«Зритель у вас удивительный»

Каждый человек в состоянии сам себе устроить праздник, улучшить настроение, отвлечься от повседневных забот. Вариантов — масса. Один из них — сходить в филармонию на концерт. В этом случае важно не ошибиться, чтобы не усугубить не очень хорошее расположение духа.

Тот, кто в минувшее воскресенье пошел на шоу-программу Грузинского Национального ансамбля «Мамули» «Ритмы гор», не ошибся и не пожалел. После двухчасового шоу зрители уходили потрясенными, ошеломленными и окрыленными. И «окрылили» их мастера зажигательного грузинского танца и неподражаемого многоголосья грузинской песни. Одна из зрительниц сравнила танцоров с ртутью — настолько они энергичны. Не менее энергичным был зал: аплодисменты, овации и даже свист и крики — от переполнявшего зрителей чувства восхищения.

На страницах газеты сложно передать действо, происходившее на сцене филармонии. Это надо видеть и слышать. Грузинская культура понятна украинскому зрителю. Два государства считаются и по сути являются дружественными. И мы не смогли отказать себе в удовольствии взять интервью у настоящей грузинки, жительницы Тбилиси Светланы Чочуа, которая возглавляет Творческий союз культурно-просветительных учреждений профсоюзов Грузии.

— Светлана Владимировна, расскажите немного о коллективе.

— «Мамули», что в переводе с грузинского означает «Отчизна», был создан в 1991 году. Это было время военных конфликтов, страна находилась в очень тяжелом положении, и символично, что ансамбль был создан при Министерстве обороны Грузии. Последние два года коллектив находится на балансе Творческого союза культурно-просветительных учреждений профсоюзов Грузии, который я возглавляю.

В Грузии очень много ансамблей, но этот отличается тем, что при сохранении традиций танцы ставятся в новом стиле. Новые костюмы, новые, более современные движения. Программа получилась модернизированной, а коллектив приобрел свой стиль.

— Как проходит всеукраинский тур?

— Кировоград — это уже восьмой город Украины, в котором мы даем концерт. Всего запланировано двадцать выступлений. Во всех городах принимают так, как сегодня у вас. В Грузии залами не удивишь, много хороших помещений. Но ваша филармония меня поразила чистотой и порядком. Например, в Днепропетровске оперный театр в бедственном положении, а у вас все на высшем уровне.

Зритель у вас удивительный. Безусловно, он культурный, а поэтому понимает искусство. Немного жаль, что зал был неполный, но я уверена, что в следующий наш приезд, который мы запланировали на весну будущего года, будет аншлаг. Кстати, в Одессе люди просили продать им билеты хотя бы на репетицию, поскольку в кассах не было билетов задолго до концерта.

— Как вы объясните то, что украинцы так легко понимают грузинскую культуру?

— Грузинская, украинская и русская культуры взаимосвязаны. Может быть, в связи с тем, что мы все православные христиане. Мы темпераментные, зажигательные. И не надо знать грузинский язык, чтобы понять, о чем поют грузины. Конечно же, о любви, добре и мире. Так же и нас завораживает украинская песня и восхищают ваши национальные танцы, которые нам понятны. Костюмы у нас разные, но огонь, энергетика очень похожи.

«Мамули» всегда и везде принимают хорошо. Коллектив был в Германии, Испании, Италии, Польше, Турции, Латинской Америке, Греции, и везде — радушный прием и понимание грузинской культуры.

— Благодаря нашим президентам народы стали ближе…

— Нет, Грузия и Украина всегда были в хороших отношениях, но наши президенты эти отношения укрепили, и довольно успешно.

— Как сегодня живет Грузия?

— Еще три года назад люди уезжали из страны в поисках лучшей жизни. Пятнадцать лет мы шли назад, но за три года сделали такой внушительный шаг вперед! В нашей стране сегодня настоящая демократия, а вам еще надо время. Здесь мне пришлось столкнуться с кое-какими нюансами, которые напомнили мне советские времена. Может быть, это потому, что ваша страна больше, а поэтому вам нужен более продолжительный период времени. Но я уверена, что все у вас будет хорошо.

— А как у вас в плане экономики?

— Крупные инвестиции, новые рабочие места. Когда нет дорог, газа, света, какой инвестор придет? Теперь есть все условия для вкладывания денег в развитие страны. В этом году учебный год в Грузии начинается в октябре, потому что 300 школ не просто ремонтируются, а полностью реконструируются, с заменой мебели. В стране сейчас строится много зданий, спортивных площадок, клубов. Президент лично курирует этот вопрос.

Уже выделено полтора миллиона долларов на развитие фольклорных коллективов, в следующем году обещают еще большую сумму. Детей нужно занять хорошим делом, отвлечь их от улицы, и президент видит в этом одну из основных задач своей деятельности.

— Жизнь в Тбилиси отличается от провинции?

— Не очень. Благоустраивается вся страна. Тбилисцы с удовольствием едут погулять по вечернему Батуми. Грузия превращается в страну туризма. У нас ведь много минеральных вод, чистый воздух, и вообще у нас просто красиво, и мы всегда рады гостям.

— Как в этом году с виноградом? Урожай хороший? Вино будет?

— Хочу успокоить ценителей настоящего грузинского вина — виноград в хорошем состоянии. Между прочим, борьба с фальсификаторами будет вестись на уровне правительства Грузии, и виновные будут наказаны по международным законам.

А вам скажу: все, что дешевое, — это фальсификат. Настоящее грузинское вино насколько дорогое, настолько и вкусное.

— Что вы повезете из Украины в Грузию?

— Сувениры, подарки и, конечно же, любовь зрителей. И мы обязательно приедем еще.

Смотри, читай и слушай — Кировоградский хит-парад

Как-то с полгода назад моя подруга застала сотрудников за оживленной беседой о судьбе некой Кати Пушкаревой. Ни о чем не подозревая, она задала логичный, на мой взгляд, вопрос: «Кто это такая?» Эффект был потрясающий — все разом замолчали и рассматривали её с неподдельным изумлением, как какую-то экзотическую животинку. Пробел в культурном образовании подруги был тут же ликвидирован, но еще пару месяцев все сотрудники представляли её своим знакомым исключительно как девушку, которая не знает, кто такая Катя Пушкарева.

Это я к тому, что, живя в обществе, приходится если не разделять его культурные ценности, то хотя бы быть в курсе. В курсе того, что смотрят, слушают, читают вокруг тебя. Именно с целью выяснить этот курс я обошла кировоградские музыкальные салоны, видеопрокаты и книжные магазины. Спасибо продавцам: большинство из них отнеслись к моей идее с пониманием. Особая благодарность за сотрудничество работникам сети прокатов «Мюзик-соло», магазина «Відео-свiт» («Сучасник») и книжного супермаркета «Буква».

Что смотрят?

Как ни странно, вовсе не премьеры года. Самая покупаемая серия в Кировограде — «РУССКАЯ КЛАСИКА»: старые советские фильмы на DVD («Белорусский вокзал», «Вокзал для двоих», «Гараж», «Жестокий романс», «Здравствуйте, я ваша тетя!», «Небесные ласточки», «Покровские ворота», «Собака на сене», «Формула любви» и т.п.). Вторая по популярности серия — «БИБЛЕЙСКИЕ СКАЗАНИЯ» американские художественные фильмы конца 90-х об Иисусе, Давиде, Аврааме и т.п. Фильмы очень красивые и буквально «сняты по Библии», то есть — что посмотрел, что Ветхий Завет почитал. Забавно изучать аннотации к фильмам: «Иисус родился в семье бедного плотника Иосифа. Родители Иисуса были вынуждены уйти из родного селения» и т.п.

Что касается новых фильмов, то на первом месте с большим отрывом от конкурентов — российская комедия «ХОТТ@БЫЧ» о хакере Гене, купившем кувшин в интернет-магазине. В кувшине оказался тот самый Хоттабыч, который когда-то, в нашем детстве, помогал Вольке.

Второе место делят между собой «ПИРАТЫ КАРИБСКОГО МОРЯ. СУНДУК МЕРТВЕЦА» и, опять же, российский фильм «ПЕРЕГОН» о Великой Отечественной войне, любви и эскимосах (1943 год, Чукотка, русские и американские летчики перегоняют через Аляску и Сибирь на фронт американские истребители «Аэрокобра». Русский офицер, понятно, влюбляется в американскую летчицу).

На третьем месте ремейк старого английского фильма «ПЛЕТЕНЫЙ ЧЕЛОВЕК» (бывший полицейский Мэлас получает письмо от давней подруги. Та пишет, что у нее пропала дочь. Мэлас, разумеется, едет помогать. События происходят на изолированном от мира острове, который населяют современные язычники: они слились с природой, практикуют сельскохозяйственные ритуалы и служат подозрительной сестре Саммерсайл. Что касается пропавшей девочки, мнения жителей расходятся: то ли она умерла, то ли жива, то ли ее не было вовсе). И тут же — казахский боевик «КОЧЕВНИК» об освободительной войне казахов против джунгарских завоевателей в XVIII веке. Героями фильма являются реальные исторические личности: хан Абулхаир, Аблай-хан, мудрый Толе би. Главный герой Аблай ханом Мансур — подлинный народный полководец, влюбленный в девушку-воина Гаухар.

Продавцы рассказали, что в последнее время кировоградские зрители полюбили фильмы ужасов (раньше брали больше комедий). Самый популярный фильм в этой номинации — «ПРИЗРАК КРАСНОЙ РЕКИ» (в основу сюжета легла довольно известная в США история. В 1819 году с семьей американских фермеров Беллов стали происходить странные и жуткие события. Беллы всеми силами пытались избавиться от проклятия, но ничего не помогало, пока не умер один из членов семьи. Только в 1998 году, когда был найден дневник местного школьного учителя, люди наконец узнали, в чем было дело). Востребованы также «ДРУГОЙ МИР» (2003) и «ДРУГОЙ МИР-2» (2006) о войне вампиров и оборотней и, конечно, о любви — девушки-вампира и юноши-оборотня.

Кроме того, кировоградцы смотрят «СТОЛКНОВЕНИЕ», получивший «Оскара» как лучший фильм прошлого года (три истории о расизме, объединенные между собой весьма условно. В первой речь идет о двух темнокожих преступниках, угоняющих автомобили исключительно у белых и богатых. Во второй — о полицейском, который задерживает на дороге состоятельную супружескую пару афроамериканцев. В третьей — об иранском эмигранте, который вызывает слесаря-мексиканца починить замок, а в итоге начинает угрожать ему), и новый фильм о супергерое «ГРОМОБОЙ» (супергерой на этот раз — четырнадцатилетний подросток).

А вот эротику (то есть тот странный жанр, который в видеопрокатах принято называть эротикой), по словам продавцов, брать совсем перестали — лежат, пылятся на полках «Жаркие цыпочки» и «Незабываемые уик-энды».

Что читают?

На первом месте, опять же, россияне — Сергей Минаев с книгой «ДУXLESS (ПОВЕСТЬ О НЕНАСТОЯЩЕМ ЧЕЛОВЕКЕ)». Роман об очередном потерянном поколении — на этот раз это поколение тридцатилетних, засевших в офисах с кондиционерами, тратящих свое время на соответствие бессмысленным стандартам и придумывание новых стандартов. В общем, жизненно. Если верить критикам, роман «антигламурный» и «обличающий современную систему ценностей». Первое же впечатление от книги (целиком я ее, к сожалению, прочитать не успела): герои гиперболизированно много пьют (куда там «Москве-Петушкам»!) и, соответственно, все время пребывают в состоянии алкогольного токсикоза.

На втором месте «КОД ДА ВИНЧИ» Дэна Брауна, который в течение нескольких месяцев после выхода фильма был самой продаваемой книгой в Кировограде и только сейчас стал сдавать позиции. Продавцы рассказывают, что теперь хорошо продаются книги той же серии, что и «Код да Винчи», например, «КОД БЫТИЯ» Джона Кейза (по миру прокатилась волна загадочных убийств. Жертвы — женщины и их маленькие сыновья. Частный детектив, сестра и племянник которого погибли, находит связь между этими преступлениями: все убитые женщины лечились от бесплодия в одной и той же клинике). Кино и телевидение, оказывается, очень сильно влияют на кировоградского читателя. Среди самых продаваемых книг — «ГРОЗОВЫЕ ВОРОТА» Александра Тамонникова, «МАСТЕР И МАРГАРИТА» Михаила Булгакова. Начали спрашивать «ПАРФЮМЕРА» Патрика Зюскинда.

На третьем месте — роман молодого украинского писателя Любко Дереша «НАМIР!» (главный герой — Петя Пяточкин, выросший из мультика о слонах, страдает от отсутствия понимания и теряет какой бы то ни было интерес к окружающим, замыкаясь в собственном мире, но тут — она!). Критики сравнивают Дереша с Пелевиным и Сорокиным (кстати, роман Пелевина «Священная книга оборотня», вышедший с год назад, все еще входит в двадцатку самых продаваемых художественных книг в Кировограде). Прочла несколько отрывков — стиль не слишком впечатляет (может, правда, с отрывками не повезло?). Но книгу куплю обязательно, все-таки бестселлер украинского автора — это само по себе интересно.

Вообще современных украинских писателей, оказывается, покупают очень неплохо. Кроме Дереша популярностью пользуются Ирена Карпа (роман о помаранчевой революции и шоу-бизнесе «ПЕРЛАМУТРОВЕ ПОРНО (СУПЕРМАРКЕТ САМОТНОСТI)»), Ирен Роздобудько (ее последний роман «ДВАНАДЦАТЬ, АБО ВИХОВАННЯ ЖIНКИ В УМОВАХ, НЕ ПРИДАТНИХ ДО ЖИТТЯ» о женщине, работающей в психдиспансере и выслушивающей рассказы пациентов, под влиянием этих рассказов постепенно меняется ее собственное мировоззрение).

Любители детективов читают сейчас новый роман Александры Марининой «ЧУВСТВО ЛЬДА», «ЗАКОН СЕМИ» Татьяны Поляковой и «А.С. СЕКРЕТНАЯ МИССИЯ» Александра Бушкова.

Из классики спросом пользуется Селинджер («НАД ПРОПАСТЬЮ ВО РЖИ»), Кен Кизи («НАД КУКУШКИНЫМ ГНЕЗДОМ»), Франсуаза Саган и Ильф и Петров. А вот русскую классику и украинскую XIX века почти совсем не берут. Зато, по словам продавцов компакт-дисков, с начала учебного года чуть ли не самым ходовым товаром стали аудио-книги — программные произведения украинских классиков в исполнении профессиональных чтецов.

Что слушают?

Самой большой популярностью пользуются сборники танцевальной музыки — как русской, так и зарубежной. А вот отечественное — почти не берут. Вопреки всем хит-парадам и евровидениям, из украинских исполнителей спросом пользуются только «ОКЕАН ЭЛЬЗЫ» и ВЕРКА СЕРДЮЧКА.

Зато в последнее время кировоградцы полюбили классическую музыку (до начала этой осени, по словам продавцов, классика вообще не продавалась, а сейчас завозить не успевают). Самые популярные тут, опять же, сборники, востребованы по отдельности Моцарт, Бетховен, Лист и почему-то автор «Орфея и Эвридики» Кристоф Глюк.

Из поп-музыки спрашивают последний альбом МАДОННЫ (продавцы жалуются, что лицензионный диск в закупке стоит 20 долларов, так что спрашивать-то его спрашивают, а вот покупать вряд ли будут — дождутся пиратских копий). По-прежнему актуален альбом ГВЕН СТЕФАНИ Love, Angel, Music, Baby, вышедший в 2004 году.

Из российских исполнителей — «ЗВЕРИ» («Когда мы вместе, никто не круче») и ЗЕМФИРА («Вендетта»). После концерта ДИМЫ БИЛАНА в Кировограде резко возрос спрос на диски этого исполнителя.

Из рока самый востребованный — последний альбом американской группы GODSMACK с гениально простым название «IV». Из хип-хопа — альбом лучшей зарубежной группы 2005 года (по версии российского MTV) BLACK EYED PEAS Renegotiations the remixes. Как ясно из названия, группа просто перепела свои собственные хиты на новый лад.

Жизнь под марш Мендельсона

Многие александрийцы, случайно встретившись с ней на улице, сразу вспоминают самые счастливые моменты своей жизни. И это не случайно — ведь многие годы имя Тамары Аноко ассоциировалось в городе только с бракосочетаниями. А еще она умеет собирать вокруг себя талантливых людей, и, безусловно, сама является яркой творческой личностью. Сейчас она посвятила себя журналистике, но, несмотря на то, что писала о многих интересных людях, саму ее на интервью пришлось уговаривать долго…

Наш разговор с этой незаурядной женщиной начался на весьма шутливой ноте. «Как-то в свой выходной, — вспоминает Тамара Эммануиловна, — иду я по рынку, ищу к велосипеду внучки какую-то деталь. Людей вокруг много, я на них не смотрю, внимательно ищу на прилавках нужную мне вещь. Когда нашла, не поднимая глаз, спрашиваю у продавца: “Сколько это стоит?” И вдруг слышу голос: “Для вас — бесплатно”. Поднимаю глаза, удивленно смотрю на продавца. Естественно, не узнаю его, но на всякий случай поздоровалась. “С какой такой радости?” — спрашиваю. А мужчина, уже довольно немолодой, объясняет: “Вы меня когда-то расписывали, и очень удачно. Я — счастлив!”» И тогда моей собеседнице вдруг подумалось, что если следовать этой логике, то ей вообще на улицу нельзя выходить, потому что забросают тухлыми яйцами. Ведь, по статистике, сейчас браков больше распадается, чем создается… Шутки шутками, но по примерным подчетам за 12 лет работы во Дворце бракосочетаний Тамара Аноко зарегистрировала примерно 10 тысяч пар.

Спортсменка, комсомолка, активистка…

Тамара Аноко родом из Белоруссии. 15 лет прожила в Гомельской области. Потом как-то приехала в гости к родственникам в Александрию и решила остаться здесь. Это было после 8-го класса, и у нее появилась возможность поступить в педагогическое училище. «Я совсем не думала быть педагогом, этот путь мне подсказала тетя. Она говорила: “Знаешь, педагог — это хорошо. Даже если ты не будешь работать в школе, то будешь знать, как воспитывать своих детей”. Вот так я и осталась жить в этом городе». Вслед за Тамарой в Александрию переехала и ее мама, отца к тому времени уже не было. Девушка закончила училище и, испытывая безумное желание начать самостоятельную жизнь, взяла самое «далекое» направление на работу, в Харьковскую область. Проработала там 7 лет. Больше половины из них — заведующей детским комбинатом в селе. Так называли детское дошкольное учреждение, в котором малышей можно оставлять на ночь.

Вскоре молодую перспективную девушку заметили в райкоме комсомола, и на этом ее педагогическая деятельность, за исключением нескольких эпизодов в будущем, можно сказать, закончилась. Уже в новой должности — секретаря райкома комсомола — Тамара поступила в Харьковский государственный университет на исторический факультет. До этого был год учебы в юридическом институте, но родственники убедили Тамару, что юриспруденция — это плохо, это ежедневное копание в грязном белье, и что ей — такой утонченной творческой натуре — эта работа совсем не подходит. Тамара была способной студенткой, без труда сдавала все зачеты и экзамены, при этом львиную долю времени, отведенного на учебу, отдавала посещению различных культурных заведений…

В один прекрасный момент Тамара решила вернуться в Александрию, где жила ее мама. Хорошо зарекомендовавшего себя на идеологической работе молодого историка долго не решались отпустить из райкома комсомола, прочили ей карьеру по партийной линии, предлагали возглавить обком комсомола и т.д. Но Тамару карьера никогда не интересовала, прежде всего ей хотелось интересной и живой работы. Так сказать, для души…

Поскольку Тамару долго не отпускали из Харькова, в Александрию она приехала 1 сентября, как раз к началу учебного года. Естественно, это вызвало определенные сложности с поиском будущего места работы. Но надо сказать, что к тому времени Тамара была уже в рядах КПСС, поэтому, как только приехала, первым делом направилась в горком партии становиться на учет. Там посмотрели на нее, посокрушались в связи с поздним приездом, но, тем не менее, работу пообещали найти. «Надо отдать должное родной партии, — продолжает свой рассказ Тамара Аноко, — меня уже через пару дней направили в местную заочную общеобразовательную школу. Два месяца я преподавала там историю. Вскоре мне предложили перейти в педагогическое училище на хорошо знакомую мне должность секретаря комитета комсомола. К тому времени мне уже было 27 лет, и я засомневалась. Но тогдашний секретарь горкома партии Светлана Балаянц сказала: “Тамара, у тебя есть такая возможность задержаться в молодости. Ну почему ею не воспользоваться?”»

На этом все аргументы Тамары «против» были исчерпаны, и она согласилась. Вдобавок взялась здесь же читать несколько часов истории. Так молодой педагог вернулась в родное педучилище, но уже в другом качестве. Все складывалось как нельзя удачно — любимая работа, хороший и в большинстве своем давно знакомый коллектив… Если бы не одно «но» — гордая Тамара терпеть не могла лести и подхалимажа. Именно поэтому она так и не смогла найти общий язык с новым руководством… Целый год после своего увольнения из alma-mater Аноко работала завучем по внеклассной работе в школе №6. А затем снова в горкоме партии ей сделали предложение, от которого было трудно отказаться — перейти на должность инструктора, а затем и заведующего идеологическим отделом, который курировал в городе культуру, образование и медицину. В новой ипостаси Тамара Аноко чувствовала себя как рыба в воде и до сих пор вспоминает об этих 9-ти годах руководящей работы как об одном из лучших периодов своей жизни. Помнят их и те александрийцы, которые регулярно бывали на городских праздниках, придуманных и организованных с легкой руки Тамары Аноко. В культурной жизни города тогда, что называется, наступил самый расцвет.

Тамара во Дворце

К началу 90-х стало ясно, что руководящей и направляющей скоро придет конец. В это время Тамаре Аноко предлагают возглавить Дворец торжественных событий — как специализированное учреждение по регистрации браков. Долго ее уговаривать не пришлось, и таким образом Тамара Аноко, точно ее коронованная тезка из лермонтовской поэмы, оказалась во Дворце «Я, будучи завотделом горкома партии, курировала этот отдел горисполкома, он был равноценен ЗАГСу, — говорит Тамара Аноко. — И всегда меня возмущало то, что такое большое здание используется только для свадебных обрядов. Там же можно проводить массу всяких мероприятий, говорила я. И когда неожиданно для себя оказалась его хозяйкой, естественно, приложила все свои усилия, чтобы исправить ситуацию. Там у меня сначала был Клуб деловых женщин, затем появился Клуб творческой интеллигенции. Где-то раз в три месяца я приглашала местных композиторов, художников, поэтов, и мы как бы обменивались всем тем потенциалом, который каждый из нас за это время наработал. И вернисажи проводились во Дворце, и прекрасные музыкальные вечера, и всевозможные балы. Выходили в люди и молодые таланты». И действительно, в те времена для начинающих представителей творческих профессий было большим достижением попасть на светскую тусовку к Аноко. Это означало стопроцентно быть признанным в кругах александрийской творческой элиты.

Каждая церемония бракосочетания, которую проводила Тамара Аноко, тоже превращалась в отдельный спектакль и практически никогда не обходилась без слез. Растроганные ее душевными речами, плакали от счастья невесты, плакали их родители, гости. Едва сдерживала слезы и сама директор Дворца бракосочетаний. «Я очень эмоциональный человек, — признается моя собеседница, — и для меня это никогда не был конвейер. Это были конкретные люди. И я могла спокойно зарегистрировать 10 пар, а одиннадцатая чем-то меня так зацепит, что самой хочется расплакаться. Я, конечно, себе не позволяла этого делать, но всякое бывало. Иногда смотрю на жениха, а у него слезы из глаз капают. Подхожу, беру его за руку, незаметно для других успокаиваю, а у самой ком в горле стоит…»

Практически все песни, которые звучали во Дворце во время церемоний, написала сама Тамара Аноко. В том числе и знаменитый в городе свадебный вальс. Местный композитор и руководитель оркестра Дворца торжественных событий Владимир Скляр долго не мог подобрать к нему мелодию. Но в конце концов общими усилиями композиция получилась очень удачной, трогательной. «Каждую регистрацию брака я импровизировала, все шло безо всякой подготовки. И получалось все в зависимости от пары. Насколько мне жених с невестой понравятся, как я глаз положу, так и скажу». Больше всего Тамара любила работать с простыми людьми, хотя, конечно же, не без интереса регистрировала и «номенклатурные» пары. Чем выше номенклатура, считает она, тем меньше в обрядах искренности, души и духовности. Чем проще люди, тем милее получался обряд.

Чтобы все свадьбы проходили по высшему разряду, в свое время Тамара при Дворце торжественных событий создала Школу невест. Она учила девушек, как готовить себя к празднику, говорила, что надо обязательно один вечер посвятить репетиции бракосочетания: надеть это длинное платье, научиться грациозно придерживать его рукой, представить себя, величественно восходящую по ступенькам… А еще Аноко придумала, чтобы молодые во время церемонии танцевали вальс, и всех желающих обучала плавным движениям. Она также беседовала с девушками на самые разные темы, учила их основным законам семейной жизни и с высоты своего возраста давала им мудрые советы. Наверняка не одну супружескую пару в свое время спасли именно житейские советы и рекомендации Тамары Аноко. А она, в свою очередь, рассказывала «молодятам» и как пройти первую «притирку», и как общаться со свекровью, предостерегала, чтобы ни в коем случае в присутствии мужа не говорили плохо о его матери, потому что это обязательно всплывет через какое-то время и станет яблоком раздора в семье, и т.д., и т. п.

Мудрая Тамара советовала будущим супругам: если вас начинает что-то раздражать друг в друге, не смотрите на то, что нагнали самогона и наконсервировали сала, лучше разойдитесь сейчас, потому что это раздражение будет с возрастом только усугубляться. А еще она говорила, что нет такого свода законов, который бы строго предписывал женщинам исполнять одни обязанности по дому, а мужчине — другие. В каждом случае должно быть так, как супруги договорятся…

Часто на базе Дворца торжественных событий в Александрии проводились всевозможные форумы и семинары. На одном из них в 1992 году присутствовал тогдашний замминистра юстиции Василий Онопенко. И тогда Тамара Аноко произвела настоящий фурор, продемонстрировав коллекцию шикарных обрядовых платьев, которую придумала и создала своими руками. Тогда почти все работники Дворца, вплоть до техничек, выстроились, как на подиуме, и продемонстрировали эти наряды. Ни один из присутствующих не остался равнодушен к увиденной коллекции. «Их можно понять, — говорит Тамара Аноко, которая сама всегда выглядит с иголочки. — Когда я пришла во Дворец бракосочетаний, из обрядовой амуниции было всего лишь два стареньких платья, которые я как-то побрезговала надевать. Кроме того, они не пришлись на меня по размеру. Передо мной здесь работала красивая крупная женщина. Помню, когда пришла я, многие говорили: “Господи, була така красуня, а прийшло хто-зна що!”»

12 лет работы с молодоженами сделали Тамару и настоящим психологом, она почти безошибочно могла определить, получится из пары семья или нет. «Со мной работала инспектор, которая всегда поражалась, как я это чувствую. Бывало, пара, оставив заявление, уходит, а я говорю: “Люда, ну ведь не будут жить”». Однажды эта Люда даже начала ставить пометки на актовых записях. К сожалению, часто прогнозы Аноко оправдывались… «Иногда мне приходилось и мирить пары. Случалось, поссорятся — и сразу идут ко мне: помирите, мол, нас. Это было очень хлопотно и отнимало много времени. Но я с удовольствием их мирила, откладывала все дела, общалась с ними, помогала решать проблемы».

Много разных пар Тамаре пришлось повидать на своем веку, многие из них до сих пор благодарны ей за то, что именно она была причастна к созданию их семьи. Все случалось в ее работе — и кольца забывали дома, и паспорта, бывало, что молодые вообще на регистрацию не являлись. А одна невеста когда-то убежала прямо с регистрации. Но с особой теплотой Тамара Аноко вспоминает, как она проводила другие свадьбы — золотые, серебряные, хрустальные, фарфоровые… Каждый раз писала к ним оригинальный сценарий. А затем, вкладывая всю душу, готовилась к следующему празднику, писала все по-новому. Как-то из-за этого даже курьез получился. После бракосочетания старшего сына Аноко, которое проходило в селе Субботцы Знаменского района, ведущая церемонии подошла к матери жениха и спросила: «Тамара Эммануиловна, ну как?» Оказывается, они проводили обряд по сценарию Тамары Аноко. А та даже не заметила этого.

Одна, но пламенная страсть

В 2002 году, когда ЗАГСы перешли в ведомство Министерства юстиции, встал вопрос о том, кто же будет хозяином Александрийского Дворца торжественных событий. В Министерстве юстиции тогда так и сказали: «Зачем нам эти обряды?» И ДТС как отдел по регистрации браков попросту упразднили, объединив его с ЗАГСом. Так в 52 года, в полном расцвете сил Тамара Аноко оказалась без работы. А в одной из местных газет появилась статья с ее фотографией в обрядовом платье под названием «На биржу пришла безработная»…

Многие влиятельные друзья и подруги тогда просто побоялись подать Тамаре руку помощи, похлопотать о ее трудоустройстве. Говорили: «Понимаешь, тебе ведь нужно не ниже завотделом, а просто так тебя брать мне неудобно», или что-то вроде: «Ну ты же компьютера не знаешь, Тамара». Тамара Аноко действительно тогда «компьютера не знала». Но, тем не менее, с первого дня своей работы в городском центре занятости, куда ее пригласила директор Людмила Матакова, поняла, что в этом нет ничего сложного.

Сейчас Тамара Аноко нашла себя в журналистике, работает корреспондентом в александрийской газете «Городской курьер». Она — замечательная жена, мать и бабушка. А иначе и быть не может, ведь издавна считалось, что быть причастной к таинству брака может только женщина, счастливая в семейной жизни.

Но главная страсть Тамары Аноко — это ее стихи. Слагать слова в стихотворные строки она начала уже давно, но как-то не придавала этому значения. «Еще когда работала в горкоме партии, бывало, напишу что-то, затем скомкаю лист и в корзину выброшу. Одна женщина, которая сидела со мной в одном кабинете, втайне от меня доставала записки из корзины и как-то ко дню рождения преподнесла мне их в папке». С тех пор Тамара Аноко научилась ценить свой стихотворный труд. Сначала издала сборник стихов «Звучит во мне песня строкой непокорной». Потом вышел второй «У мене при запасi два життя». Уже на подходе и третья книга. В предисловии к своей книге Тамара Аноко писала: «Сейчас мне кажется, что это именно то, что я должна была делать всю жизнь…»

Совсем не дикий Запад

Рассказывают, как когда-то два поезда из Парижа и Москвы одновременно прибыли на вокзал большого древнего города в центре Европы. Двое путешественников смотрели в окно и думали каждый о своем. «Наконец-то я на Востоке», — произнес француз. «Вот я и на Западе», — решил русский. Этот старый анекдот именно о Львове — городе, где пересекаются элементы культур практически всех частей света.

И хотя я, к своему стыду, лишь первый раз побывала в Западной Украине, но говорить после этого уик-энда, что «схiд и захiд разом», у меня язык не поворачивается.

Кофе по-львовски

За свою 750-летнюю историю Львов успел сменить несколько названий — Львiв, Leopolis, Lomberg, Львов… Украинская, польская, австрийская, советская власти по очереди пытались Львов «приручить» — потому и названия постоянно меняли на свой лад. Жители города хорошо знают свою историю, гордятся ею. Только вот не с историей Украины они ассоциируют летопись Львова, а исключительно с историей Галичины. Такое впечатление, что все, происходящее в Киеве, в Донбассе, в Крыму, к ним вообще никакого отношения не имеет. И сам город, и его жители сохранили свою самобытность, ауру, особый характер и атмосферу общения, действительно кардинально отличающуюся от тех же Донецка и Севастополя.

Исторический центр Львова компактен и изумительно красив. Можно запросто попробовать затеряться в узеньких улочках Старого города — куда бы ты ни брел, все равно выйдешь на Площадь Рынок — к магистрату. Это у нас — горисполком, мэрия, «дом с колоннами»… А у них — Ратуша, Магистрат — высокая башня с часами и шпилем.

Так вот, даже впервые приехав в город и передвигаясь без карты, вы не заблудитесь. Но если, как в моем случае, это и произойдет, можно великолепно провести время, заглянув в одну из многочисленных кофеен, чтобы отдохнуть и выпить филижанку (чашечку) кофе, к примеру, по-венски.

Вообще специфика Старого города с тесно настроенными домами, балкончиками, с которых хорошо видна соседская кухня, побуждает львовян к доброжелательности и панибратским отношениям. Часто можно услышать ненавязчивое «Дай Боже здоров’я, як спали, гарно чи почуваєтесь?» Нормальным считается, когда степенная пани спрашивает у совершенно незнакомого ребенка: «Що мати на вечерю буде готувати?»

Балконы зачастую расположены так близко друг к другу, что обитатели таких квартир просто не могут быть плохо осведомлены о частной жизни соседа напротив. А взамен наших посиделок «на кухне» практикуется общение в находящихся практически в каждом доме кофейнях. Даже местные бизнесмены говорят, что все вопросы во Львове решаются «через кофе». Этот напиток — неотъемлемый атрибут Львова. Предложение «випити кави» — скорее утвердительное, причем означает оно порой даже угощение комплексным обедом.

Отдельные кофеманы, для которых этот напиток стал стилем жизни, из посетителей перешли в категорию владельцев кофеен. Совместно с друзьями приобретается отдельное помещение, часто непригодное для жизни, приводится в порядок. Для оформления интерьера приглашают художников, декораторов, которые работают преимущественно в аутентичном стиле. Поэтому во Львове так много авторских кафе, небольших по площади, но очень оригинальных. Здесь же формируются творческие союзы, проходят художественные выставки, спектакли, размещаются художественные галереи. Например, в подобном заведении под названием «Дзига» кроме дегустации вкуснейших струделей можно полюбоваться на фотовыставки и определить свое отношение к искусству «современного граффити» — разрисованные абстрактными рисунками стены старого особняка не сравнить с творениями в стиле «граффити по-кировоградски».

В некоторых кофейнях существует традиция варить кофе в джезве (турке) — любителям этого напитка обязательно надо зайти в «Цукерню» и фирменное кафе «Галка» — аромат «кави» окутывает близлежащий квартал. И обязательно увезти с собой с полкилограмма «Арабики» или «Робусты» в зернах — здесь это удовольствие стоит недорого. А вспоминать Львов куда лучше под чашечку «местного» кофе, чем натощак.

Вечный город

Первоначально Львов строился на берегах реки Полтва, но затем в самом городе реку пустили по трубам — теперь над ней проходит проспект Шевченко, и в жаркое время года его жители могут по достоинству оценить все местные «ароматы».

Но это всего лишь маленькая ложечка дегтя в бочке меда. Во Львове находится более 50 % всех архитектурных памятников, расположенных в Украине. Вот почему центр города считается историческим и архитектурным заповедником. Разнообразие и смесь различных стилей всех эпох, начиная с XIII века, находят отражение в серокаменных постройках Львова. В его архитектуре соединились готика и барокко, ренессанс и романский стиль, рококо и ампир, современная эклектика и конструктивизм. Только здесь в радиусе 100 метров можно попасть с Армянской улицы в польский район, оттуда — в украинский, русский и, в конце концов, оказаться в тесном Староеврейском квартале. Львов — это город-музей под открытым небом, где каждая улочка имеет свою легенду и историю, полную самых различных перипетий, от политических до любовных…

Сегодня Львов — город, где проживает около 850 тысяч жителей, находится более десятка высших учебных заведений и расположено бессчетное количество храмов. Индустриальное прошлое советских времен сейчас достойно продолжают предприятия, известные далеко за пределами Украины. Это львовские пивоварни, ликероводочный и автобусный заводы, кондитерская фабрика «Свiточ». Но не хлебом единым живет город. Львов — колыбель того понятия, которое мы называем «западноукраинская культура».

С самого начала существования город привлекал к себе торговцев и ремесленников со всей Европы. Очарованные его красотой, они оставались здесь навсегда. Столкновение различных культур и было основной причиной возникновения уникальных архитектурных ансамблей. Представители разных национальностей оставляли здесь частичку своего уклада жизни: немецкий порядок, итальянскую жизнерадостность, английский тип мышления и польский юмор. Каждый приезжий, оказавшись во Львове, сможет найти что-то уникальное, что напомнит ему о Родине.

Город буквально наводнен туристами, преимущественно поляками. Они ездят во Львов часто не достопримечательностями любоваться, а, как это ни банально звучит, выпить (чем напоминают финнов и Ленинград времен «сухого закона»). Дело в том, что алкоголь в Европе достаточно дорого стоит — дешевле прокатиться на уик-энд в Украину и «затариться» тут же. Местные жители рассказывают, что останавливаются эти «любители культурного отдыха» в одних и тех же местах. И каждые выходные встречаются на улицах уже знакомые лица, к вечеру сильно «уставшие», но довольные.

Граница с Польшей проходит лишь в 80 километрах от Львова. У сегодняшних львовян вызывают иронические улыбки утверждения некоторых политиков, что Европа для Украины — это далекое будущее. На самом деле Львов уже давно считает себя частью Европы.

Местные нищие благородно попросят милостыню, как минимум, на трех языках (украинском, польском, корявом русском). А еще во Львове можно услышать почтительное обращение «пани» вместо привычного «женщина». В транспорте и на рынках не хамят. Покупая что-либо, можно запросто торговаться. И, разговорившись с продавцом, сразу же пообщаться с ним об истории, политике, личной жизни… Люди — интеллигентные, образованные и открытые. Только вот говорить они с тобой будут исключительно на украинском языке. Да еще так, что понятно далеко не все — помочь с переводом на привычный тебе русский никто не спешит. Общаясь с местными жителями иногда думаешь, что над тобой издеваются — специально в разговоре с русскоязычными вставляют специфические польские слова и непривычные ударения. Или прикидываются «валенками»: «ПрОшу?» Это слово может обозначать все что угодно: от «что вы говорите?», до «куда-куда вам нужно пройти?» и т.д. А еще огромной популярностью во Львове пользуется сувенирная футболка с красноречивой надписью «Дякую тобi, Боже, що я не москаль». Украшает это «творение» почему-то изображение черепа с перекрещенными костями…

Странные люди

Про «варятов» я впервые услышала от экскурсовода. А потом сама убедилась в многочисленности этих чудаков на улицах Львова. Варяты — «юродивые» и те, кто под них «косит», блуждают по городу, высматривая потенциальных зрителей и возможных «спонсоров». Например, я встретила старушку, которая, бормоча что-то себе под нос, ногой в пестром кроссовке внезапно продемонстрировала балетное фуэте и, хихикая, отбежала в сторону — за это получила гривен десять. На Площади Рынок отдыхала молодая леди в претенциозной шляпке, которая, завидев группу польских туристов, подошла попросить пару мелких монет на основании того, что она, собственно, является внебрачной дочерью генерала Ярузельского.

Все они — потенциальные клиенты знаменитой больницы им.Кульпарков (аналог нашей, что на поселке Новом). Кульпарковская больница — уютные дома в лесной зоне. Местные жители рассказывают о высокопоставленных «варятах», прятавшихся в советское время от прокуратуры в меблированных и заваленных дефицитными продуктами палатах. Да и в наши дни не одному крутому бизнесмену спасла жизнь львовская «дурка».

Но если ты не клиент Кульпарков, а родственников и друзей во Львове нет, то жилье придется поискать. Состояние отелей в городе иллюстрирует уровень жизни местного общества. Здесь почти отсутствуют предложения для среднего класса. Выбирать приходится между гостиницами для VIP-персон с очень высокими ценами и сервисом и остатками постсоветского стиля, украшенного «евроремонтом» (термин, неведомый остальной части мира). Туристы и командировочные пользуются преимущественно услугами частных хозяев — это комнаты, квартиры и отдельные коттеджи. Все зависит, собственно, от потребностей и возможностей.

Интеллигентность — состояние души

Чаще всего сдают жилье коренные львовяне, или, как они себя именуют, «львовская шляхта». Вообще менталитет жителей этой части нашей страны сложно описать. Это «махровые индивидуалисты», которым претит всякого рода «коллективизация». Люди предпочитают работать сами на себя, тут процветает малый и средний бизнес. Предприятий-гигантов почти нет, а городской бюджет совсем неплохо себя чувствует. Во-первых, за счет налогов с физических и юридических лиц, во-вторых, благодаря многочисленным туристам. Людей бедными назвать нельзя, многие ездят работать (именно «работать», а не «на заработки») в страны ближнего зарубежья. Если работы нет, на биржу не спешат становиться. Как-то не принято во Львове на государственные дотации жить. Но трудоголиками львовян сложно назвать — люди с объективно высокой самооценкой не ищут работу, она сама к ним приходит.

Есть у галичан и свои традиционные герои. Про Степана Бандеру, ОУНовское движение и печальную историю села Антоновка рассказывают все. А еще — про съемки фильма «Д’Артаньян и три мушкетера». Большинство сцен этого фильма снималось в центре Львова, а Версалем служил дворец в пригороде. Гордятся галичане и своими земляками, «героями нашего времени» — победительницей «Евровидения» Русланой, солистом группы «Океан Эльзы» Святославом Вакарчуком, отец которого занимает должность ректора университета им. Франко, российским политиком Григорием Явлинским, певицей Анжеликой Варум и гениальным музыкантом Юрием Башметом…

Женятся на Львовщине в два этапа — вначале расписываются в ЗАГСе (абсолютно рядовое мероприятие) где-то в середине недели, разъезжаются по домам, а вот в выходные — венчание. Вот тогда-то надо и платье надевать, и гостей приглашать, и кофейню заказывать. Свидетелей, как правило, несколько — по 3 человека со стороны молодого и молодой. Главная роль — у «першої дружки». Она с «первым» свидетелем должна рубашку жениху приобрести, а потом ее же выгодно продать — в ней будущий муж будет венчаться в церкви.

К религии тут трепетное отношение. Большинство львовян — униаты (прихожане Греко-католической церкви). Но и римо-католиков тоже достаточно. Они сидят на скамьях и благочинно молятся, абсолютно не обращая внимания на толпы многочисленных туристов.

А туристам во Львове есть на что посмотреть. В первую очередь надо побывать на горе Высокий Замок, самой высокой точке города и по совместительству парковой зоне, во дворце Потоцких, часовне семьи Боимов, украшенной уникальной резьбой по камню, ознакомиться с экспонатами оружейного музея «Арсенал». Ну и никак нельзя проигнорировать приглашение в тоннели подземного Львова… Только здесь вам расскажут (и покажут) историю происхождения понятия «долговая яма», объяснят, почему слово «изверг» стало синонимом слова «иезуит», и наглядно продемонстрируют быт тех самых первых аскетов…

В 1998 году город Львов был внесен в список мировых памятников архитектуры, которые находятся под протекцией ЮНЕСКО. К ним относятся самый древний храм, который сохранился во Львове еще с XIII века (первое летописное упоминание датируется 1292 годом) — Церковь св. Николая; Армянский кафедральный собор Успения Богородицы, во внешнем виде и внутреннем декоре которого использованы армянские мотивы (XIV в.); Латинский кафедральный собор св. Марии — главный католический храм; часовни Кампианов; Пороховая Башня — ансамбль Успенской церкви. Перечисленные достопримечательности относятся к эпохе Ренессанса. К выдающимся памятникам стиля рококо можно отнести греко-католический Кафедральный собор св. Юра. Стиль барокко находит свое отражение в Доминиканском костёле…

Этот список можно продолжать и продолжать, но Львов относится как раз к тем городам, про которые говорят: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать!»