Сезонный грипп в вопросах и ответах

В последние дни эпидемия гриппа начинает бурно набирать обороты. Игнорировать заболевание врачи категорически запрещают, а потому мы решили копнуть глубже и узнать о гриппе больше. Рылись в Интернете, смотрели целевые телепрограммы и беседовали с врачами, в том числе с известным кировоградским доктором Григорием Урсолом. Вот что у нас вышло.

1. Грипп – это просто сильная простуда. Нужно отлежаться несколько дней, и все будет хорошо.

Это роковая ошибка, которая привела к множеству трагедий во всем мире. Нужно четко уяснить, что грипп – это тяжелое вирусное заболевание, которое сопровождается интоксикацией и поражает практически все органы и системы организма. Он провоцирует развитие частых осложнений со стороны сердца, бронхов, легких и почек, а иногда может привести к смерти больного.

2. Целесообразно ли делать прививки от гриппа, ведь вакцина защищает от определенной разновидности вируса, а заразиться можно другим?

Ежегодно ВОЗ, опираясь на свои исследования, дает прогноз на будущий сезон о разновидностях гриппа, которые вызывают эпидемию. На основании этих данных ученые компании “Солвей Фарма” ежегодно разрабатывают новый состав вакцины, которая сможет защитить от гриппа во время новой эпидемии. Соответственно, ежегодно изготавливают вакцину иного состава. Неиспользованную старую вакцину уничтожают.

3. Можно ли заболеть гриппом вследствие прививки?

Вакцина Инфлувак не содержит целостных вирусов, которые могли бы вызвать заболевание. В состав вакцины входят специально подобранные кусочки вирусных частичек, которые не в состоянии вызвать заболевание, но они стимулируют иммунитет человека на образование защиты от конкретного штамма гриппа – того, который прогнозируется на ближайший сезон.

4. Вакцина от гриппа – это что-то новое и, наверное, мало исследованное?

Компания “Солвей Фарма” изготавливает этот препарат уже 13 лет. Его применяли в 63 странах мира. Провели десятки научных исследований его эффективности, частоты побочных явлений, противопоказаний. Результаты этих исследований достаточно убедительны. В Украине Инфлувак успешно применяется уже 5-й год. Только в прошлом году привились более 100 тысяч человек.

5. Можно ли прививать вакциной детей?

Да, есть огромный опыт исследований и применения вакцины Инфлувак у детей в возрасте от 6 месяцев. Примем во внимание еще одну особенность: как обычно, вакцину против гриппа детям до 3 лет вводят по половине дозы. Это обусловлено тяжестью формирования противогриппозного иммунитета у детей из-за незрелости иммунной системы. Вакцину Инфлувак, как свидетельствует мировой и украинский опыт, можно вводить одноразово с 3-летнего возраста с достаточным уровнем противогриппозной защиты организма.

6. Когда лучше всего делать прививку от гриппа?

Оптимальным для вакцинации против гриппа считают октябрь-ноябрь, т.е непосредственно перед началом эпидемиологического периода. Но даже в разгар эпидемии вы сможете получить защиту от гриппа.

7. Сейчас у нас довольно сложная финансовая ситуация. Можно ли дешевле лечить грипп, чем платить за прививку против него?

Такая постановка вопроса не совсем правильная. Ведь прежде всего нужно думать о последствиях гриппа для здоровья (особенно это касается детей, лиц пожилого возраста и людей с хроническими заболеваниями). Также мы не будем считать потери в зарплате по листку нетрудоспособности, риск потерять работу, а для тех, кто учится, — пропущенные занятия, зачеты, экзамены. Остановимся только на лечении самого обычного варианта гриппа, не осложненного пневмонией, бронхитом или обострением старых хронических заболеваний на фоне гриппа. Таким образом на лечение гриппа за 10 дней минимально тратят:

* Аспирин – 1 уп. Х 0,64 грн. = 0,64 грн.

* Капли в нос (галазолин) – 1 фл. Х 9,00 грн. = 9,00 грн.

* Супрастин – 1 уп. Х 39,05 грн. = 39,05 грн.

* Антибиотики (амоксицилин) – 1 уп. Х 16,80 грн. = 16,80 грн.

* Витамин С 500 мг №12 – 1 уп. Х 7,45 грн. = 7,45 грн.

* Фруктовые соки – 10 литров х 6,60 грн. = 66,00 грн.

* Лимоны – 1 кг х 15,00 грн. = 15,00 грн.

Всего: 153,94 грн.

А стоимость вакцинации Инфлуваком, которая даст возможность предотвратить все эти затраты, ориентировочно составляет (включая стоимость самой вакцины и услуг вакцинального центра) 90,00 грн. Сделайте прививку! Обращайтесь! Больница Святого Луки, г.Кировоград, ул.Карла Маркса, 65.

Тел. 15-62, 33-20-45, 050-487-54-40, 050-03-03-103.

Лицензия АВ 417550 от 16.07.2008г. МОЗУ.

Кировоградский интернационал: родом из Самарканда

Не так давно, но уже в прошлом веке, на улицах Кировограда можно было встретить довольно много молодых людей явно не славянской внешности. Это были студенты из других республик Союза и даже других стран, получавшие высшее образование в наших вузах. В те годы в нашем городе был самый настоящий кировоградский интернационализм, результатом которого явились не только специалисты высокого класса, но и смешанные браки. Кировоградские женщины пополнили население Кубы и Африканского континента. Некоторые пускали корни здесь. В общем, настоящая дружба народов.

Ярким примером кировоградского интернационализма тех лет были студенты педагогического института — выходцы из Узбекистана. На филологическом факультете в течение более двадцати лет получали высшее образование молодые люди из Самарканда и его окрестностей. Они приезжали сюда по направлению, пройдя дома жесткий отбор, и овладевали русским языком, что открывало хорошие перспективы занять пост в государственных и партийных структурах. Как сложилась их судьба после окончания вуза? Что почувствовали ребята из солнечного Узбекистана, ступив на украинскую землю? Какая атмосфера царила внутри «диаспоры»?..

Мы попытались разыскать бывших студентов филфака КГПИ им. Пушкина, выходцев из Средней Азии. Сделать это было достаточно сложно – после развала Союза, появления таможен и колючих границ люди потерялись, разорвались да так и не восстановились когда-то крепкие дружеские связи… Встретиться и поговорить «за жизнь» получилось только с Марьям Гирич – директором детского садика №19. Женщина, в которой соединилась узбекская кровь отца и татарская – матери, уже более 30 лет живет в Украине, считает нашу страну своей второй Родиной.

А другого нашего собеседника, на сей раз виртуального, – Камала Беридзе – жизнь занесла в Азербайджан. Мы списались с Камалом Ибрагимовичем, он любезно ответил, и из лаконичных строк письма стало понятно: годы учебы в Кировограде были одними из самых светлых пятен в жизни этого обаятельного интеллигентного человека. Мир тесен. И когда мы в редакции стали обсуждать тему студенческого интернационала, оказалось, что и наши журналисты, правда, в другое, более позднее время, тоже учились бок о бок с выходцами из Средней Азии. Елена Никитина поделилась с автором своими личными воспоминаниями…

Плов на память

— Те из нас, кто жил в общежитии, очень тесно общались со студентами из Узбекистана. По-другому не могло быть, ведь в буквальном смысле мы делили свой быт. Одна кухня на этаж, дежурили поочередно. Узбеки-первокурсники, только поселившись, сразу же шли в магазин и покупали казан – чтобы готовить плов. Некоторые привозили здоровенную посудину с собой. Это национальное блюдо – плов – умели готовить все узбеки, но чаще это делали ребята, нежели девушки.

И сейчас, через много лет, готовя плов в домашних условиях, я заглядываю не в кулинарную книгу, а в прошлое. Я очень хорошо помню, как в общей кухне (или бытовке) узбеки ставили на газ котел, хорошо его разогревали, практически раскаляли, клали туда маргарин, целыми пачками. В кипящий жир закладывали куски мяса: в основном говядину, реже — баранину. Затем – много лука и моркови. И только потом рис. Из него делали горку, а посередине углубление, как кратер. Все это ни в коем случае не перемешивали, только с боков большой ложкой брали жир и поливали сверху всю горку. И так до готовности. Вкуснота невероятная! Узбекские ребята учили нас есть плов руками. Для этого, оказалось, нужны специальные навыки…

Узбеки отличались друг от друга в первую очередь уровнем знания русского языка. Те, кто в Узбекистане учился в русских школах, говорили по-русски даже лучше некоторых студентов из кировоградской глубинки. Они же, как правило, были детьми состоятельных родителей. Состоятельными в те времена считались партийные работники разных рангов. У этих ребят было прогнозируемое будущее: высшее образование, создание семьи, партийная карьера, как у отца, или солидный пост в системе образования. Такие ребята отличались еще тем, что были всегда при деньгах. Они хорошо (дорого и со вкусом) одевались. А еще они умудрялись из обычной комнаты в общежитии сделать довольно комфортное жилье. У нас жили ребята, которые купили в комнату новую мебель, ковры, поменяли дверь и даже установили дверной звонок. Их студенты называли «баями».

Для таких ребят почему-то было зазорным встречаться с узбечками. А со славянками – самое то! Было много интересных смешанных романов. Были и драматические отношения. В нашей группе училась девушка, у которой был роман с узбекским парнем. Это была очень красивая пара, и отношения у них были красивыми. Но ему родители не разрешили жениться на украинке. Он очень страдал. Звонил домой, уговаривал, но тщетно. Она же, устав ждать родительского благословения, дала согласие выйти замуж за своего земляка. Нам, одногруппницам, призналась на своей свадьбе, что если он (его называли Алик) сейчас появится и скажет, что забирает ее, пойдет, не колеблясь. Но он не пришел. Узбеки очень почитали своих родителей…

Кстати, о знании русского языка. Как-то я занималась в читальном зале. Подходит ко мне узбек – из тех, что едва знали русский. Показывает раскрытую книгу (это был «Крыжовник» Чехова) и, указывая пальцем на слово из текста «мельница», спрашивает, что это такое. Я подробно, практически на жестах, объясняю, что это сооружение, где с помощью жерновов зерно превращается в муку. Он благодарит, говорит, что понял, а потом ошарашивает: «А крыжовник – это человек, который там работает?..»

Когда выпускной курс получал дипломы, в общежитии организовывался настоящий фестиваль. Узбеки покупали барана, весь день на всех плитах готовились национальные блюда. А во дворе общежития разжигали костер, в который бросали конспекты, собранные за все годы обучения. Им, наверное, было весело. Но больше никому. Дело в том, что на старших курсах редко дружили славяне с узбеками. Первый курс – да, это какой-то обоюдный интерес к экзотике. А чем старше, тем меньше точек соприкосновения, две нации, две культуры отдельно, сами по себе, по своим законам…

Прежде всего надо быть человеком

Марьям Абдулаевна сидит в своем кабинете. Яркая восточная внешность, абсолютно правильная русская речь. «Не люблю унижать язык суржиком», — утверждает. В этой сильной женщине странным образом сочетаются врожденные качества уважения к семейным устоям, поклонение мужу и родителям и приобретенная европейская независимость. Легкая улыбка, пренебрежение к трудностям жизни, однако нет-нет, да и промелькнет фраза: «не так все просто складывалось».

Марьям Гирич, в девичестве Джумаева, родилась в небольшом городке Самаркандской области. Отец рано покинул семью, и девочку воспитывала одна мама. Училась Марьям хорошо, сколько себя помнит, была активисткой, постоянно участвовала в школьных мероприятиях. В Узбекистане закончила педучилище, хотела поступать в Высшую комсомольскую школу в Москве, но тут пришли люди из гороно и спросили, не хочет ли она поехать учиться в Украину, в Кировоград, что «тогда было очень и очень престижно».

Собрали семейный совет. Коллегиальное решение было положительным – ехать надо. Хотя мама втайне надеялась, мол, «конкурс большой, пусть попробует, поступит-то вряд ли». Но ничего, справилась, поступила. В Самарканд забирать группу узбекских абитуриентов приехала из Кировограда Валентина Барабаш, которая потом стала куратором этого узбекского набора филфака.

— В нашей «национальной» группе должно было учиться 25 человек. Но так получилось, что взяли 26. И Валентина Гавриловна все время шутила: «В 26-го не стрелять».

Ехали поездом через Куйбышев, 3,5 суток в пути. Познания Марьям об Украине в то время были очень скудными, «только по фильму “Свадьба в Малиновке”, и ей очень хотелось посмотреть на цветущую, богатую, хлебосольную республику. Однако первое впечатление оказалось несколько удручающим.

— Узбекистан – солнечный, теплый, уютный. А тут приехали в конце августа, вышли на железнодорожном вокзале – и сразу сумрачно, дождь накрапывает. Шли пешком к общежитию, помню, проходим мимо серых унылых одноэтажных домов, заводских цехов… Грустно так…

Но вскоре все стало на свои места. Узбекские абитуриенты еще на пути в Кировоград перезнакомились между собой, да и наши ребята приняли гостей с распростертыми объятиями. Из прибывших узбеков сформировалась своя «национальная» группа, где, кроме Марьям, училась только одна девушка, София. Все остальные – статные, красивые ребята.

— Мне было несложно. Понимаете, сам Самарканд – интернациональный город. У нас постоянно жили русские, татары, казахи… Я привыкла вращаться в этой среде. Деления на народы тогда не было, что еврей, что узбек, что русский, что украинец – никакой разницы. Да и воспитывалась я в русскоязычной семье, ходила в русскую школу, поэтому даже языкового барьера не чувствовала.

Однокурсникам Марьям, которые русский, а тем более украинский языки, знали плохо, поначалу, конечно, сложновато приходилось.

— С нами учился Николай Дадаев. И вот он решил купить себе плащ в УТО. Подходит, интересуется, а продавщица отвечает: «Нема». И дальше – замкнутый круг. Дело в том, что по-узбекски «нема» значит «чего?». Так они и говорили. «Дайте плащ».
– «Нема». – «Плащ, говорю же!» В общем, сценка, аналогичная разговору доцента с Авасом, продолжалась минут 10…

Подобный курьез был и в жизни самой Марьям, которая тогда украинский язык совсем не знала. Она с однокурсниками приехала на уборку урожая в колхоз. Поселили в доме одной женщины. Воспитанная девушка решила помочь хозяйке. «Пойди, покорми качок!» — сказали Марьям. Та кинулась во двор. «Хожу, смотрю: куры есть, утки есть. А где же качки? Так и бродила среди живности, пока сама хозяйка не вышла», — с улыбкой вспоминает наша собеседница.

Однако у костра она с удовольствием за компанию пела украинские народные песни, особенно полюбились девушке «Зелен клен» и «Червона рута». Она была способной ученицей и, помимо узбекского, к своим татарскому, казахскому, русскому и таджикскому языкам легко прибавила украинский.

Вообще же о студенческих годах наша собеседница говорит с теплотой. Марьям сразу нашла себя в коллективе – была старостой группы, членом студпрофкома, участвовала в самодеятельности, в национальном узбекском кружке. К 50-летию образования СССР выступала с концертом и в детском садике, которым руководит сейчас, объездила с концертами всю область.

С учебой проблем не было, с бытом тоже. Жила Марьям в одной комнате с девочками-украинками, дружно, весело. С удовольствием делилась посылками, которые мама регулярно присылала из Узбекистана. Сочные ароматные дыни, восточные деликатесы — все это нарасхват шло у друзей-украинцев. По общежитию ребята из Средней Азии ходили по привычке в расшитых шелковых халатах, девушки – в пестрых длинных платьях. И между собой жили одной большой семьей. Правда, одни летали домой на самолетах несколько раз в год, а другие – ездили поездом, только на лето.

Жизнь есть жизнь, студенты не только грызли гранит науки, но и влюблялись, заводили семьи. Сама Марьям познакомилась с будущим мужем, украинцем, на практике в пионерском лагере. Она была пионервожатой, он – музыкантом. Понравились друг другу. А на следующий год Марьям закончила учебу и уехала домой, в Узбекистан. Молодые люди переписывались, перезванивались. Роман закончился веселой комсомольской свадьбой в ее родном городке.

— Наши семьи нормально восприняли этот интернациональный брак. Мама меня во всем поддержала, но, тем не менее, по традиции мы пошли просить благословения у отца, который жил в другой семье. У него, кроме меня, было 10 детей, одна сводная сестра в это время тоже собиралась выходить замуж, и обряд проходил в узбекском стиле. И нас заодно благословили, — говорит Марьям.

Однако не у всех отношения с любимыми складывались просто. Сама Марьям об этом не говорила, но ее друзья, как водится, были в курсе сложных испытаний, которые пришлись на долю некоторых из ребят. Одну девушку не пустили замуж за мусульманина, родители наотрез отказались отправлять дочь в Среднюю Азию. Молодые люди расстались, несмотря на то, что сильно любили друг друга. С точностью до наоборот сложилась ситуация у другой влюбленной пары. Но тут уже семья жениха не хотела принимать украинскую девушку…

— Так жизнь устроена. Вашим девчонкам нравились наши парни, нашим парням – ваши девушки, — улыбается Марьям. В ее случае религия не сыграла никакой роли. Наша собеседница росла в духе атеизма, вступила в партию. Свекровь вместе со свекром на национальность девушки не обращали никакого внимания и тепло приняли невестку. А с сестрой мужа — нынешним директором ДЮЦа Людмилой Листопадовой — у Марьям вообще сложились великолепные отношения. «Мы ближе, чем сестры», — говорит.

К вере она пришла, как и многие другие, уже после развала Союза.

— Но если ты живешь в стране с другой культурой, в семье с другой культурой, то обязан ее уважать, трепетно относиться к местным обычаям. Я хожу в православную церковь на праздники. Помню, раньше на Пасху пасочки пекла, яйца красила. Сейчас, правда, купить все это проще…

Сразу после свадьбы Марьям Гирич переехала к мужу. Работала в системе образования в Новгородковском районе, Маловисковском, в Панчево была директором школы. Потом подрос сын, встал вопрос о его учебе, поэтому решила вернуться в Кировоград, устроилась вначале в районо методистом, потом заведующей ведомственным детским садиком тогдашней «Красной звезды».

— Я тогда подумала-подумала и отдала Вадика в украинский класс. Муж поначалу даже обиделся, знакомые спрашивали: «Зачем?», но уже через год это стало «модным», и многие последовали моему примеру. Так что я немного опередила время, — улыбается.

В сына вкладывала душу, воспитывала его в славянских традициях, не забывая при этом и о своих корнях. До развала Союза часто возила ребенка на свою Родину, в Узбекистан, чтобы мальчик впитывал в себя дух Востока.

— Сын – православный, крещеный. Но мне кажется, что у него что-то восточное есть в душе, — говорит. Вадим женился, сейчас у Марьям есть замечательная невестка и самая большая радость бабушки – внученька Рената. В девочке намешано много кровей – татарская, русская, узбекская, польская и молдавская. Наверняка малышка впитает в себя лучшие черты всех этих народов.

Хоть Марьям и живет уже полжизни в Украине, все равно родной язык знает хорошо, узбекские обычаи помнит. Особенно ярко ей запомнился праздник, который узбеки обычно отмечают весной, когда только-только всходит пшеница. Семьи собираются вместе, приглашают друзей с одной улицы, до утра готовят сложные блюда. Все обряды проходят весело, душевно…

Марьям Абдулаевна за годы жизни на Кировоградщине научилась виртуозно готовить борщ. Муж, когда ездит в командировки и пробует борщи, приготовленные коренными украинками, все время говорит, что жена делает его намного лучше. Однако национальная кухня на столе Марьям есть всегда. Особенно удается нашей собеседнице плов, который она готовит часто просто так, не только на праздники. А еще лагман, манты и прочие восточные вкусности.

Сама Марьям последний раз была в Узбекистане 8 лет назад – забирала в Кировоград маму. Родительский дом продали, придется останавливаться теперь у многочисленных родственников. И часто с пронзительной тоской вспоминает свою комнату… А мама, поговорив по телефону с родными, часто грустит. Ностальгия по Узбекистану не оставляет пожилую женщину, хотя в Кировограде и живет многочисленная узбекская диаспора.

— Ко мне часто на улице подходят люди по виду из Средней Азии, здороваются, просто спрашивают, как дела, как жизнь. Забавно слышать, когда они мне рассказывают, что в городе живет такая себе Марьям, которая объединяет диаспору. У меня в садике работает воспитательница родом из Самаркандской области, я стараюсь поддерживать земляков.

Марьям Абдулаевна – деловая, независимая женщина. Год назад получила права, села за руль. Теперь спокойно ездит на машине по многочисленным делам. О своем садике печется, как о родном доме. Занимается общественной деятельностью, с удовольствием встречается с однокурсницами – Зоей Кадук, Валентиной Бажан, Натальей Романовской. «Никогда я не была, как говорится, “затурканной”. Все время вела активную жизнь». Ее сложно представить покорной женой восточного мужчины. Неудивительно, что именно так, а не иначе сложилась ее жизнь.

— Женщина должна уважать мужа, беречь семейный очаг. Но так сложилось, что я сама по себе сильная, с волевым характером. Образцом для подражания всегда была мама, она для меня – святая. Научила всему, дала путевку в жизнь… Я вообще злиться не умею. Наверное, потому что встречала только хороших людей. Это и учителя, и коллеги, и знакомые… Вы же понимаете, быть узбечкой в Украине и занимать так долго руководящие должности – не просто, — говорит Марьям.

Она утверждает, что практически не столкивалась с хамским к себе отношением. Ее никто не попрекал восточной кровью, она не слышала презрительных «Понаехали сюда…». Только однажды, стоя в очереди, столкнулась с человеком, который грубо проталкивался вперед и на слова «Мужчина, аккуратнее» ответил: «Мову спочатку вивчи!»

— Во-первых, я женщина, и не повышайте на меня голос. А во-вторых, прежде всего надо быть ЧЕЛОВЕКОМ! – отрезала Марьям… Это кредо ее жизни.

— Не знаю, когда еще раз побываю в Узбекистане. И побываю ли вообще, с этими границами, таможнями… Но поехать очень хочется, посмотреть, как там сейчас живут. Самарканд – очень красивый город. Все, кто там побывал, легко развенчают стереотипы о «забитом» Востоке…

Чужой среди своих, свой среди чужих

С Камалом Ибрагимовичем Беридзе – однокурсником Марьям – мы списались по электронной почте. Узнав, что от него хотим, на виртуальное интервью согласился сразу, единственное, что попросил, — «немного времени, чтобы все обдумать». После института столько всего в жизни произошло – и счастливого, и трагического, что действительно, непросто погрузиться в воспоминания. Тем не менее, письмо-ответ из Азербайджана пришло на следующий день.

«Прежде, чем говорить о моих прекрасных годах учебы в стенах Кировоградского пединститута, я хотел бы коротко рассказать об истории моего народа…»

Камал Ибрагимович не зря сделал акцент именно на этом. Он хоть и родился в Узбекистане, по национальности не узбек. Камал Беридзе – месхетинский турок. И не понаслышке знает, каково это быть своим среди чужих и чужим среди своих.

«На карте мира есть такая маленькая, но очень красивая страна – Грузия, там живут мудрые, добрые и талантливые люди. Одна из грузинских областей граничит с Турцией, она называется Самцхе-Джавахетия или просто Месхетия. Из истории и географии мы знаем, что в приграничных районах почти всех стран мира по обе стороны проживает смешанное население. Так и здесь. Но по договору Ленина с Ататюрком 1921 года границы в этом районе провели так, что около 250 сел с мусульманским турецким населением остались на территории советской Грузии. До 1937 года граница эта была прозрачной, но потом ее закрыли так, что и птица не могла пролететь. Так случилось, что в и без того многонациональной Грузии, кроме русских, грузин, азербайджанцев, курдов, осетин, армян, абхазцев, греков, жили еще и турки.

Когда началась Великая Отечественная война и все народы поднялись на борьбу с фашизмом, в ряды Советской Армии пошли и 40 тысяч турок, оказавшихся в Месхетии, половина из них домой не вернулись. 14 ноября 1944 года, когда до Победы оставалось совсем немного, Вождь всех народов Сталин вместе со своим приспешником Берией собрали всех жен, матерей, детей воевавших на тот момент турок и накануне холодной зимы в товарных эшелонах в нечеловеческих условиях депортировали их в Узбекистан, Казахстан и Киргизстан. Среди них были и мои мама, бабушка, другие родственники…

Кончилась война. Все праздновали День Победы. А мой отец, потерявший пятерых братьев на войне, искал по всему Союзу свою мать и близких. Пока не нашел в Узбекистане… Какой бы ни была тяжелой жизнь вдали от Родины, она продолжалась. Через 10 лет после депортации в далеком узбекском селе Ак-Курган Иштыханского района Самаркандской области родился я…»

Камал с детства хотел быть врачом. Но отец, занимавший в то время должность директора школы, «настоял, чтобы я вначале хорошенько выучил русский язык. А мне тогда и 17 лет не было! Набрали группу в центральные вузы. Я сдал экзамены и вместе со всеми нашими приехал в Кировоград, о чем ничуть не жалею. Я любил и продолжаю любить город моей юности, у меня там осталось очень много друзей и любимых учителей. Пользуясь случаем, хочу через десятилетия вспомнить и поблагодарить за все Федора Львовича Голдина, Николая Александровича Рудякова, Семена Иосифовича Цыпина, Валентину Гавриловну Барабаш, Жанну Павловну Соколовскую и других педагогов. Часто вспоминаю друзей – Володю Босько, Владика Давыдовского, Наталью Романовскую, Нину Ляхову, Зою Кадук. Мы не считались диаспорой. Мы все были гражданами одной великой непобедимой страны, без границ и таможен, как сейчас. Мы влюблялись, женились, рожали детей. Вместе выезжали на уборку урожая в села, помогали государству. Это были мои самые счастливые годы жизни».

После окончания института Камал вернулся в Узбекистан, 15 лет работал в системе народного образования – учителем, завучем, потом директором школы, в 1987 году стал делегатом съезда учителей Узбекистана, который проходил в Ташкенте…

В далеком 44-м родные Беридзе пережили ужас депортации. Не избежал этой трагедии в наши дни и сам Камал Ибрагимович: «После кровавых событий в Ферганской долине Узбекистана я был вынужден переехать в Азербайджан, в Баку. Так я оказался на Кавказе, среди своих, поближе к Родине. Именно после фергансих событий нас стали называть месхетинскими турками или турками-месхетинами…»

Камал Ибрагимович говорит что после всего этого кошмара он стал одним из самых активных участников движения в борьбе за возвращение на историческую родину месхетинских турок, которых жизнь разбросала по всей Средней Азии. Сам же Камал Беридзе представляет сейчас общество месхетинских турок Азербайджана, которое сейчас насчитывает более 70 тысяч людей.

«И лед тронулся. В настоящее время уже первые 70 семей переехали на Родину. 11 июля 2007 года парламент Грузии принял закон “О репатриации”, который касается только месхетинских турок и предполагает поэтапное возвращение на родину предков. Все это происходит под наблюдением Совета Европы и ряда других международных организаций. Такое могло произойти только благодаря демократическим переменам, произошедшим как в мире, так и в самой Грузии».

— Какую роль в ферганских событиях играли ваши однокурсники и вчерашние друзья — узбеки? Неужели среди тех, кто преследовал месхетинцев, наверняка был кто-то из них?

— Об этом можно говорить долго. Ферганские события были очень тщательно подготовлены определенными кругами тогдашнего государства с целью дестабилизации обстановки в государстве… А насчет однокурсников… Как сказал когда-то Рузвельт: «Каждый народ имеет право иметь своих подлецов, но как можно меньше». И таких подлецов хватало и среди друзей-однокурсников… Но были и другие узбеки, друзья, мои ученики…

Крестная мама

Валентина Гавриловна Барабаш была куратором группы узбеков, начавших обучение у нас в 1968 году. Это был второй набор в наш институт. Валентина Гавриловна ездила за ними в Самарканд. Своих подопечных помнит очень хорошо: имена, фамилии, судьбы. С некоторыми до сих пор переписывается.

В группу надо было набрать 25 человек, но куратор на свой страх и риск привезла еще одного студента. Нельзя было, но очень уж способным был. Он в дальнейшем оправдал надежды – учился отлично. Из двадцати шести первокурсников было только две девушки, одна из них – Марьям.

В основном были ребята из кишлаков, из многодетных семей. Те, кто после службы в армии, по-русски говорили. Остальные – с трудом. Группу сразу же, в начале сентября, отправили «в колхоз». Строили межрайбазу в Долинском районе. За два месяца работы сдружились, сформировался коллектив. Валентина Гавриловна вспоминает, что ребята не боялись работы, все старались делать как можно лучше, были настоящими работягами. Кроме того, в селах давали такие концерты, что Долинский район их до сих пор помнит. Они, кроме того, что были трудолюбивыми, еще и отличались артистическим талантом. Великолепно пели и танцевали. «Я их очень любила. С огромной теплотой вспоминаю те годы, мою первую группу. Может, потому что была молодая. Может, потому что очень любила свою работу», — говорит Валентина Барабаш.

Та группа оставила о себе хорошие впечатления. Они были дружными и отзывчивыми, хорошо учились, что дало многим возможность в дальнейшем хорошо устроиться. Выпускники пошли в школы, вузы, облоно.

Они очень чтили свои национальные традиции. Когда первый раз студенты были в гостях у Валентины Гавриловны, девочки сами заваривали чай в специально принесенном чайничке и разливали в принесенные пиалы. Налила одна из девушек мужу Валентины Гавриловны совсем чуть-чуть, на донышко. Он говорит: «Что ж ты мне так мало льешь?» А та объясняет, что у них в Узбекистане так принято: чем больше человека уважаешь, тем меньше ему наливаешь…

Валентина Гавриловна старалась разнообразить жизнь своих студентов, чтобы не очень скучали по своим семьям. Даже в футбол с ними играла на Злодейской Балке, на воротах стояла. В походы ходила. На Хутор «Надія» они шли пешком – «вместе весело шагать»…

«Они умели ценить хорошее. Ты им добра на капельку – они вернут на сто», — вспоминает Валентина Гавриловна. Ее работа была высоко оценена не только студентами. Валентина Гавриловна Барабаш была удостоена звания «Отличник просвещения Узбекистана»…

Вместо послесловия

Наши герои окончили вуз более 30 лет назад. Конечно же, многое из памяти стерлось, покрылось пылью лет, да и вообще кардинально изменилась жизнь. Пединститут им. Пушкина сейчас называется педагогическим университетом им. Винниченко. Союз братских республик распался на 15 совсем не братских государств. Отпала необходимость в изучении русского языка, и от былого престижа образования в Украине остались рожки да ножки. Нынешние студенты КГПУ не учатся на одном потоке с выходцами из Средней Азии. А если и есть среди их однокурсников иностранцы – это называется всего лишь «по обмену». По-разному можно оценивать то время. Но в памяти наших собеседников оно осталось ярким пятном, и даже сквозь границы и расстояния они пронесли воспоминания о студенческой дружбе и со страниц газеты просят передать привет всем, с кем сидели на институтской скамье и кто научил этих 26 узбекских ребят не только русскому языку и литературе, но и жизни…

Редакция «УЦ» хотела бы продолжить цикл статей о кировоградском интернационале. В связи с этим обращаемся к выпускникам наших вузов – выходцам из других республик и стран. Давайте вместе вспомним студенчество – самые лучшие годы жизни.

Страшно не только болеть, но и просто жить

В то время как нас усиленно запугивают нашествием «калифорнийского» гриппа, гораздо больше жителей Украины продолжают гибнуть прямо на улицах и дорогах, от рук хулиганов и в результате дорожно-транспортных происшествий.

Два тяжких резонансных преступления произошли в Кировограде на прошлой неделе.

Компания из шести человек забила до смерти 20-летнего жителя областного центра. Инцидент вспыхнул в одном из маргинальных питейных заведений, расположенном в скверике напротив Детского мира. По свидетельству очевидцев, один из посетителей, находясь в состоянии алкогольного опьянения, вел себя достаточно вызывающе и начал приставать к девушке, отдыхавшей со своими приятелями за другим столиком. Навязчивого посетителя настойчиво попросили «отвалить», слово за слово, вспыхнула словесная перепалка, обернувшаяся небольшой стычкой. Затем парень, заваривший всю эту кашу, ударил кого-то из приятелей девушки и бросился наутек. Следом за ним побежала вся компания.

Догнали жертву возле магазина «Зеркальный». Один из нападавших ударил парня по голове металлическим предметом, а когда тот упал на землю, остальные принялись добивать лежачего ногами. Били до тех пор, пока потерпевший не перестал подавать признаков жизни. Так как инцидент происходил примерно в полночь, на улице было безлюдно, и поблизости не было никого, кто мог бы остановить дикую экзекуцию…

Охрана горисполкома видела, как гнались за жертвой, но сама драка осталась вне поля зрения охранников. Есть информация, что сразу после избиения два человека из числа нападавших подошли к работникам службы охраны горисполкома, и те спросили, закончилась ли драка. «Да, — ответили, — уже наказали». «А за что?» — «За девушку».

«Наказанием» стала смерть 20-летнего кировоградца, наступившая в результате кровоизлияния в мозг. Подозреваемые в нанесении тяжких телесных повреждений — практически одногодки жертвы.

В милицию о бездыханном теле возле магазина сообщил проезжавший мимо водитель. В результате безотлагательного комплекса оперативно-разыскных мероприятий на утро нового дня уже были установлены личности всех шестерых палачей. Двое нападавших задержаны, остальные пока наслаждаются свободой, но находятся под следствием как подозреваемые…

В прошлый четверг утром возле Центрального рынка со стороны супермаркета «АТБ-маркет» ранние прохожие обнаружили окровавленное тело женщины. Весть о находке быстро разлетелась среди рыночных работников. Ссадины и кровоподтеки на лице потерпевшей со стороны приняли за ножевые порезы, из-за чего по рынку распространился еще один слух о происках таинственного маньяка-потрошителя. По сообщению сотрудников уголовного розыска, на теле женщины нет никаких ножевых ранений. Скорее всего, ссадины на лице могли быть получены в результате нескольких падений тела на шершавый асфальт. Кроме этого, у потерпевшей перелом челюсти и основания черепа. За то время, что потерпевшая находилась в коме без сознания, правоохранителям удалось установить ее личность: 33-летняя кировоградка, нигде не работающая, любит злоупотребить низкокачественными спиртными напитками. Обстоятельства, приведшие к многочисленным телесным повреждениям женщины, выясняются…

В субботу, в канун Хэллоуина, вблизи села Соколовское Кировоградского района произошла страшная авария, в которой погибли трое человек, и еще четверо получили тяжелые ранения. На автотрассе Кировоград-Ровное 22-летний водитель «Шевроле-Авео» по неизвестной причине выехал на встречную полосу движения, где столкнулся лоб в лоб с «Волгой»-2402. От удара автомобили искорежило до неузнаваемости. Водитель «Авео» и два его пассажира 1985 года рождения погибли на месте аварии. Еще один пассажир «Шевроле» отделался закрытой черепно-мозговой травмой, сотрясением головного мозга, закрытым переломом бедра. Водитель «Волги», мужчина в возрасте 54 лет, две его пассажирки в возрасте 56 и 50 лет, остались живы, но получили серьезнейшие травмы головы, грудной клетки. Все пострадавшие находятся на лечении в реанимационном отделении Кировоградской областной больницы.

С учетом смягчающих обстоятельств…

НЕСТОЛИЧНАЯ ПЕДОФИЛИЯ

Громкий и крайне нелицеприятный скандал вокруг непотребных вещей, якобы происходивших с детьми, отдыхавшими во всемирно известном «Артеке» с «благословения» его руководства, похоже, начинает затихать — центральным СМИ он сейчас намного менее интересен, чем эпидемия гриппа, захлестнувшая запад нашей страны. Однако мы просто не могли обойти вниманием случай, произодшедший совсем рядом — в Гайвороне Кировоградской области, который в чем-то перекликается с теми событиями.

Именно там проживает такой себе дедушка-педофил, он же — гражданин Л., который любил приставать к маленьким девочкам. Думая, и, как оказалось, небезосновательно, что ему за это ничего не будет. Имена фигурантов этой безобразной истории мы не упоминаем только из одних соображений — чтобы исключить идентификацию и без того серьезно пострадавшего ребенка.

Так вот, жил себе в Гайвороне некий дедушка. А в соседнем доме ежегодно отдыхали родители киевлянки К., каждое лето привозившей к ним маленькую дочку — оздоровиться на природе, подышать свежим воздухом. Ребенок часто бывал на соседском дворе — там много разной живности, котята, цыплята. Все это городской девочке было интересно…

Вот только в один далеко не прекрасный день, когда мама приехала навестить пятилетнюю дочку, та после очередного визита к соседям прибежала к ней вся в слезах и рассказала, что дедушка Л. поймал ее в саду, посадил к себе на колени и залез рукой «в трусики». Маме девочка призналась в том, о чем стеснялась сказать бабушке, — как оказалось, этот случай стал далеко не первым. Более того, сам дедушка — 1941 года рождения — ничего не отрицал, а лишь… извинялся и просил никому ничего не говорить.

«То, что мы пережили, — это кромешный ад», — рассказывает мать девочки. Состояние ребенка было ужасным, с истерическим плачем по ночам, ей — совсем еще крохе — пришлось пройти через судебные экспертизы, осмотр у гинеколога и лечение. И все для того, чтобы Гайворонский районный суд, признав Л. виновным, просто отпустил его, приговорив к пяти годам, освободив от наказания с испытательным сроком в два года. Правда, с педофила в интересах матери потерпевшей взыскали семь тысяч гривен, в том числе 2 — за моральный ущерб, и еще 800 гривен на правовую помощь…

Со столь мягким вердиктом не согласны не только родители девочки, которые считают, что в нашей стране педофилам таким образом открывается «зеленая улица», но и известный кировоградский юрист, кандидат юридических наук Наталья Сюр, которую мы попросили прокомментировать приговор гайворонского суда по делу Л.:

— Во-первых, пятилетнего ребенка, имея признание обвиняемого и результаты экспертиз, опрашивали в суде, да еще и в присутствии этого самого обвиняемого. Совершенно непонятно, какая в этом была необходимость. И без того тяжелая моральная травма, нанесенная ребенку, таким образом только усугубилась. Во-вторых, часть 2 ст. 156 УК Украины, по которой против гражданина Л. было выдвинуто обвинение, предусматривает наказание до трех лет лишения свободы. В то же время, суд приговаривает его к пяти, но тут же освобождает от этого наказания, руководствуясь ст. 75 УК Украины — «Освобождение от отбывания наказания с испытательным сроком», в том числе учитывая наличие у подсудимого ряда тяжких заболеваний. Но такое решение должен принимать не районный суд на основании справки из местного медучреждения, в данном случае — узловой больницы станции «Гайворон», а медкомиссия в самом исправительном учреждении, куда приговоренный направляется отбывать наказание. Замечу, денежная компенсация, присужденная судом — в общем размере 7 тысяч гривен, не покрывает даже расходов на лечение — педофил занес ребенку инфекцию грязными руками, не говоря уже о помощи психотерапевта, к которой необходимо было прибегнуть родителям девочки. Более того, чтобы обеспечить выплату этой смехотворной, по сегодняшним временам, суммы, суд даже не счел нужным наложить арест на имущество Л., хотя это было бы логично и оправданно, — считает юрист.

В данный момент родители девочки готовятся подавать апелляцию на приговор, вынесенный Гайворонским районным судом. Они, как и Наталья Сюр, считают, что людей, подобных Л., просто необходимо изолировать от общества. Не согласиться с ними достаточно сложно — у многих из нас есть дети, которых на месте пятилетней потерпевшей даже представлять не хочется.

К слову, судья Гайворонского районного суда Руслан Слипенко, вынесший приговор Л., комментировать какие-либо обстоятельства дела для нашего издания отказался. По его собственным словам — исключительно в интересах девочки…

Сюрпризы осени: новый маршрут и скидки на проезд

«Автобусный парк 13527» совместно с городскими властями Кировограда сделали еще два шага навстречу жителям областного центра, активно пользующимся услугами общественного транспорта. Начиная с минувшего понедельника, в Кировограде действует новый автобусный маршрут, пролегающий по ранее «безавтобусной» Ковалевке, плюс не за горами нас ждет возвращение к старой доброй системе месячных проездных билетов.

Временный маршрут «30п» «Жадова — Автостанция №1» (временный — до момента «отладки» всех нюансов в рабочем режиме) инициирован исполкомом, как говорится, «по многочисленным просьбам трудящихся». Движение транспорта проходит по ключевым точкам: Жадова — Героев Сталинграда — Попова — Конева — Пацаева — Героев Сталинграда (мимо овощного рынка и «Радия») — Яновского — Октябрьской революции (мимо Кировского РУВД, рынка «Босфор») — Медведева (Ковалевский парк, КГПУ, стадион «Зирка») — Маланюка (фабрика «Зорянка») — Полтавская — Автостанция №1. И так же точно — в обратном направлении. Обслуживать временный маршрут исполком поручил «Автобусному парку 13527». Председатель правления предприятия Василий Дзядух сообщил, что АТП выставило на линию семь автобусов большой вместимости «МАЗ»-206 (характерный отличительный признак этих машин: яркий желтый цвет и логотип «Радия» на борту), которые до этого обслуживали маршрут №150 «Жадова-Лесопарковая». Впрочем, пассажирам 150-го маршрута не стоит беспокоиться насчет нехватки транспорта: на место желтых «МАЗов» «Автобусный парк 13527» выставляет недавно приобретенные «Радием» автобусы большой вместимости «МАЗ»-203 (те, которые зеленого цвета) и «Скиф», общим количеством семь штук.

По мнению Василия Дзядуха, новый транспортный маршрут «30п» кардинальным образом изменит ситуацию с общественным транспортом на Ковалевке. Раньше этот микрорайон обслуживали, практически на безальтернативной основе, маршрутные такси, теперь же у местных жителей, в первую очередь у льготников и малообеспеченных, появится возможность выбора вида общественного транспорта. Новый маршрут будет удобен для работников заводов «Радий» и «Червона зирка», студентов машиностроительного техникума и педуниверситета, других кировоградцев, которым необходимо добираться от спальных микрорайонов Попова-Жадова до рынка «Босфор» или Ковалевского парка. Желтые автобусы «30п» работают в обычном режиме, стоимость проезда при котором составляет 1 гривню. График движения: 6.00 — 19.00, через каждые 10 минут. После 7 часов вечера автобусы возвращаются на маршрут №150.

К слову о графике. Раз уж автобусный парк берет на себя обязательство выдерживать стабильный интервал движения автобусов, городским властям неплохо было бы еще чуточку напрячься и оборудовать остановки общественного транспорта информационными табличками с графиком движения автобусов по маршрутам.

Также на заседании исполкома единогласно договорились вернуть в кировоградский общественный транспорт автобусные проездные билеты. Проездные будут действительны на всех без исключения маршрутах «Автобусного парка 13527». На сегодня транспортная сеть АТП охватывает большую часть Кировограда. К примеру, автобусы маршрута №111 связывают Балашовку и центр города, а 111-а и 111-б — указанный район со 101-м микрорайоном и райцентром. Широко известный (и очень популярный!) маршрут №150 соединяет районы Жадова-Лелековка и проходит через ВЕСЬ город. Автобусный парк обслуживает маршруты из центра Кировограда в районы Завадовки (№126, №123), онкодиспансера (№130а), Большой Балки (№118), Кущевки (№103), Арнаутово (№116), от телецентра до Жадова (№102), поселка Нового (№274). В любом случае не обязательно держать в памяти номера всех маршрутов «Автобусного парка 13527». Их перечень будет напечатан на каждом проездном билете, таким образом, пассажиры получат своеобразную памятку-подсказку по нумерации автобусов, в которых можно проехать по проездному.

Стоимость проездного билета составит 50 гривен. Разделив эту сумму на минимальное количество поездок (ежедневно, как минимум, две: на работу и с работы) в течение месяца, несложно подсчитать, что, в случае приобретения проездного, затраты на проезд составят всего-то 1 гривню 70 копеек в день. Это при том, что проездной предоставляет право на неограниченное количество поездок на протяжении тридцати дней. К слову, согласно статистическим исследованиям в сфере общественного транспорта, пассажиры, пользующиеся проездными, совершают в среднем 120 поездок в месяц. Даже если считать одну поездку по гривне, проездной позволяет сэкономить примерно 60% запланированных на транспорт денег семейного бюджета.

В продажу автобусные проездные билеты поступят примерно через три недели, после того, как АТП согласует все нормативные процедуры в управлении экономики облгосадминистрации.

Еще в ближайшее время в областном центре возобновится движение по маршруту №115 от Маслениковки до железнодорожного вокзала (через площадь Богдана Хмельницкого, улицы Черновола и Шевченко). Другим своим решением кировоградский исполком добавил четыре автобуса-маршрутных такси на линию №126.

К вопросу о бесплатной медицине

ВОЗВРАТУ НЕ ПОДЛЕЖАТ

Вот кто из вас может точно сказать: медицина у нас сегодня бесплатная, страховая, хозрасчетная, — какая она? Сталкиваясь со все новыми конфликтами на «медицинской почве» только в масштабах одного областного центра, все больше убеждаешься, что никто. То есть чисто номинально она вроде бы по-прежнему бесплатная — как при Союзе была. Но на деле — совершенно иначе. Причем, как выяснилось, деньги, которые вы потратите на оплату лечения конкретного определенного человека, вполне могут просто раствориться в больничной кассе. Причем на совершенно законных основаниях.

История, произошедшая с лечением кировоградца Михаила Проценко, печальна и нелицеприятна во многих отношениях. Во-первых, потому, что в реанимационном отделении областной больницы, куда он был доставлен после того, как вечером 17 сентября, возвращаясь с работы, попал под машину, его не спасли. Михаил Проценко умер на третьи сутки пребывания в реанимации. Такова жизнь, к сожалению — даже самая качественная и своевременная помощь не всегда оказывается действенной.

Но есть и другой аспект. Родные пострадавшего и фирма «Каллисто», где он работал, только на медикаменты, большинство из которых, увы, не пригодились, потратили около пяти тысяч гривен. Еще пять тысяч гривен на дальнейшее лечение руководитель предприятия Виктор Дончевский перечислил на счет областной больницы утром того самого рокового дня 21 сентября — в качестве, говоря юридическим языком, «целевой благотворительной помощи для Проценко Михаила Николаевича». Произошло это буквально за четверть часа до того, как Дончевскому сообщили о том, что деньги эти его бывшему сотруднику уже, к сожалению, не нужны.

Дальше, как говорится, больше. Понимая, что с той целью, на которую перечислялась эта, опять-таки, целевая помощь, деньги быть использованными уже не могут никак, а семье покойного очень пригодятся, Дончевский обращается лично к главврачу областной больницы Николаю Шевчуку с просьбой вернуть их. Однако получает отказ. По словам самого Дончевского — «в резкой форме».

В ответ на письменное обращение с той же просьбой — вернуть перечисленные на лечение Михаила Проценко деньги в связи с его смертью и необходимостью помощи семье, из администрации больницы снова прислали отказ. В документе сообщается, что добровольно переданная благотворительная помощь возврату не подлежит — согласно Закону Украины №531 «О благотворительности и благотворительных организациях».

То, что украинская законодательная база, мягко говоря, несовершенна, известно давно. Но в данном конкретном случае как-то уж слишком противоречит приведенная норма здравому смыслу. И даже элементарным этическим нормам, по большому счету.

Добиться возврата денег, которые по назначению использовать невозможно, Виктор Дончевский пытался, обращаясь к руководству облсовета, депутатом которого является главврач, к главе областной парторганизации БЮТ, который тот представляет в депкорпусе органа, и даже в прокуратуру. Пока безрезультатно.

Сам же Николай Шевчук в комментарии нашему изданию пояснил, что вернуть деньги не может — на чисто юридических основаниях. Ссылаясь при этом уже на какое-то постановление. Орган, его издавший, и номер постановления, правда, не назвал. Суть же состоит в том, что, попадая на банковский счет больницы, деньги от благотворительности тут же оказываются «запертыми» в бюджете учреждения, использовать который можно лишь на нужды больницы — покупку медикаментов, питание, транспортные, ремонтные расходы и так далее.

«В год к нам поступает около 3 млн. гривен благотворительных взносов, для использования составляется отдельная смета, которую утвержает областное управление здравоохранения», — поясняет Шевчук.

Может, оно и так. Вот только в тексте закона, о котором шла речь выше — №531, он небольшой, всего лишь одна страничка, нормы о том, что благотворительная помощь возврату не подлежит, мы не нашли. Может, плохо искали. Зато нашли другую. Так, статья 22 гласит: «Получатели благотворительной помощи в форме благотворительных взносов и пожертвований, которые имеют целевой характер, должны отчитываться перед благотворителями об их использовании». Как возможно выполнить это требование, коль скоро на момент перечисления целевых средств от «Каллисто» лечить ее сотрудника было уже поздно — большой вопрос.

Впрочем, сам Шевчук, как он пояснил нашему журналисту, считает, что стоимость пребывания Михаила Проценко в реанимационном отделении вполне компенсирует сумму, перечисленную фирмой. По подсчетам медиков, сутки там стоят более 1200 гривен, на 4 суток — с 17 по 21 сентября, как раз около 5 тысяч получается. Вот только попал пострадавший в ДТП в больницу 17 вечером, а 21 числа, в 11 утра, реанимация ему уже была не нужна…

Вот такая математика с юриспруденцией получается. Плюс формально бесплатная медицина (с какой стати расходы на реанимацию нужно «компенсировать» благотворительными взносами?) и формально же целевая благотворительность. А еще есть врачебная и просто общая, элементарная, повторюсь, этика…

Его пример – стране наука

«ИВАНОВ ПРОТИВ УКРАИНЫ»

Беспрецедентный факт – решением по иску кировоградца Европейский суд обязал Украину переформатировать судебную систему, а также принять ряд серьёзных и принципиальных изменений в законодательной базе.

Как известно, Европейский суд принимает к рассмотрению жалобы граждан лишь в том случае, когда они исчерпали все средства и возможности защиты своих прав и законных интересов в отечественных органах правосудия. Жалоба жителя Кировограда не только была принята и рассмотрена – 15 октября сего года Евросуд принял решение, положительное для истца и принципиальное для Украины. Речь идёт о так называемом пилотном решении, то есть, говоря неюридическим языком, касающемся ВСЕХ аналогичных предмету спора случаев. Более того, по указанию европейского правосудия страна должна будет в обязательном порядке ликвидировать те системные недочёты, которые привели к возникновению ситуации, описанной в «кировоградском» деле.

Предпосылки к образованию дела №40450/04 «Иванов против Украины» возникли ещё девять лет назад, когда военнослужащий одной из частей Кировоградского гарнизона Юрий Иванов увольнялся в запас по состоянию здоровья (Юрий Николаевич – участник боевых действий в Афганистане). По закону, бывшему уже военнослужащему полагалась денежная компенсация за неиспользование воинского имущества. По причине отсутствия средств на счетах воинской части Иванову в выплате было отказано. Юрий Николаевич обратился в суд. Вердикт Фемиды был положительным, но денег истец не получил – исполнительная служба решение суда не исполнила и денег с ответчика так и не взыскала.

Не будем описывать все перипетии, которые в борьбе с отечественным правосудием пришлось испытать нашему герою с того времени. Военный и гражданские суды, исполнительная служба и минюст, военная прокуратура и минфин, Совет по делам ветеранов и минобороны – переписка Иванова с этими инстанциями и судебные процессы длились несколько лет. За это время сумма, которую должны были выплатить Юрию Николаевичу, в результате нескольких этапов инфляции едва не окончательно обесценилась, а папка с отписками из различных инстанций и положительными (!) решениями судов, наоборот, многократно увеличивалась.

В сентябре 2004-го Юрий Иванов обратился в Европейский суд. Его интересы согласился представлять известный кировоградский юрист Игорь Погасий, который на сегодняшний день является ведущим экспертом по вопросам обращения в ЕС в Кировограде.

Через пять лет Европейский суд вынес решение в деле «Иванов против Украины». По решению европейского правосудия истец в течение трёх месяцев должен получить все причитающиеся ему выплаты и компенсации, причём с учётом инфляции. Здесь же – судебные издержки и компенсация морального ущерба.

Однако для Украины всё только начинается. Надо понимать, дело Иванова стало последней каплей в нескончаемом потоке аналогичных претензий, с которыми наши сограждане, отчаявшись бороться с бюрократической махиной отечественной судебной системы, идут к европейской Фемиде. На сей раз Украину обязали осуществить, кажется, невозможное — в течение года (!) устранить недостатки, которые продуцируют аналогичные случаю Иванова жалобы.

Итак, что же именно не устраивает юридически цивилизованную Европу и какие изменения в ближайшем будущем ждут украинское правосудие?

Первый, главный и глобальный вывод, сделанный, наконец, Евросудом, – в Украине массово нарушаются статьи Европейской конвенции о защите прав человека. Конкретно – как в случае с Юрием Ивановым, украинцы практически лишены возможности РЕАЛЬНОЙ защиты и восстановления своих прав, в том числе из-за сознательного невыполнения или его задержки соответствующими органами судебных решений в пользу истцов. В частности, как сообщил Игорь Погасий, в украинском законодательстве отсутствует даже норма, на основании которой гражданин может обратиться в суд с жалобой на невыполнение судебного решения! Таким образом, в нашей стране на сегодняшний день НЕ СУЩЕСТВУЕТ эффективных внутренних средств правовой защиты. Причём, как обозначено в решении Евросуда, данное явление носит СИСТЕМНЫЙ и СТРУКТУРНЫЙ характер, поскольку случаи, аналогичные ситуации с Юрием Ивановым, составляют более половины (!) предметов обращений украинцев в Европейский суд. Не действует у нас и так называемое прецедентное право, и по каждому такому случаю принимаются решения в индивидуальном порядке с различным результатом. А посему, констатирует Евросуд, число таких обращений будет возрастать.

Кроме того, суд признал, что одной из причин невыполнения «решения по Иванову» стало отсутствие необходимых бюджетных средств, однако, обозначено в тексте, поиск этих средств является исключительно обязанностью государства. По большому счёту, по убеждению суда, именно государство, традиционно бездействующее в процессе выполнения судебных решений, несёт ответственность за тотальное нарушение Европейской конвенции о защите прав человека. Более того, Евросуд констатировал полное нежелание украинских властей комплексно работать над решением вышеуказанных проблем.

Поэтому от попыток добиться от Украины добровольного пересмотра обнаруженных европейскими юристами порочных правовых практик Евросуд перешел к принудительным мерам, приняв решение по Юрию Иванову в качестве пилотного. Требуемые изменения должны быть осуществлены в течение года, в это время рассмотрение похожих жалоб с аналогичными предпосылками будет Евросудом приостановлено. В дальнейшем же, как пояснил Игорь Погасий, такие жалобы будут рассматриваться с учётом их прецедентности, то есть процедура прохождения их через Евросуд и вынесение конечных решений значительно упростится.

Так или иначе, факт – беспрецедентный, уникальный — состоялся. Конечно, можно сожалеть о том, что украинское законодательство и действующая в нашей стране правосудная практика окончательно были признаны порочными и несовершенными. Однако требование Европы навести наконец порядок в правозащитной сфере означает и то, что, в случае успеха, украинцам действительно будет гарантирована реальная защита их прав по европейским стандартам. Сможет ли Украина справиться с таким «евроремонтом», узнаем через год.

Сеанс массового гриппоза

Тревожные сводки о новых и новых жертвах эпидемии, истерия политиков и взаимоисключающие версии медиков, белые маски на улицах городов и почти блокадные очереди у пустых аптечных прилавков… И слухи, слухи, слухи… Кажется, страну вместе с объявленной по телевизору вирусной эпидемией охватил массовый психоз. Или всё-таки мы стали жертвами не менее массового гипноза?

Печально, но факт: несмотря на оптимистичные заявления властей и компетентные рекомендации медиков, людей охватил страх перед неизвестной, а значит, по их стойкому убеждению, неизбежной угрозой. Перед обострившимся донельзя инстинктом самосохранения на второй, а то и третий план отошли Лозинский и Пукач, педофилы и даже выборы. От разоблачений всемирного сговора фармацевтов и обвинений в преступном геноциде в адрес правительства поднимается температура, от часто похожих на бред рассуждений типа «кому это выгодно» сильно мутит.

Чтобы понять, испытывают ли аналогичные симптомы наши сограждане, мы в редакции «УЦ» созвонились с родными и знакомыми, близкими и друзьями, живущими в разных регионах страны. Честно говоря, они рассказали о ситуации на местах гораздо правдоподобнее, нежели апокалиптические сообщения наших электронных средств информации.

Друг редакции, живущий в Киеве:

«В выходные улицы заметно опустели: в субботу на Петровке в обеденное время было практически пусто – явление почти уникальное. Новая “гриппозная” киевская мода – платки и шарфы на подбородках, девушки носят что-то типа мусульманских хиджабов, когда открыты только глаза. Честно говоря, последнее обстоятельство расстраивает больше, чем официальные сообщения. Сам прикрываюсь куском ткани, завязанным по типу “арафатки”. В транспорте тети по мобильным обсуждают исключительно тему гриппа. Знакомый пилот, кстати, кировоградец, рассказал: был в шоке, когда, у него, прилетевшего из Израиля в Борисполь, потребовали надеть маску…»

Мама автора статьи из Одессы:

«У нас ни паники, ни ажиотажа вокруг этой темы абсолютно не наблюдается. Даже в аптеках маски и мазь спрашивают вяло. Хотя, возможно, потому, что их просто-напросто нет. Говорят, аптечные склады тоже пустые. В супермаркетах персонал работает в масках, но не весь и не во всех. Водители маршруток ездят без масок, без повязок — уличные агитаторы и даже некоторые аптекари! И в магазинах, и на рынках число людей в эти дни не уменьшилось. Правда, в два, а то и три раза поднялись цены на чеснок. Губернатор по телевизору призвал не поддаваться панике, но при этом сообщил, что аптечные запасы исчерпаны, от Кабмина же ни денег, ни лекарств пока не поступало. Цены на любые противовирусные препараты уже увеличились вдвое, началась проверка на этот счёт всех городских аптек. Демонстрацию 7 ноября отменили, но, кажется, коммунисты собираются всё же выйти на улицу».

Земляк, уже несколько лет живущий в Симферополе:

«За это время на улице я видел только одну женщину в маске, да и то, вероятно, лишь потому, что она в положении. В аптеках людей не больше, чем обычно, в супермаркетах в масках я никого не видел. Мы с семьёй никаких лекарств не покупали – запаслись чесноком, мёд едим…Я работаю в банке, супруга – на частном предприятии “Крымхлеб”: ни там, ни там в приказном порядке маски надевать не требуют. Да, в транспорте тему обсуждают. Но преимущественно в плане того, что всё это – нагнетание ситуации перед выборами. И ещё говорят, что вирус косит только определенный класс населения – малообеспеченных, которые в силу недостатков в рационе имеют слабый иммунитет…»

Знакомая коллега из Харькова:

«“Невозможно смотреть новости центральных телеканалов — все словно сошли с ума!” — так говорят мои коллеги-журналисты. Когда мы предложили сделать сюжет о ситуации с заболеваемостью по Харькову, редактор идеей не проникся. Мол, это проблема западных областей, авось, нас пронесет. В городе люди тоже особо не напуганы, обсуждают только обычные, сезонные болезни. Аптек у нас так много, что ажиотаж вокруг покупки лекарств в принципе невозможен. Маску не ношу, как и остальные. Видела пару-тройку прохожих в шарфах, но это, скорее всего, защита от элементарного холода. Хотя лук-чеснок покупают килограммами… Заходишь в общественное место – и такое амбре!…»

Мама подруги из Винницы:

«После ажиотажа в местных СМИ число обращений к медикам действительно увеличилось. Но, правда, в основном с ОРВИ. На улицах в повязках ходит примерно каждый второй прохожий, но от водителей общественного транспорта требуют носить маски в обязательном порядке…»

Товарищи по отдыху из Львова:

«Паники у нас нет, предприятия не закрываются, носить повязки от сотрудников руководство не требует. На улицу, правда, стараемся выходить в масках, но в основном люди предпочитают по возможности оставаться дома… В аптеках нет ни лекарств, ни бинтов, препараты невозможно купить даже по рецепту врача. На дом докторов привозят таксисты – “скорых” не хватает».

Подруга коллеги из Днепропетровска:

«С объявлением эпидемии у нас ничего не изменилось. Город как жил неделю назад, так живет и сейчас. На работе маски выдали, но их никто не надевает — не верится в серьезность угрозы. Я, как и мои знакомые и друзья, считаю, что это все — не более, чем нагнетание обстановки. Информационная война. Грипп между собой обсуждают, но в том ключе, что по статистике в Днепропетровске ежедневно умирает людей больше от туберкулеза, чем от ОРВИ.

Массовые мероприятия не отменяются, вот сегодня коллеги собираются идти в филармонию. Супермаркеты, магазины, базары заполнены людьми. Город не вымер. Единственная проблема – в квартирах не топят. Все говорят: если умрем не от гриппа, то – от простуды. В местной прессе вообще нет никаких сообщений о случаях заболеваний, тем более – с летальным исходом. Этот вопрос в принципе не муссируется. В выходные в аптеках был ажиотаж, сейчас очереди рассосались. Мне, правда, из аптеки, где на меня оформлен дисконт, пришла эсэмэска, что можно — и нужно — приходить за антивирусными препаратами».

Приятельница сотрудницы из Ровно:

«В городе болеет очень много людей. В аптеках нет лекарств. Масок тоже нет — шьем сами. Или ходим в шарфах, потому как очень боимся заболеть. У меня мама сейчас болеет, уже несколько дней высокая температура. Очень надеюсь, что обычный грипп. Правда, многие тоже думали, пока совсем не слегли. Сейчас всячески стараемся соблюдать осторожность: едим лук, чеснок, моем руки. Береженого Бог бережет. В прошлом году я вообще на грипп внимания не обращала, а сейчас… Лишь бы мама выздоровела».

И, наконец, обращение автора к родственным связям в Тернополе дало следующую пищу для размышлений:

«В городе треть врачей и медсестёр ушли на больничный. Вместо них работают привлеченные студенты-медики. Для приёма больных приспосабливают спортзалы. На днях у нас традиционно отмечали День поминовения усопших. Честно говоря, смотреть на процессию было жутковато – люди шли с зажженными свечами все без исключения в масках… Потом, в храме, без повязки был только священник. В городе – страх и паника, все поголовно в повязках, из-за чего словно бы не хватает воздуха. Люди массово уходят на больничный, причём в телефонном режиме. Врачи тоже освобождают от работы по телефону, к больным на дом выезжать боятся, даже к детям. В народе ходят шутки типа “запах чеснока изо рта – признак хорошего тона и высшей степени гламура” или “Бабка в маске красивее, чем накрашенная дура без повязки”.

В газете напечатали интервью с одним из “заробітчан”, вернувшихся из Санкт-Петербурга. Он рассказал, что ехали микроавтобусом, водитель был очень болен. Впоследствии, кстати, он умер. Заболели потом и журналисты, которые это интервью брали. А люди, ехавшие в этом автобусе, разъехались по домам и разнесли “заразу” по всей Западной Украине. Перед смертью шофёр сказал, что ему заплатили огромные деньги, чтобы поехал он, больной, а не его здоровый напарник. Вопрос: кто и зачем сознательно отправил к нам смертельно больного человека?..»

Что в эти дни происходит в Кировограде, описывать смысла нет – практически каждый кировоградец с большим или меньшим успехом успел попытать лекарственного счастья в десятке аптек, сшить домочадцам маски, ввести в рацион чеснок и пару раз шарахнуться в маршрутке от чихнувшего соседа.

Информация местных властей тоже не способствует паническим настроениям. На днях профильные специалисты области озвучили сведения, согласно которым кировоградская медицина к вирусной атаке готова – неожиданно ставшие дефицитом марлевые повязки принялись шить швейные фабрики города, для районов таковые будут изготовлять предприятия поменьше. А вот препарат «Тамифлю», который, по заверениям инфекционистов, сегодня является едва ли не единственной панацеей от зловещего свиного гриппа, в аптеках лучше не искать. Во-первых, цена одного блистера чудо-средства составляет, как минимум, три с половиной сотни гривен, во-вторых, его можно получить бесплатно – правда, только по назначению врача и только для лечения в условиях стационара. Если, конечно же, таковое будет вам показано. Пока, подчеркивают врачи, случаев, когда действительно кому-то из жителей Кировоградщины уже успел понадобиться данный препарат, не зафиксировано. Потому что СВИНОГО ГРИППА В ОБЛАСТИ В ДАННЫЙ МОМЕНТ НЕТ. А вообще медики настоятельно убеждают обеспокоенный народ не закупать лекарства по собственному усмотрению, на основании поставленного самим себе диагноза. Ведь, как известно, каждый вирус имеет индивидуальную природу, а значит, схема и алгоритм лечения в каждом случае разные. И определить его, повторимся, может только квалифицированный специалист, а не соседка с якобы похожими симптомами.

Достаточно эффективным средством избежать любой вирусной заразы специалисты считают и приостановку работы садиков и школ – по словам главного государственного санитарного врача Кировоградской областной санэпидемстанции Фёдора Чёрного, пребывание вашего чада под «домашним арестом» способствует сокращению заболеваемости едва ли не вполовину.

Но и среди уже заболевших пациентов в тяжелом состоянии нет – об этом сообщила заместитель начальника Управления здравоохранения Кировоградской ОГА Наталья Горбенко. Она же развеяла и слухи о некой якобы заболевшей свиным гриппом семье из Тернополя, которая вроде бы находится сейчас на лечении в инфекционном отделении центральной городской больницы. На поверку опасное семейство оказалось жертвами обычного, сезонного гриппа и действительно находится на «инфекционном» стационаре, а повышенное внимание к матери и ребёнку вызвано тем, что они недавно вернулись из Ивано-Франковска, куда ездили погостить…

По большому счёту, по мнению кировоградских специалистов, эпидемия гриппа существует разве что во взбудораженных умах взволнованных людей. И если говорить об эпидемии, то только в отношении заболеваний типа ОРВИ. Судите сами. По информации Фёдора Чёрного, в области зафиксировано лишь десяток «гриппозных» случаев, из них подтверждены лабораторно лишь пять. Подчеркиваем, речь идёт исключительно о сезонном гриппе типа А. Для сравнения: в 2003-м в области наблюдалось более 20 тысяч заболевших гриппом, в
2005-м – 16 тысяч, столько же – в 2007-м, более 12 тысяч случаев было в прошлом году. Правда, в предыдущие годы процесс стартовал гораздо позже, ближе к концу февраля – началу марта, тогда как на этот раз новогодние праздники мы, похоже, будем встречать уже в компании с непрошенными гостями-вирусами.

Кто-то из великих и мудрых сказал: каждое поколение считает, что оно живёт в смутное время. Утверждение, справедливое, на наш взгляд, и в данном случае. Главное сегодня – беречь как физическое, так и моральное собственное здоровье, а ко второму относиться так же бережно, как желательно заботиться о первом.

Битва за КГОКОР: оборона или наступление?

О том, что имущество Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд начало уходить с молотка, первыми заговорили журналисты. После этого власти начали лихорадочно принимать всяческие меры по спасению самого знаменитого постсоветского промышленного долгостроя.

Новым этапом битвы государства за КГОКОР стало создание 28-го октября Кабмином рабочей группы для предотвращения попыток отчуждения имущества Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд (КГОКОР), куда вошли представители генпрокуратуры, минюста, фонда госимущества, минпромполитики, министерства экономики, минфина и министерства внутренних дел. Примечательно, что, как сообщил журналисту «УЦ» председатель Кировоградского областного совета Николай Сухомлин, руководство области, на территории которой находится скандальный теперь комбинат, в рабочей группе не представлено.

По словам министра юстиции Николая Онищука, представители органов, вошедших в новое правительственное образование, будут взаимодействовать в вопросах возвращения имущества комбината, которое уже продано, и не допустят продажи остальной его части.

Кроме того, ГПУ обжаловала факт приватизации двух корпусов КГОКОРа в Хозяйственном суде Кировоградской области. По информации Николая Сухомлина, 28 октября областная прокуратура возбудила уголовное дело по факту распродажи объектов комбината – корпусов среднего и мелкого дробления. Николай Алексеевич также сообщил о продаже ещё двух объектов в структуре КГОКОРа – хвостохранилища и водовода Кривой Рог – Долинская.

Кстати, как выяснилось, в бухгалтерии КГОКОРа до сих пор нет так называемых первичных документов, в частности, засвидетельствовавших бы акт купли-продажи спорного имущества. До сих пор никто не видел и плана санации комбината – тот, о котором ранее говорил губернатор Кировоградщины Владимир Мовчан и который, по словам главы ОГА, находится в его распоряжении, по нашей информации, ни с кем не согласован и никем не утверждён. Зато за время шумихи вокруг комбината у КГОКОРа появился новый директор – в прошлую пятницу, 23-го октября, на эту должность назначен Михаил Пятаков. Ранее он работал заместителем начальника железнодорожного цеха этого же комбината, затем занимался коммерческой деятельностью в Кривом Роге и Днепропетровске.

И ещё один эпизод в битве за КГОКОР: в областное коммунальное предприятие «Кировоградское областное бюро технической инвентаризации» направлено письмо Минпромполитики Украины, в котором руководство БТИ просят «не предпринимать действия по перерегистрации имущества ГП “Дирекция КГОКОР” до окончательного решения вопроса о законности введения процедуры санации государственного предприятия».

Обо всем этом Николай Сухомлин сообщил в своей докладной записке на имя председателя Специальной контрольной комиссии по вопросам приватизации Евгения Мармазова. Председатель областного совета, изложив в документе нынешнюю ситуацию с приватизацией КГОКОРа, снова обратил внимание высших органов государственной власти на то, что действия вокруг комбината происходят без ведома органов исполнительной власти и местного самоуправления области, и попросил комиссию держать областной совет в курсе всех изменений в судьбе предприятия.

В свою очередь, как обычно, обещаем оперативно информировать о новых фактах, касающихся КГОКОРа, наших читателей.


В Прокуратуре Кировоградской области нам подтвердили наличие уголовного дела по факту разворовывания должностными лицами госпредприятия «Дирекция Криворожского горно-обогатительного комбината окисленных руд» и товарной биржи «Региональная универсальная биржа» (г. Днепропетровск) имущества комбината путем его хищения в особо крупных розмерах, которое повлекло за собой тяжелые последствия.

Должностные лица КГОКОРа, считают в прокуратуре, по предварительному сговору с биржевиками в сентябре сего года, вопреки требованиям закона и наличию моратория на продажу госсобственности, путем подписания незаконных договоров купли-продажи «прихватизировали» лакомый кусочек комбината на сумму 59,5 млн грн.

Уголовное дело возбуждено в соответствии с ч.5 ст.191 («Розтрата майна в особливо великих розмірах або заволодіння ним шляхом зловживання службовим становищем») УК Украины.

Кроме того, прокуратура области направила в Хозяйственный суд Кировоградской области исковые заявления в интересах государства — министерства промполитики и фонда госимущества — к двум обществам с ограниченной ответственностью о признании недействительными спорных договоров купли-продажи имущества КГОКОРа от 11 сентября 2009 г. и возвращении государственной собственности.

Театр начинается …с денег

А было время, когда о Кировоградском академическом музыкально-драматическом театре им.Кропивницкого писали по-другому. О новых премьерах, о заблиставшем молодом даровании, о неожиданном сценическом решении классической постановки. Увы, давно уже о театре говорят и пишут просто как о субъекте хозяйствования.

Дело, как всегда, в деньгах. О них только и разговоров после того, как весной театр приостановил творческую деятельность в родных стенах. Особенно после того, как премьер Тимошенко, осмотрев колыбель украинского театра, выделила на его ремонт 12 с лишним миллионов гривен. С той поры только и слухов – мол, деньги она дала только на словах или деньги есть, но их уже разворовали и т.д.

Причины волноваться были. В конце прошлого месяца работы по реконструкции театра действительно были приостановлены. И, как говорила директор фирмы-подрядчика работ Светлана Таран, по причине недофинансирования. На конец октября руководимой ею фирме «Лаки» перечислено было около двух миллионнов гривен (кстати, фирма с хорошей репутацией, на рынке 10 лет, реализовала многие значимые проекты типа реконструкции филармонии). Это притом, что освоить эти отдельно выделенные по указанию Тимошенко 12 миллионов надо до конца года. Деньги целевого назначения, больше никуда их использовать невозможно. Даже далекие от строительства люди понимают, как это непросто, и в каком темпе надо работать, и что каждый день дорог, и что если средства не освоить, то они просто «сгорят», — такова механика оборота и функционирования бюджетных денег. Правильна она, или нет, или выглядит диким анахронизмом – отдельная тема. Так или иначе, задержка в проплатах была. Но на сегодняшний день перечисление возобновлено. Кстати, фирма «Лаки» с двумя субподрядчиками выполнила работ на 800 тысяч гривен за свой счет, часть средств пойдет на погашение им долга.

В чем же причина задержки, которая может стоить, условно говоря, недоделанных стен или партера? Она вполне проста, как на условиях анонимности сообщили нам в управлении капитального строительства облгосадминистрации.

Не один год многие местные политики заламывали руки и голосили – катастрофа, наша «жемчужина степного края», наша гордость и слава вот-вот завалится! «Почему никто ничего не делает?!» Все верно, конечно. Но, когда в один прекрасный день деньги просто упали Кировограду на голову, оказалось, что никто не готов их освоить! Практически ни на один вид необходимых ремонтных работ не был разработан заранее весь комплект проектной документации! Так, по мелочи было, — на фундаментные работы. А специфика освоения государственных средств такова, что на каждый вид работ требуется не одна, а десять разных бумажек, и чтоб на каждой по десять подписей и виз. Поэтому сегодня просто чуть не в круглосуточном режиме в областном УКСе ведется проектная, расчетная и прочая работа. Уже готовы документы по реконструкции партера (похоже, в них и была главная задержка). У управления госказначейства в области появились основания для проведения очередного транша.

Но все же вопрос: будут ли освоены до конца года те 12 миллионов, плюс некоторые деньги, заложенные на ремонт театра в областном бюджете, остается открытым. Да и к тому же весь объем работ, необходимых для приведения театра в должный вид, оценивается в 42 миллиона гривен. Откуда их дальше будут брать – второй открытый вопрос.