Доброе утро, товарищи!

Сегодняшнее утро смело можно классифицировать как одно из самых добрых и светлых в кировоградском газетном мире 2013 года. Почему? Очень просто, сегодня одна из самых атмосферных кировоградских газет празднует свое 20-летие. Очень здорово, ребята, что вы появились и двадцать лет даете повод думать.

И просто прекрасно, что с утренней чашкой кофе в среду лично для меня уже более десяти лет существует и утреннее чтение «Украины-Центр». Спасибо вам всем за это! С днем рождения!

Так вышло, что слова «доброе утро» в моей жизни уже несколько лет — это еще и работа, работа, которая не должна выглядеть как работа. Такой вот каламбурный рецепт нашего творчества в утреннем шоу на телеканале «Кировоград» — утро должно быть легким, позитивным, энергичным и непринужденным. И все мы стараемся, чтобы было именно так и кировоградским зрителям было приятно собираться на работу именно под наше «кофейное» сопровождение.

У каждого, кто имел возможность поработать на телевидении, рано или поздно появляется байка, которую он любит рассказывать, — смешной случай, а то и несколько. Кировоградское ТВ — кладезь таких историй и курьезов. Утренняя программа — особая категория. Причем во всем. Начнем с того, что эта программа выходит только в прямом эфире, гости приходят в прямой эфир — все идет сразу, без права на повторы. Для того, чтобы все это происходило именно так, съемочная группа программы начинает свой день в 4 утра: сначала по всему городу служебный автобус собирает утреннюю бригаду — ведущих, операторов, звукооператора, гримера, режиссера, ассистента. В микроавтобусе у всех есть, как минимум, 30-40 минут на то, чтобы доспать, дочитать скороговорки — это для ведущих (необходим разогрев, разминка — голос, речь просыпаются часа на два позже, чем организм). И вот — телецентр. Начало работы. Техники готовят студию, параллельно заваривают чай, кофе. Ведущих гримируют. И вот — в 6.45 — «Доброго ранку!». Заметьте, это ежедневная процедура (кроме выходных дней), которая одинакова при любой погоде и при любых обстоятельствах. Пока получается.

Теперь к курьезам — многие из них связаны именно с прямым эфиром, его же невозможно спрогнозировать и распланировать на все 100 процентов. Яркие примеры этого — и прыжок львенка Кайло в нашей студии, и неожиданные уходы гостей из эфира. Сегодня хочется вспомнить и рассказать о трудностях перевода.

К нам в студию приходят разные гости, часто это представители творческих профессий, музыканты, иногда иностранцы. Как правило, с иностранцами приходят переводчики. В тот памятный раз переводчик был, но не с того языка. Итак, эфир, в студии музыканты из Чехии и переводчик с английского, на котором гости почти не говорят. В итоге методом международных жестов благодаря великой славянской находчивости и маленькой кировоградской хитрости мы выяснили, что у них будет концерт, а еще музыканты — муж и жена. Далее было еще лучше — в прямом эфире нужно беседовать. Вопрос — о чем и как? Мой находчивый напарник предложил гостям исполнить что-то из их репертуара. Гости просьбу поняли и начали исполнять. Вот в этот момент и было самое тяжелое в утреннем эфире для ведущих — не смеяться. Это было очень тяжело, поверьте, когда взрослый человек начинает издавать очень странные звуки и предлагает вам подпевать. Мы подпевали. Иногда нам приходится подтанцовывать, дегустировать. Одним словом, всячески способствовать созданию атмосферы.

Остальные истории, конечно же, можно было бы рассказать, но не сейчас, а вечером, за чашкой вечернего кофе. Как говаривают Муми-тролли, каждый заслуживает того, чтобы ему рассказали хорошую историю…

Елена Кваша, канал «Кировоград» — специально для «УЦ».

Добавить комментарий