол камня, торчащего из земли.
Водитель произнес молитву. Я подумала о гараже моей матери: бабушке сравнительно повезло. Мама была права. Лучше не ворошить прошлое.
Я до сих пор не знаю, где находится прах. Мать отказывается говорить. Но теперь мне вполне нравится мысль — даже если это и иллюзия, что бабушка Лия в безопасности, с людьми, которые любят ее, возле легендарного самовара. Единственное, в чем я точно уверена: я лучше закончу свои дни в кофейной банке, чем где-либо поблизости от Кировограда.
Джудит Мэтлофф.
Від описаного, дійсно, не віє отимізмом, але ж це не означає, що ніяких перспектив у міста немає. ПЕРСПЕКТИВУ маємо творити ми самі, а не списувати все на приреченість.
Щодо посту _______Апиратор (-а) і "что можно ожидать от города построенного на костях?
Санкт Петербург побудований на кістках своїх перших будівничих (запорозьких козаків), теперішній російський далекосхідний Магадан теж на кістках жертв Совєтської репресивної тоталітарної машини, всім відомй БАМ (Байкало-Амурська магістраль), теж на жертвах сталінських репресій, яких прям закоченілих "ховали" кидаючи в бетоно-асфальт. Та та ж сама Китайська стіна…
Нічого, майбутнє буде, коли за нього будемо боротися не лише словами.
так вот что с городом… а что можно ожидать от города построенного на костях?
Круто бы смотрелся город если бы эти кладбища сохранились…
Да, американцам в меньшей мере свойтсвенно трястись над прахом покойников и лелеять могилы предков. Это естественно для нации переселенцев, и нечему тут ужасаться с таким пафосом. У нас к живым людям нередко относятся гораздо более наплевательски — почему вас это не удивляет?
Что забавно — история во многом напоминает нашумевший в свое время фильм "Все озарено" с Элайджей Вудом и солистом Gogol Bordello. Правда, там концовка оставляет больше простора для оптимистичекого взгляда на будущее родной страны ))
Взяли- сожгли тело бабушки, пепел ссыпали в банку от кофе и поставили в гараж. Возможно, как она пишет, выбросили во время уборки. Это-глумление над покойником. И теперь она пишет о нравственности..
У меня двоюродная сестра живет в Канаде. Так вот, она рассказывала, что у одной сотрудницы дома на полочке стоят две баночки. В одной-прах матери, в другой-любимой собачки. Она решила что "так они будут ближе к ней"..Без комментериев..
Подробности хранения праха бабушки, столь натуралистично описанные, как то напрочь отбивают желание сколько-нибудь сопереживать ее внучке..
Я коренной кировоградец и в начале 60-х работал в районе ул. Севастопольской и домой на 5/5 после работы ходил пешком через кладбище, которое тянулось, как правильно пишет Серж начиная от магазина Океан до самой дороги, ведущей позже в Аэропорт. Кладбище ближе к городу было еврейским, дальше караимским, затем католическим и кажется мусульманским. Там была и групповая могила комсомольцев –подпольщиков (человек семь). Мне запомнились памятники из серого гранита в виде стволов деревьев с обрезанными ветками. В конце шестидесятых началось строительство домов и бульдозеры не разбираясь в национальности усопших сгребали всё в кучу, а экскаваторы грузили всё на самосвалы и те увозили всё куда-то. Потом когда начали копать котлованы, то кости, человеческие черепа валялись повсюду и тоже увозились на свалку. Некоторые люди брали памятники и увозили с собой. Видимо потом применяли их в качестве строительного материала для своих домов Не знаю, счастливо ли они жили в этих домах? А некоторые меняли (стёсывали) на памятниках надписи и ставили их на могилах своих родственников. Вот если кто увидит гранитный ствол дерева, это оттуда.
По-моему, Джудит нужно хорошего психиатра.
А место это начиная от магазина Океан до ресторана Вечерний. Все это бывшие кладбища. Еврейское в том числе. Согласно древнегреческим философам — "Человек это двуногое, лишенное перьев существо, которое чтит память предков". К сожалению, мы остались лишь двуногими без перьев. Остальное человеческое из нас вытравили большевики…
А где это место?