Вернуться в свой Городок

Важно ли для вас знать свои корни? Спрашиваете ли вы у родителей о своих предках? Что вы расскажете о них своим детям, если для них это будет важнее, чем для вас? Пока есть у кого спросить — спрашивайте. Запоминайте или записывайте! Потому что история вашей семьи — часть истории страны. И даже не одной страны. Это подтверждает история семьи Бенчарских, живущей в селе Вишняково Кировоградского района.

Александр Бенчарский (на фото вверху) с детства интересовался историей своей семьи. Родители охотно рассказывали о жизни в Польше, затем — в Ивано-Франковской области. Семьи родителей Александра Васильевича в 1946 году в полном составе были депортированы с территории Польши, где долго существовали украинские села. Жили компактно, смешанные с поляками браки были крайне редкими. Отличались культура, религия, что не позволяло ассимилироваться.

Родители жили недалеко от Кракова, в Лесковском районе, в селе Городок. Бабушка Александра, которая умерла в возрасте 85 лет, на расспросы внука о своей молодости отвечала охотно. Рассказывала, что жили тяжело: в субботу работали до обеда, в воскресенье и в православные праздники не работали. И в католические праздники тоже не работали — они в те времена на территории Польши приравнивались к государственным. Александр невольно сравнивал условия труда с теми, в каких работали его родители в колхозе, — зачастую вообще без выходных.

Помните польский фильм «Знахарь»? Мы его смотрим как художественную ленту, а Александр — с ракурса истории своей семьи. Он заметил интересную деталь. По его убеждению, герой картины, оказавшись в семье мельника наемным работником, попал именно в украинскую семью. Об этом свидетельствуют обстановка в хате, утварь. К тому же когда знахарь лечил сына мельника, тот спросил: «Пан только католиков лечит или и православных тоже?»

После войны жителей Городка переселяли на территорию Украины, взамен поляков, живущих там. Планировали везти в Тернопольскую область, но там уже было много переселенцев, поэтому отвезли в Ивано-Франковскую. Семье матери Александра дали время собрать пожитки — три дня. Но только ручную кладь. В семье было четверо детей, брали самое необходимое. А семья отца (родители и два сына) выезжала в срочном порядке, так как там, по словам Александра, началась резня. Ярослав Михайлович Бенчарский, дядя Александра, 1938 года рождения, помнит, как семью депортировали. «За тридцать минут надо было собраться. Хозяйство — куры, кролики, пчелы — осталось там. Люди думали, что война будет продолжаться. Кто посообразительней, записывали, что там оставили, сколько чего посеяли, и им потом компенсировали. Наша семья получила 16 центнеров зерна», — вспоминает Ярослав Михайлович.

Семья матери по фамилии Филь на территории Польши оставила имущество: жилой дом, погреб и земельный участок площадью почти четыре гектара, о чем есть документальное свидетельство. «Кто бы мог подумать! У нашей семьи в Евросоюзе есть четыре гектара земли!» — шутит Александр Бенчарский…

На Иванофранковщине жилось нелегко. И когда стали приезжать вербовщики и звать на работу в другие регионы, многие соглашались. Со временем люди стали узнавать, что в других областях лучше, больше земли, и стали ехать в Одесскую область, Николаевскую и на Кировоградщину. Так в Вишняково переехали несколько семей: Мардак, Сагаль, Гадомские, Филь, Диль, Бенчарские и другие. В течение трех лет они были освобождены от налогов, получили подъемные. Дома строили сами. До сих пор есть строения, не типичные для украинских сел.

Когда родители Александра еще были живы, руководством страны было объявлено, что переселенцев приравнивают к участникам войны. Стали направлять запросы в архивы, подтверждать факт переселения. Получилось, и многим были предоставлены льготы. Ярослав Михайлович говорит, что сегодня платит за свет по льготному тарифу, получает 400 гривен на дрова, на День Победы принимает поздравления. Мать Александра однажды ездила в санаторий как участница войны, в больнице обслуживалась вне очереди.

Александру Бенчарскому было суждено узнать подробную историю не только своей семьи, но и села Городок. Этому способствовал случай. Однажды, находясь в сельсовете, он поднял трубку зазвонившего телефона. Представился, что он депутат сельсовета, и услышал на том конце провода, что звонят из Польши. Оказалось, что звонивший занимается научной деятельностью и, в частности, восстанавливает историю села Городок. Выяснилось, что после переселения в нем никто не поселился. Остались развалины каменных сооружений, фундаменты, все заросло деревьями. И он сегодня хочет все, что там было, нанести на карту. Пообещал прислать анкету в надежде, что кто-то из бывших жителей Городка что-то вспомнит. Прислал. Просил узнать, где была часовня, рынок, кооператив, читальня, была ли река пограничной, были ли около села могилы периода Первой мировой войны, сколько семей из Городка живут в Вишняково. Спрашивал, кто был солтысом, дьяком, учителем и так далее. И Александр занялся исследованиями.

Путем расспросов выяснил, что село было огромное. В нем жило семь общин: украинская, польская, еврейская и другие. Образование дети получали достойное, но учителя преподавали дома, каждый свой предмет. Тетка отца Александра часто говорила, что люди, покидая Городок, закопали церковные колокола на кладбище. Написал об этом в Польшу, пусть лучше колокола звонят людям, чем лежат в могиле.

Отдельного внимания заслуживает история Ильи Гадомского, лесника и знахаря из Городка. Лечиться к нему приезжали даже из Австрии и Венгрии. Ходил по селу с тремя-четырьмя собаками. Ярослав Михайлович рассказал, что Гадомский посылал своих псов в лес, а сам оставался на опушке. Через время начинал выть, и собаки бежали к нему с добычей в зубах: кто зайца нес, кто дикую козу. Одну связанную с ним историю описал в письме поляк. Как-то одна женщина собралась к Гадомскому за советом, но у нее была одна монета крупного достоинства, и она весь день проходила по селу, чтобы ее разменять. К вечеру удалось это сделать, и она пошла к знахарю. Спросила, сколько он возьмет за совет. И тот сказал: «Ты целый день ходила по соседнему селу, чтобы деньги поменять, а я от тебя денег не хочу…»

В той местности было много змей. Если кого-то кусала змея, тот, кто был рядом и видел это, бежал к Гадомскому и сообщал о случившемся. Знахарь говорил, что все будет нормально, и какими-то заговорами спасал человека на расстоянии. Лечил от эпилепсии, одержимых, животных. Был своенравным. Если кто-то его обижал, мог наслать болезнь на корову. Умел сделать так, что в дом к обидчику вползало огромное количество ужей или мышей.

Сейчас в Вишняково живет сын Гадомского, Михаил Ильич, 1928 года рождения (на фото внизу). Рассказывает, что во время войны немцы повезли семь еврейских семей расстреливать к яме за селом. Трое евреев — женщина и два мужчины — спаслись, упав живыми в яму. Ночью выбрались из ямы и пришли к леснику. Не выдал, укрыл, хотя рисковал жизнью своей семьи. Днем прятал их на чердаке, а ночью впускал в дом. Это длилось целый год, потом евреев забрал к себе поляк, живший по соседству, но они часто заходили в гости к Гадомским. Когда семья жила уже на Иванофранковщине, в селе Делиево, из Америки приходило письмо от кого-то из спасенных. Родителей Михаила Ильича уже не было в живых, а ему было всего четырнадцать лет. Фамилий спасенных он не помнит, только имена — Рейзл, Мордко и Янкель. Может, кто-то что-либо слышал об этой истории, сообщите в редакцию.

Ярослав Михайлович Бенчарский рассказал нам несколько мистических историй, которые происходили в Городке. Все услышанное напомнило рассказы Гоголя. Собственно, сюжеты писатель черпал из народного творчества.

Жил мужик в селе. Захотелось ему иметь собственного черта. Вычитал он где-то, что нужно взять «зносок» (куриное яйцо размером с голубиное), но от черной курицы и черного петуха, и носить подмышкой какое-то время. Нашел и стал вынашивать. Но сильно у него подмышкой пекло. Жена, которая о черте ничего не знала, перекрестила мужа. После этого он стал ходить, выставляя с каждым шагом вперед руку. И красть стал по-черному. Били его за это сильно, но он ничего не чувствовал и продолжать воровать…

В Городке жил дядька по прозвищу Коровайчик. Называли его так не потому, что он был пухлый и толстый. История его прозвища была связана с коровами. У одной женщины было две коровы, а молока она от них не видела. Пошла к знахарю и попросила помочь. Тот сказал, что тот, кто ворует молоко, завтра придет к хозяйке в дом, и он будет лысым. Действительно на следующий день пришел Коровайчик, который имел способность забирать у коров молоко через маленькое отверстие в стене. Внезапно полысевший, он пришел к женщине просить, чтобы она его простила…

Сидели однажды мужики на крыше корчмы, а мимо ехал мужик на телеге. Переезжал по мосту через реку, и на середине моста лошади остановились. Что он им ни делал — ни с места. Сидящие на крыше, наблюдая за этим, смеялись. Оказалось, что один из них умел заговаривать, а отговаривать способностей не имел. Мужик, обращаясь к ним, сказал, чтобы отговорили, не то будет хуже. Подождал, потом зашел в корчму, купил бутылку пива и разбил ее об оглобли. Мужик, заговоривший лошадей, свалился с крыши и разбился. Лошади поехали дальше…

Бывало, что между собой ссорились скрипачи. Так поссорятся, что один из них едет на свадьбу играть, только тронет смычком струны, а они рвутся. Только надо новые натягивать…

А эта история не мистическая. Жили в селе цыгане. Хотя жили они только зимой, а летом кочевали по прилегающим территориям. Очень хорошо они играли на музыкальных инструментах, и приглашали их на все свадьбы. У старого слепого цыгана была старинная скрипка. И от его игры, говорит Ярослав Михайлович, мертвый мог встать из могилы. Когда село заняли немцы, повели цыган расстреливать. Они умели говорить на всех языках, и один цыган обратился к немцам с просьбой разрешить им перед смертью сыграть. Разрешили. Цыгане заиграли немецкий гимн. Оккупанты слушали, стоя смирно, не шевелясь, после чего отпустили цыган на свободу…

Вот такая история. Если вы, уважаемые читатели, знаете и можете рассказать о своей семье не меньше, значит, вы уже внесли свою лепту в историю страны.

Елена Никитина, «УЦ».

Подарок от братской Словакии

Среди европейских стран, в вузы которых могут поступать кировоградские абитуриенты, отныне оказалась небольшая Словакия. Что особенно привлекает в этой стране – так это, по словам директора агентства «Погляд-NEXT» Виктории Поляновской, тот факт, что в начале минувшего года правительство Словакии приравняло студентов из Украины в правах к собственным гражданам. И теперь украинцы имеют совершенно уникальную возможность получить качественное образование европейского уровня совершенно бесплатно.

Как отмечает Виктория, до этого возможности учиться бесплатно за рубежом у наших студентов практически не было.

– И тут перед нами совершенно неожиданно открыла свои двери Словакия, – говорит она. – Это было очень кстати, так как в прошлом году другая страна, популярная среди кировоградских студентов  – Чехия, – усложнила процедуру выдачи виз. Из-за этого наше сотрудничество с вузами Чехии свелось к минимуму. Словакия же преподнесла украинцам поистине королевский подарок, приравняв наших студентов в правах к своим гражданам. И хочу заметить – произошло это не по факту последних политических событий, из-за которых Украину теперь вся Европа любит, а в начале прошлого года, когда об Украине практически забыли. Причем это был именно жест доброй воли по отношению к Украине, так как, например, российские студенты таких прав не имеют и могут обучаться только на платной основе. К тому же при оформлении Шенгенской визы для получения образования в Словакии студент может оформить Шенгенский вид на жительство! Он позволяет жить в стране неограниченное количество времени и дает реальную перспективу получения гражданства. Это настоящее окно в Европу для нашей молодежи.

– Предложение действительно очень заманчивое. Сколько людей уже приняли его и отправились учиться в Словакию?

– На данный момент с помощью нашего агентства в вузы Словакии поступают двое ребят из Кировограда. Причем один из них – Владислав (он сейчас готовится к поступлению, проходит подготовительные курсы в языковой школе при университете Коменского в Братиславе и изучает язык) – выбрал ранее закрытую для нас специальность: медицину. Дело в том, что платное медицинское образование в Европе – очень дорогое удовольствие. Оно недоступно даже многим европейцам, несмотря на их уровень зарплат и все остальное. Об украинцах и говорить не приходится. В общем, Словакия открыла для нас не только новые университеты, но и новые направления.

– Какие требования предъявляет Словакия к украинским абитуриентам?

– Главное требование – знание языка. Как оказалось, этот вопрос одновременно и сложен, и прост. Прост потому, что словацкий язык принадлежит к славянской группе и родственен украинскому, и нам со словаками довольно легко понять друг друга. Соответственно, выучить словацкий язык для украинца – не проблема. Проблема оказалась в другом – мы просто не смогли найти в Кировограде ни одной организации, которая занималась бы обучением словацкому языку. Поэтому оба наших студента отправились изучать язык в саму Словакию. Это, конечно, дополнительные расходы (курсы платные), но они оправданы. Давайте будем честными – эти расходы вполне сопоставимы с неофициальной, так сказать, ценой поступления в украинский вуз. Однако, в отличие от украинских вузов, языковые курсы в стране, где вы будете получать высшее образование, дают реальный и долговременный результат. Это – не затраты, а вклад, и он со временем окупится, а еще прибавьте к этому перспективы карьерного роста, которых ни один украинский вуз, к сожалению, не может обеспечить.

– Достаточен ли уровень знаний, которые дает украинская школа, для обучения за границей? Были ли случаи, когда человек не поступал?

– Тьфу-тьфу, случаев непоступления не было. Надо сказать, что, хотя нашу среднюю школу и ругают все кому не лень, знания она дает вполне европейского уровня. Единственное, с чем у студентов возникали проблемы, – низкий уровень знаний по математике. Дело в том, что европейские школьники учатся дольше украинских (они заканчивают школу в 18 лет) и в старших классах изучают высшую математику. У нас же высшая математика изучается только в вузах и техникумах на профильных специальностях. Поэтому всем, кто обращается в агентство, мы рекомендуем пройти курсы по высшей математике – особенно если человек хочет получать образование по технической или экономической специальности.

– Во сколько обойдется родителям обучение отпрыска в вузе Словакии?

– С учетом возможности бесплатного обучения затраты минимальны. Основной объем расходов приходится на первый год обучения – языковые, подготовительные курсы по специальности. Плюс в первый год студенту очень нежелательно искать какие-либо подработки, поэтому на дополнительные доходы лучше не рассчитывать. Проживание на территории Словакии обойдется около 150–200 евро в месяц. Это вполне сопоставимо с таковым в Украине, только в Словакии продукты питания, одежда стоят дешевле, а за небольшую цену можно арендовать прекрасное общежитие. При этом бесплатное обучение – действительно бесплатное, безо всяких нюансов, которые имеются у нас в стране. Средняя цена платного обучения – около 3000 евро в год, но эта сумма варьируется в зависимости от вуза и специальности.

Как уже говорилось, Словакия – относительно новая для украинских студентов страна, и потому абитуриенты, выбравшие ее, только начинают учиться. Владислав – тот самый смелый молодой человек, выбравший для себя профессию врача и университет Коменского в Братиславе.

– Влад, как тебя встретила Словакия? Какое впечатление эта страна произвела на тебя?

– Мы – славяне, и к украинцам здесь относятся хорошо. Сама Словакия – это страна с очень красивой природой, вокруг горный чистый воздух. Что еще сказать?.. Здесь хорошо, и это главное.

– С изучением языка трудности возникали?

– Я обучаюсь сейчас в Братиславе на подготовительных языковых курсах при университете Коменского. Первый месяц у нас идет ознакомление с языком. На самом деле язык несложный, так как приблизительно 40% слов ты понимаешь сразу. Очень много похожих слов – что в украинском, что в русском языках. Дальше – распределение учащихся по группам. Это уже зависит от того, на кого ты хочешь учиться. На данный момент я занимаюсь в медицинской группе, где мы учим химию, биологию и словацкий соответственно. Все предметы преподаются на словацком языке. Учителя здесь очень требовательные и никого без внимания не оставят.

– А на отдых и путешествия время остается?

– Во время первого учебного года школа организовывает множество экскурсий, проводит знакомство с культурой и традициями страны. Одна из таких экскурсий состоится в мае, мы будем путешествовать по Словакии. Недалеко от Братиславы, по другой берегу Дуная, уже видна граница Австрии. До самой Вены от Братиславы приблизительно 70 км. Во время каникул можно даже съездить туда в луна-парк. Это одно из развлечений.

– Как протекает жизнь на территории школы?

– Студентам предоставляют общежитие, оборудованное всем, что может понадобиться для обучения, в том числе Интернетом. На территории студенческого городка находятся теннисный корт, баскетбольная и футбольная площадки. Также здесь располагаются клубы, рестораны, столовые, даже супермаркет свой есть. При этом нет лимита во времени и злых контролеров, что очень радует. У студентов нет ограничений на свободу передвижения – у каждого есть карточка, по которой он может зайти или выйти в любое время. Сама языковая школа находится практически в центре города, ехать туда на автобусе приблизительно минут десять. А еще здесь много русскоговорящих, поэтому языкового барьера я практически не ощущал.

– Ты уже путешествовал по Словакии? Если да, то в каких местах побывал?

– Пока серьезно никуда не ездил, был только в Банской Быстрице. Ну и в Братиславе, конечно же. Самое знаменитое место в Братиславе – это Братиславский замок. Из него открывается красивый вид на город. Сам центр города очень уютный. Маленькие улочки, вокруг старинная архитектура. Несмотря на то, что это столица, людей практически не видно, всегда тихо, спокойно. Практически на каждом углу есть маленькие уютные кафе, в которых можно побеседовать за чашечкой кофе.

– Почему ты выбрал именно медицину?

– Почему медик?.. Это моя инициатива, которую поддержали родители. Хотелось бы помогать людям, спасать жизни. Такое у меня призвание.

– Что планируешь на будущее?

– Планирую остаться в этом же университете и получить высшее образование. Насчет карьеры, наверное, рано пока говорить, для начала выучиться нужно. Все-таки впереди еще пять лет. Также я пока не знаю, вернусь в Украину или нет, – я ведь совсем недавно приехал.

– Словакия – наш сосед. Как люди воспринимают нынешние украинские события? Что они знают о ситуации в Украине, как к ней относятся?

– Мы действительно соседи, и словаки внимательно следят за нашими событиями. Каждый день практически спрашивают, что происходит в Украине, очень за нас переживают. Честно, я даже не ожидал такого сочувствия, вот уж действительно – братские славянские народы.

– Говорят, товары первой необходимости (продукты питания, например) в Словакии стоят гораздо дешевле, чем в Украине. Это правда?

– Цены разные, зависят от того, что и в каких магазинах покупаешь. В принципе если объективно сравнить цены на питание, то они мало чем отличаются. Но вот в чем плюс: товары, у которых заканчивается срок годности, уценяют. И всегда в супермаркетах действуют скидки на востребованные продукты. Например, ко Дню Святого Николая сладости стоили чуть ли не в 3 раза дешевле. В этом плане ценовая политика в Словакии и у нас очень различается. А хотелось бы, чтобы было больше похожего. Я очень хочу и надеюсь, что в скором времени Украина станет такой же уютной и комфортной для жизни, как Словакия.

– Напоследок пожелаешь землякам что-то на словацком?

– Prajem Vam vsetko najlepsie! Желаю вам всего наилучшего.

Виктория Барбанова, «УЦ».

Человек, который знал ВСЕ

«Чижевский был единственным известным мне человеком, который мог говорить “тридцать седьмой год”, имея в виду не 1937 и даже не 1837, но год 1037, в котором он чувствовал себя так же свободно, как и в нынешнем времени. (…) Мы были хорошо знакомы, даже дружны. Это был не исследователь, пролагающий новые пути в науке, а скорее мастер деталей. О нем сложилось мнение как о человеке, который знает все. Эрудицией он обладал нечеловеческой», – писал немецкий ученый, один из самых выдающихся философов минувшего века Ганс-Георг Гадамер о нашем земляке, александрийце Дмитрии Ивановиче Чижевском, 120-летие которого сегодня отмечают во всем мире.

Современники вспоминают Чижевского как большого оригинала, человека, нетерпимого к любым проявлениям глупости и серости, очень эрудированного, фанатично трудолюбивого и обладающего необыкновенной памятью. Например, биографы пишут, что Чижевский свободно владел всеми (!) современными славянскими языками и жаловался друзьям, что не может забыть номера проездных билетов. Его друг Федор Степун вспоминал: «Уже с первых встреч мне стало ясно, что на своем жизненном пути я повстречался с человеком, в мозгу которого мир отражался совершенно иначе, чем в головах других людей».

Омелян Грицак и Игорь Шевченко в работе «Памяти Дмитрия Чижевского» (на английском языке) объясняют, что ученый, например, писал, что чувствовал себя дома только в Германии, но при этом отказался от немецкого гражданства, упорно оставаясь апатридом (Чижевский сохранил паспорт Российской империи до 1977 года! – Авт.). Чижевский всегда подчеркивал, что он именно украинец, а не русский, и настаивал, что это две совершенно разные культуры, но, тем не менее, 22 января 1918 года на заседании Украинской Центральной Рады он проголосовал против независимости Украины. Он разъехался с женой-еврейкой задолго до начала Второй мировой войны, жил с ней на разных континентах, но так и не развелся, хотя в гитлеровской Германии имел большие проблемы из-за этого родства.

Журналист Елена Шарговская в статье «Чижевский всегда оставался загадкой для тех, кто с ним встречался» («Газета по-украински») пишет и о более странных вещах: «К “духовным странностям”, наверное, можно отнести его веру в нечистую силу в гоголевском стиле и постоянные рассказы о ней. Считая, что черти – это маленькие зеленые создания, он ненавидел зеленый цвет и убеждал студенток не одевать зеленые платья. (…) В другой раз Чижевский обнаружил, что его заперли в университетской библиотеке после закрытия. После освобождения рассказывал, что в библиотеке были маленькие чертята, которые специально переставляли и путали книги на стеллажах, чтобы потом их невозможно найти. Он слышал, как те говорили между собой на украинском языке».

Семья Чижевских. Александрия. 1900-е.

Не менее странными выглядели некоторые его научные взгляды. Например, современники вспоминают, что Чижевский все время подчеркивал, что древнерусская литература есть литература киевская, а значит – украинская, и утверждал, что русской литературы не существует вообще, есть только русские писатели. Эта точка зрения отражена и в его «Истории украинской литературы» (1956), которую академик А. Билецкий, возглавлявший Институт литературы АН УССР, назвал не меньшей диверсией, чем ложь «Голоса Америки» – впрочем, Чижевский, кажется, знал, что это самый большой комплимент от советских коллег, на который он может рассчитывать.

Чижевский – ученый с мировым именем, его труды по славистике переведены на многие языки и являются учебными пособиями в англо-, испано- и немецкоязычных странах. И если у большинства из нас его имя ассоциируется только с библиотекой в Кировограде, то это не потому, что на родине его так и не оценили. Просто труды филолога-слависта, историка философии и литературы – не самое популярное чтиво. Нам хотелось бы избежать любых научных изысканий и сосредоточиться на жизни этого очень неординарного человека.

«Да погибнет дом Романовых!»

Родился Дмитрий Чижевский 4 апреля 1894 года в Александрии (по другим данным, в семейном имении Секретаровка возле села Шаровка). Его отец Иван Константинович Чижевский – артиллерийский офицер, которого за участие в народническом кружке исключили из военной академии, арестовали и после двухгодичного заключения выслали из Петербурга в Вологду, а позже на родину. Дворянский род Чижевских был не слишком древним – дворянство было пожаловано придворному тенору Петру Чижевскому в 1743 году. В Петербурге Иван Константинович Чижевский познакомился с Марией Дмитриевной Ершовой, талантливой художницей, ученицей Ильи Репина, которая поехала за мужем в Вологду, а потом в его семейное имение Секретаровку. В Вологде у Чижевских родился старший сын Константин, который в возрасте четырех лет умер от скарлатины и был похоронен в семейном имении. В 1904 году Чижевские купили дом в Александрии. Здесь родились Дмитрий и его сестра Мария.

Очень подробные воспоминания о детстве Дмитрия Чижевского оставил историк и публицист Панас Феденко, который тоже учился в Александрийской гимназии:

«В домі Чижевських, куди я ходив на доповіді, були хлопці й дівчата, що хотіли розширити своє знання самоосвітою, через реферати й дискусії. Верховодив Д. Чижевський, як найбільш начитаний.

В самоосвітній гурток Чижевський запрошував тільки тих гімназистів і гімназисток (пізніше прийшли й ученики нововідкритої Учительської Семинарії), про яких він знав, що вони начитані і настроєні вороже до царського режиму. Мова доповідей і дискусій у гуртку була російська: адже літературної української мови ми в гімназії не чули. (…)

Вітались ми при зустрічах словами: “Да погибнет дом Романовых!” Цей звичай введено в гуртку з почину Д. Чижевського. Коли він восени 1911 р. поїхав у Петербург, де записався на фізико-математичний факультет, то між нами обома була регулярна переписка. На листах зверху ми писали ворожий царському режимові клич скорочено латинськими буквами: Р.В.К., а в середині листа повно Pereat Domus Romanorum. Ми умовилися, що коли б до нас причепилися слуги режиму, то будемо пояснювати цю латинську формулу так: – Як вірні сини Православної Церкви, ми бажаємо загибелі Римській церкві… На щастя, цензори наших листів не знайшли в цій формулі нічого небезпечного для царського режиму, і нас не кликали давати пояснення, що значить такий “ребус”.

(…)

Був гарячий день у червні, коли нас троє – Чижевський, я і Олександер Власенко – вирушили пішки з Олександрії до Єлисаветграда (тепер “Кіровоград”), віддаленого на 60 кілометрів. Не мали ми ніякого визначеного завдання. Мали ми на собі білі убрання і солом’яні брилі на охорону від спеки. Не поспішаючи, минули ми Петриківку (Нова Прага), ідучи між нивами, де росла здебільшого озима пшениця.

Прямуючи до Єлисаветграда, ми згадували всякі комічні факти з життя в Олександрії. Чижевський оповіщав, що в літі 1912 р. були в Олександрії два студенти з Петербурзького університету: Левко Чикаленко та Олександер Шульгин. Їх послав відомий антрополог і етнограф Федір Кіндратович Вовк на Україну для дослідів фізичної структури нашого народу. (…) В Олександрійському повіті Л. Чикаленко й О. Шульгин робили антропологічні виміри і при тому фотографували. В одному селі їх трохи не побили люди, бо підозрівали, що в фотографічному апараті сидить “нечиста сила”. В Олександрії молоді дослідники зустріли літнього діда, міряли його череп, фотографували. Довідалися від діда, що він мав 112 років. “Як же ви дожили до такого високого віку? – Та, правду кажучи, до 70 літ був із мене гіркий п’яниця. А потім – перестав”. – Із цього мораль, – жартував Чижевський: – Пийте горілку до 70 років, а тоді покиньте і доживете до століття…

Дорогою до Єлисавета Чижевський казав, що поняття “гидкого” – умовне. Згадав леґенду Євангельську про апостола Петра, котрому з неба спустився кіш з усякими гадами і голос велів: “Петре, заколи та їж”! Саме при дорозі скакав невеличкий пташок. Чижевський спромігся його піймати і положив собі в рот. Казав, що відчув на зубах оскому. Коли ми надвечір прийшли до хутора Чижевських, де був невеликий ставок, то я пробував показати мою негидливість: піймав жабу і хотів її взяти в рот. Але не міг, не видержав іспиту…

Хутір Чижевських був під арендою. Нас прийняли хлібороби дуже привітно, засмажили яєчню з салом, а “на потуху” принесли теплого, свіжо надоєного молока. (…)

Мужская гимназия

Не пам’ятаю, чому ми не дійшли до Єлисавета: мабуть, спека нам надокучила. Переночувавши на сіні в хуторі, ми дійшли до станції Шарівки і поїхали через Знам’янку до Олександрії.

Чижевський збирався з осені до Києва, а я, за порадою педагога Звінського, послав свої документи в Петербург до канцелярії Імператорського Історично-філологічного Інституту».

Дмитрий Чижевський перевелся в Киевский университет Св. Владимира в 1913 году и резко сменил специализацию – вместо математики и астрономии он изучает славянскую филологию и философию.

Смутные времена

В 1916 году Чижевского арестовывают за политическую деятельность среди рабочих и за членство в Российской социал-демократической партии (РСДРП) меньшевиков. Освобождает его февральская революция, и в течение следующего года он редактирует киевскую меньшевистскую газету «Рабочая жизнь» и является секретарём Украинского ЦК РСДРП. Будучи членом российской фракции в комитете Центральной Рады (т. н. малой Рады), он в числе четырёх представителей «меньшинства» голосовал 22 января 1918 года против провозглашения независимости Украинской Народной Республики.

В 1919 году Дмитрий Чижевский окончил университет, получил диплом и женился на соратнице по партии, студентке медицинского факультета Лидии Израилевне Маршак. У них родилась дочь Татьяна, будущий профессор, историк славянских языков в Уэйнском университете (США).

«Нагодою я зустрівся з Чижевським у Києві в січні 1920 р., – вспоминает Панас Феденко. – З Чижевським я сходився в приміщенні його тестя, заможного київського купця Ізраїля Маршака. Дружини Чижевського і родини Маршаків у Києві в той час не було, і він жив сам у великім приміщенні в Олександрівській вулиці. (…) Про більшовицький режим Чижевський казав, що він не знає справедливості й гуманності і повертає суспільство до варварства:

– Можуть до мене прийти, арештувати й “розміняти” без суду, бо живу в “буржуйському приміщенні”, – казав з смутною усмішкою Чижевський. – Дивно, що знаходяться поети, які в своїх віршах прославляють цей бандитизм, мов досягнення поступу…

Чижевський мав на думці поезію Александра Блока “Дванадцять”».

И арестовали: первый раз сразу после вступления большевиков в Киев, в мае 1920-го, но быстро отпустили. 18 августа 1920-го по решению Киевской чрезвычайной комиссии (ЧК) его арестовывают «За выступления против Советской власти, за призывы к устранению большевиков». Из Киева Чижевского этапировали в столицу Украины Харьков. Харьковское губЧК постановило: «Принимая во внимание, что Д. И. Чижевский ранее был арестован Киевским ревтрибуналом по делу меньшевиков, задержать его до особого решения коллегии ЧК».

«З 14 квітня по 14 травня 1921 року події змінювались із калейдоскопічною швидкістю, – говорится в статье Петра Кизименко и Геннадия Когана “Слідча справа № 5108”. – У цей невеличкий проміжок часу Чижевський був звільнений із в’язниці, запрошений на посаду доцента філософії у Київський університет, який щойно став Інститутом народної освіти), де, не встигнувши прочитати і першої лекції, Д. Чижевський був знову заарештований та відправлений до табору для інтернованих. Простіше кажучи, до концтабору, одного з тих, на які у молодій Радянській імперії була велика “мода”. Проте з табору Чижевський “якимось дивом” тікає і, нелегально перейшовши радянсько-польський кордон, 13 травня 1921 року прибуває до Гейдельбергу.

Обставини втечі Дмитра Чижевського з табору описані Вольфгангом Беркефельдом у книзі, виданій у Мюнхені 1966 року. Та, на жаль, цієї книги у нашому розпорядженні поки що немає. Проте, судячи з усього, є підстави вважати, що за “диво” звільнення з концтабору йому довелось розрахуватись згодою на таємне співробітництво з ЧК».

Первое время в эмиграции Чижевский поддерживал связи с социал-демократами, но в 1924 году вышел из РСДРП и всю оставшуюся жизнь старался держаться как можно дальше от политики.

Германия

В Германии, где молодую семью приютил брат Лидии Яков Маршак, Чижевские оба идут учиться в немецкие университеты. На жизнь Дмитрий Иванович зарабатывает уроками латыни. В 1924 году его приглашают преподавать в Украинском Высоком Педагогическом институте им.Драгоманова в Праге. После чего он преподает славистику, историю литературы, чешский, русский, украинский, польский, словацкий языки во многих университетах Чехии и Германии. В 1931 году поступает на преподавательскую должность в Галльский университет.

В конце 20-х – начале 30-х годов Чижевский контактировал с издательствами философской литературы в Москве и Киеве. Дмитрию Ивановичу присылали на рецензирование издания Института Маркса-Энгельса, Коммунистической академии, Украинского государственного издательства. Предполагались также публикации трудов Чижевского в украинских издательствах. Но после выхода в «Современных записках» его статьи «Кризис советской философии» (1930) все контакты были прекращены, а Чижевский вошел в учебники как буржуазный националист, враждебный советскому режиму.

Гимназисты в доме Чижевских

Примечательно, что Чижевский отвечал взаимностью. Он не бежал из гитлеровской Германии, хотя был отстранен от работы как муж еврейки (Лидия Израилевна вместе с дочерью уехала из Германии в начале тридцатых и к тому времени жила в США), голодал. Но в 1945 году быстро перебрался из восточной Германии в Западную, не желая иметь ничего общего с коммунистами. Чижевский бросил в Галле даже свою библиотеку – около 8000 томов, среди которых было немало редких и уникальных изданий, и личный архив.

Кстати, важный момент: еще до войны Чижевский нашел в пражском архиве рукопись Яна Амоса Коменского (1592–1670) Pansophie, которая считалась утерянной. Эта находка определила его интерес к чешской философии. Уже во время войны, не имея средств на изготовление фотокопии рукописи, ученый перепечатал все 2000 страниц сочинения Коменского. Когда начались бомбежки, Чижевский носил с собой специальный чемодан, где лежала еще не переписанная часть рукописи, ночью ставил его рядом с кроватью, а во время налетов уносил в бомбоубежище (об этом он позже писал в статье «Как я искал рукопись Pansophie). В конце концов он полностью перепечатал работу в трех экземплярах, первый из которых оставил у себя, а два других отослал друзьям: один вернулся к нему через несколько лет после окончания войны, а второй сгорел в Мюнстерском институте во время бомбежки.

В 1945-м Дмитрий Чижевский становится преподавателем Марбургского университета. Но, как это ни парадоксально, в Западной Германии его подозревают в шпионаже в пользу коммунистов, некоторые биографы пишут, что по этому поводу проводилось даже официальное расследование, Чижевского оправдали, но осадок остался – ученый не получил обещанной кафедры славистики. К тому же профессор конфликтовал с администрацией университета: в послевоенной Германии не хватало ученых, университеты были уже не те, а нетерпимость Чижевского к любой глупости и ненаучности росла. Его коллега по Гейдельбургскому университету Анджей де Винценз позже писал: «Він безмірно презирливо ставився до сірості, посередності, які окреслював формулою: “У його голові немає жодної думки!” Не церемонився також із колегами. Так, на одному з наукових конгресів перервав доповідача вигуком: “Чи пан вважає нас за готтентотів, що приїхав доповідати такі глупства?!”».

В Америке

В 1949 году Дмитрий Иванович переезжает в США и становится профессором славистики Гарвардского университета. Примечательно, что на эту должность претендовал Владимир Набоков. К тому же в 1953 году в Гарварде Чижевский издал «Комментарии к роману “Евгений Онегин”». Набоков писал точно такую же работу – и уже несколько лет! Владимир Набоков пришел в ярость. Он не поленился написать несколько статей исключительно о комментариях Чижевского и в своих собственных «Комментариях», которые все-таки вышли несколько лет спустя, отводит немало места Чижевскому. «Ни один ястреб не терзал свою жертву с такой кровожадной жестокостью, с какой Вл. Набоков терзает этого злополучного автора», – писал Корней Иванович Чуковский. И действительно: Набоков комментирует комментарии в стиле: «Что это за бред?», «Убожество другого перевода, а именно уже упомянутого комментария Чижевского» и т. п. Трудно сказать, были ли действительно комментарии Чижевского так плохи, но Набоков, а вслед за ним и Чуковский, указывают на большое количество неточностей в ссылках. В то же время Ганс-Георг Гадамер, которого мы уже цитировали, писал: «Имея прекрасную память, он утверждал, что вообще не мог ничего забыть. Печатал на машинке все свои работы сразу начисто – со всеми примечаниями и библиографическими данными».

Виталий Пономарев в статье «Дмитро Чижевський: філософ, що любив котів» («Український тиждень») пишет: «Через свою екстраваґантну зовнішність: довге волосся, яскравий одяг, окуляри, лагідна посмішка, – він на початку 1950-х виглядав гостем із майбутніх пацифістських 1960-х. До того ж Чижевський примудрився за 7 років свого перебування у Гарварді не прочитати там жодної лекції англійською мовою, бо розповідав про українську літературу українською, про російську – російською, а про чеську – чеською. Американських професорів також шокувала звичка Чижевського починати свої семінари в авдиторії, а продовжувати їх у кав’ярні». И собственно о котах: «Дмитро Чижевський вельми любив котів, вони жили в кожній його оселі, і він не раз говорив колеґам, що з котами набагато цікавіше розмовляти, ніж із людьми».

Тем не менее, Дмитрий Иванович довольно плодотворно работал в Гарварде: была завершена и напечатана его актуальная и сегодня (хотя во многом спорная) «История украинской литературы», написана книга «Неизвестный Гоголь», множество статей для «Энциклопедии украиноведения», под его руководством в университете защищали диссертации по славистике и т. п. Но ученый скучал по Германии. В письме Томасу Манну он писал: «Нигде я не мог бы чувствовать себя так дома, как в Германии. Нигде не мог бы принимать участия в строительстве новой Европы с таким же смыслом, как в Германии». Современники вспоминают, что полиглот Дмитрий Иванович Чижевский, как это ни парадоксально, плохо знал английский язык – настолько плохо, что это затрудняло общение не только с коллегами, но даже с продавцами в магазинах.

К тому времени Чижевский стал космополитом и считал, что культурные связи между народами важнее политических, что, по мнению его биографов, стало причиной конфликтов с украинской диаспорой. Еще один парадокс: именно Чижевского, который всегда считал разницу между русской и украинской культурой принципиальной, из-за связей с русской диаспорой обвиняли в отсутствии патриотизма.

«Нестор славистики»

А в это время в Германии его ученики организовали широкое празднование шестидесятилетия ученого (1954) и издали сборник его трудов. В эти годы Чижевский посылал документы во многие немецкие университеты. И в 1956 г. его пригласили в Гейдельберг. Чижевскому предложили должность директора Института славистики, то есть фактически предложили создать такой институт, поскольку до этого он существовал только номинально.

Ученый, кажется, был счастлив. В 62 года, не имея права на пенсию (он так и остался человеком без гражданства), Дмитрий Иванович возвращается в Германию и фактически создает там собственную школу славистики. Работы ученого приобретают мировую известность: в изданном к его 70-летию юбилейном сборнике Orbis scriptus принимают участие гуманитарии всего мира, кроме СССР. Он избирается председателем Немецкого союза преподавателей славистики, действительным членом Гейдельбергской академии наук, а затем и Хорватской академии наук в Загребе.

Сам Чижевский, оценивая в семьдесят лет свое научное наследие, писал: «Оглядываясь на сделанное, допускаю, что дольше всего будут сохранять интерес к моим трудам чехи: сюда причисляю прежде всего открытие рукописей Комениуса; отсюда исследование церковнославянской литературы на чешских землях и чешской барочной литературы. Мои земляки – украинцы, за отдельными исключениями, не понимают того, что я делаю, так что за прошлый год я даже счел необходимым выйти из состава нескольких украинских культурнических организаций. Что же касается моих исследований о русских и словацких поэтах и мыслителях, то поскольку они безгранично далеки от марксистской идеологии, они, в лучшем случае, проходят мимо внимания в обеих странах».

Д.И.Чижевский с дочерью Таней на прогулке в Зальцбурге 13 июня 1963 года.

Страстный библиофил, он собирает в Гейдельберге новую библиотеку – почти пятнадцать тысяч книг и множество ценных автографов и рукописей. После смерти Чижевского его дочь Татьяна продала эту библиотеку Гейдельбергскому университету за символическую сумму в 20 тысяч марок – она и сегодня там хранится.

В 1968 году, за неделю до ввода советских войск в Чехословакию, Дмитрия Ивановича приглашают на международную конференцию в Прагу, которая имела цель объединить советских и западных славистов. Он должен был читать доклад об украинском барокко. Он приехал, поднялся на кафедру, поздоровался, а потом объявил, что в знак протеста против замалчивания его имени в СССР читать доклад не будет. Это был серьезный скандал – имя Чижевского уже стало для славистов всего мира почти нарицательным, его называли патриархом, «Нестором славистики».

«Последний русский интеллигент»

Панас Феденко, которого мы уже цитировали, пишет о своих визитах к другу детства в семидесятые годы:

«Коли я гостював у Чижевського, то він деколи готував гречану кашу, і каша у нього виходила дуже добра, зерниста. Жалкував, що не міг дістати в Німеччині такого сала, як було в Україні, приготованого із смаленої (не пареної) свинини: “Наше українське сало можна на хліб мастити” – казав Чижевський.

Не раз я нагадував Чижевському, щоб писав спомини, бо шкода буде, коли пребагатий матеріял, який зберігся в його пам’яті, не буде записаний. Щоб не втомлятися писанням мемуарів, я радив Чижевському диктувати в магнітофон.

– Не можу говорити до неживого апарату. Треба, щоб коло мене хтось сидів і слухав, – казав, усміхаючись, Чижевський…

В листі до Чижевського я згадав одного разу про страх смерті, якому піддавалися деякі знамениті люди. Я цитував слова Біблії, що вік людський доходить до 70 років, а “при особливій кріпості” до 80. Про себе я писав, що смерті не боюся, бо вже тричі “умирав” від двох тифів та запалення легень, і під дулами більшовицьких вояк та в інших пригодах. В листі я згадав, що Гоголь панічно боявся смерті з релігійних причин: його лякали кари в загробному світі за гріхи. Чижевський вернувся до цієї теми в листі з 22 січня 1973 р.:

«Чи Гоголь боявся смерті, не знаю. Толстой – незвичайно. Достоєвський все ж не хотів вмирати зарано (60 років). Я боюсь тільки того, що не встигну дечого доробити, а потім неприємно буде, що не буду знати, що далі діється в світі…“».

Дмитрий Иванович Чижевский умер 18 апреля 1977 года в геронтологическом отделении гейдельбергской клиники в окружении друзей и учеников. Философ Чижевский не пожелал захоронения ни по одному церковному обряду и был кремирован.

Профессор Гейдельбергского университета Анджей де Винценз писал: «Со смертью Чижевского сошел со сцены один из самых выдающихся славистов последнего времени и последний представитель либеральной интеллигенции бывшей Российской империи. Чижевский был на территории Европы едва ли не последним профессором, о котором еще долго будут циркулировать легенды, рассказы и анекдоты».

Мы намеренно старались не писать о научных трудах Дмитрия Чижевского. Диапазон его научных интересов был очень широк – от того же Яна Амоса Коменского и украинского барокко до древних славянских богов и поэзии Тютчева. За более чем пятьдесят лет научной деятельности он издал больше тысячи (!) научных статей и книг. За следующие тридцать пять лет исследователи его творчества в разных странах написали не меньше.

При подготовке статьи использованы материалы «Архива Д. И. Чижевского», размещенного на сайте Кировоградской областной научной библиотеки (http://library.kr.ua/kray/chizhevsky/).

Подготовила Ольга Степанова, «УЦ».

Весенняя музыка Парижа

Весна. Париж. Музыка. Эти три слова так естественно соединяются друг с другом, что у многих с приближением этого времени года сами собой возникают мечты о чудесном городе романтиков, городе любви и цветов. Кто-то только мечтает, а кому-то удается исполнить свою мечту. Буквально на днях из поездки в Париж вернулся солист Кировоградской областной филармонии Ярослав Страшной, и мы не могли не побеседовать с ним о весне в Париже и о музыке.

– Ярослав, нет такого человека, который хоть иногда не повторил бы расхожую фразу из анекдота: «Я опять хочу в Париж». Вы только приехали оттуда. Не хотите ли снова в Париж?

– Ну кто же не хочет в Париж, особенно если уже раз там побывал? Во-первых, не все посмотрел, не везде попал, куда хотел. Но кое-что увидел – и это радует глаз, радует сердце, потому что и Вена, где мы были проездом, и Париж – это колыбель искусства. Я счастлив, что руководство областной филармонии поспособствовало тому, чтобы я поехал на конкурс в Париж. Сам бы я, конечно, не смог туда съездить. А так все совпало, и грех было не воспользоваться таким шансом.

– Какой Париж весной?

– Мне посчастливилось увидеть Париж и дождливым, и солнечным. Там сейчас все цветет, зелено, ярко. А в общем, несмотря на глобализацию, огромное количество транспорта, Париж такой же, каким мы видели его в старых любимых фильмах с Бельмондо, Пьером Ришаром, Луи де Фюнесом, Аленом Делоном. В нем остался тот дух, который знаком с детства по знаменитым французским комедиям… Конечно, он сейчас внешне немножко другой, более современный, но дух его остался таким же.

– Некоторые люди, которые долго мечтали о Париже, попав туда, разочаровываются. Оправдал ли он ваши ожидания?

– Конечно! Когда мы с группой артистов приехали в центр Парижа, первое, что я увидел, – это Сена и оперный театр. Символично, правда? Хотелось все увидеть, глаза разбегались. Я в прошлом году был в Южной Корее – там все по-американски, небоскребы, все суперсовременное. А в Париже – здесь такое сочетание старины с фэшеном, с модернизмом, там какое-то историческое место, тут более современное… Он разный! А в вечернее и ночное время Париж весь светится – думаю, со спутника этот светящийся город должно быть хорошо видно. Говорят, «увидеть Париж – и умереть», и это того стоит…

– У многих людей бытует мнение, что парижанки – это эталон стиля, элегантности, утонченности, особого шарма и шика. А что вы можете сказать о парижских женщинах?

– Париж – это одно из самых посещаемых мест в мире, поэтому там очень много туристов – японцев, китайцев, из бывшего Советского Союза, и парижане как-то растворяются в этой массе. Среди французов огромное количество темнокожих. Многие, в том числе и женщины, одеты очень просто, конечно же, в кедах, с какими-то сумками, – и выглядят «никак». Но встречаются и парижанки, которые очень умело сочетают одежду и аксессуары, конечно, везде витает аромат духов… Я на одну такую парижанку даже засмотрелся в метро. Но, повторюсь, как и многие другие мужчины, я считаю, что самые красивые женщины – у нас, в Украине, и этому нужно только радоваться. Да, француженки, может быть, несколько элегантнее наших, но что касается внешности – они какие-то средние…

– Вам удалось немного погулять по Парижу. Заметили ли вы там какие-то изюминки, которые, на ваш взгляд, можно было бы «перенести» к нам в Кировоград?

– Я, кстати, об этом думал – и это касается не только Парижа, Европы. Есть многое, что хотелось бы отметить. Например, чистота, порядок везде и во всем – это Германия. А именно в Париже – побывав на Эйфелевой башне, я подумал, что хорошо было бы, если бы у нас было что-то такое, например, смотровая площадка, с которой открывался бы вид на Валы и на весь город и откуда можно было бы фотографировать, или какой-то памятник необычный, интересное архитектурное сооружение, чтобы им все любовались, чтобы ради него ехали в Кировоград. Или музей, чтобы он был интересен всем. Например, с той же коллекцией Ильина. Нам экскурсовод рассказывал, что вот сейчас в Париже открылась выставка бриллиантов. Самый большой, конечно, не привезли, чтобы не привлекать воров, но все-таки это интересно.

А вообще мы окунулись в реальную жизнь Парижа – например, наш автобус час не мог проехать, так как на нашем пути следования произошла перестрелка, и там работала полиция. И машины видели сожженные. И тут же дорогие бутики… В общем, город контрастов.

А еще стоит из Франции перенести к нам штрафы. Везде стоят камеры наблюдения, и за нарушения – штрафы. Это дисциплинирует и более-менее создает порядок.

– Какая музыка звучит в Париже? Что парижане слушают, например, в кафе?

– В основном это эстрада. Но у всех на слуху, конечно, Champs-Élysées – «Шанз-Элизе», знаменитая «Елисейские поля» Джо Дассена. Это культовый исполнитель для Франции. Люди же слушают такую же музыку, как и у нас. А в кафе в основном фоном звучит легкая инструментальная музыка. В метро играют музыканты, и тоже разный репертуар у них. Город современный, туристический, все в наушниках, и там звучит все…

– Мы не поговорили о самом интересном – о французской кухне.

– Еще раз повторюсь, Париж – город туристов, поэтому кормят всем, на любой вкус. В основном все перекусывают в бистро. На 10 евро вас накормят хуже, чем у нас в средненьком кафе. Я попробовал знаменитый луковый суп – ничего особенного, так – похлебка. Но это ведь изначально и был суп бедняков. Я и в Корее тоже только попробовал их блюда – очень острые. А так я заказывал мясо. А в Париже я ел сало!!! Мне мама с собой положила кусочек, и я его ел с удовольствием. Так что судите сами о французской кухне. Правда, в Чехии, когда мы ехали домой, мне очень понравились их сосисочки и свиная рулька! (Смеется.) Это вкусно! Ну а что во Франции супер – так это вино. Причем любое. Все натуральное, ни о каких порошковых речи быть не может. Вкусное, ароматное! Получаешь удовольствие, когда пьешь.

– Ярослав, какова была цель вашей поездки?

– Это был Первый международный фестиваль-конкурс «Украина с талантами мира». На имя директора филармонии Николая Ивановича Кравченко пришло приглашение принять участие в этом фестивале, и я представлял там Кировоград. Кроме того, были участники из Львова, Ивано-Франковска и французские вокалисты, в числе которых была одна девушка, которая из Украины переехала с родителями во Францию и теперь там живет и учится в академии.

– Репертуар был заранее оговорен или право выбора предоставлялось участникам?

– Это в большей части была классическая музыка, но в то же время она должна была быть «привязанной» к Украине. Главной целью фестиваля было объединить культуры двух стран.

– Как принимали вас французы?

– Меня приняли очень хорошо, так как я спел для них на французском языке «Опавшие листья» из репертуара Ива Монтана. А еще мы решили, что должен быть классический украинский романс. И это оправдало наши задумки. Французам очень понравилось, что я проявил к ним такое уважение, спев на их языке.

– Где, в каком зале проходил этот фестиваль?

– Это был зал в доме Алена Делона. Он раньше жил в этом доме, там много его фотографий, и здесь есть большой концерт-холл, немножко напоминающий фойе филармонии, – с колоннами, с роялем… Такой классический французский особняк. Зрители были разные – и из диаспоры украинской, из Союза студентов Франции, и французы, так сказать, из высшего общества.

– А кроме выступлений, были ли какие-то совместные мероприятия?

– Наша программа была спланирована буквально по минутам: переезды, короткий отдых, выступления… На второй день состоялся гала-концерт, в котором принимали участие лучшие, и я тоже попал туда. После концерта, конечно же, было общение и с участниками фестиваля, и с французами. Я познакомился с продюсером, организатором концертов во Франции, и буду ждать возможного предложения о творческом сотрудничестве.

– А кто из французских исполнителей вам нравится?

– На первом месте, конечно же, Джо Дассен, потом Шарль Азнавур – у него много хороших мирового уровня произведений и, естественно, Мирей Матье. Я больше предпочитаю классическую школу, вырос на таких произведениях, поэтому недостаточно хорошо знаю современных молодых французских исполнителей. Я с детства знаком с творчеством перечисленных мною исполнителей и люблю их до сих пор. У французов как-то так получается: что ни песня – то хит. Возможно, и французский язык этому способствует, ведь это язык любви, и любой текст ложится на музыку и запоминается. Язык, конечно, для нас трудноват, но я после своего выступления поинтересовался мнением французов обо мне. Сказали, что, конечно, есть акцент, но он придает особый колорит исполнению, и всем понравилось. Песня «Опавшие листья» давно в моем репертуаре, и я ее очень люблю.

– Что дает вам участие в таких конкурсах?

– Мне приятно, что все то, что я нарабатываю здесь, в Кировограде, в родной филармонии, в каких-то других выступлениях, приносит свои плоды. Это мне нравится, и я работаю над собой. Пою в Украине, дома – всем нравится, но этого мало. Вот в прошлом году пел в Корее – тоже людям понравилось, приехал во Францию – и здесь все остались довольны моим выступлением. И мне вдвойне приятно, потому что основная масса участников этого фестиваля была из Западной Украины. Моя целеустремленность дает результат, я на правильном пути, как говорят. Буквально через месяц-полтора мне предстоит поездка в Бельгию, посмотрим, как будет там…

– В связи с последними событиями в Украине, как вас принимали французы? Расспрашивали о Майдане?

– Да нет, для нас главным была музыка. Культура должна быть подальше от политики. Этим фестивалем занималось посольство украинское во Франции, и его целью было объединение народов посредством культуры, политика была отставлена в сторону. Говорят, сначала был Бог, а потом было Слово, и я считаю, что искусство принадлежит Богу. А вообще я побывал в нескольких странах – и нигде мне не было так хорошо, как в Украине, поэтому я из нее никуда не уеду. На гастроли или фестивали, конкурсы – с удовольствием, а жить – только здесь. Мы должны сохранить Украину, и один из способов это сделать – посредством искусства. Я пел там песню «У нас є все» – и мы должны все это сберечь.

Беседовала Ольга Березина, «УЦ».

Боль каждой армянской семьи

Приближается 24 апреля — день памяти жертв Геноцида армян. Ровно через год, в 2015-м, будет ровно сто лет этой чудовищной трагедии. Каждый армянин чтит память о погибших, которые есть в каждой их семье, в каждом роду, где бы они сегодня ни жили. В этот день сотни тысяч армян, в том числе и представители диаспоры, в траурном марше движутся к Мемориалу Геноцида армян Цицернакаберд в Ереване. Море цветов у вечного огня создает впечатляющую атмосферу.

Когда началась Первая мировая война, младотурецкое правительство, надеясь сохранить остатки ослабленной Османской империи, приняло на вооружение политику пантюркизма — создания огромной Турецкой империи, вобравшей в себя все тюркоязычное население Кавказа, Средней Азии, Крыма, Поволжья, Сибири и простиравшейся до границ Китая. Политика пантюркизма предполагала тюркизацию и исламизацию всех национальных меньшинств империи. Но армянское население, стремящееся к сохранению собственной независимости, стало главным препятствием для реализации этого проекта.

Хотя решение о депортации всех армян из Западной, или Малой Армении (Восточная Турция) было принято в конце 1911 года, младотурки использовали начало Первой мировой войны в качестве удобной возможности для его осуществления. 24 апреля 1915 года арестом и последующим истреблением около тысячи представителей армянской интеллигенции, в основном из столицы Османской империи Константинополя (Стамбула), начался первый этап уничтожения армянского населения. Вторым этапом «окончательного решения» армянского вопроса был призыв в турецкую армию около 300 000 армянских мужчин, которые позднее были разоружены и убиты своими турецкими сослуживцами. Третий этап Геноцида ознаменовался резней, депортацией и «маршами смерти» женщин, детей и стариков в сирийскую пустыню. Во время этих маршей сотни тысяч людей были убиты турецкими солдатами, жандармами и курдскими бандами. Другие погибли от голода и эпидемий. Тысячи женщин и детей подверглись насилию. Десятки тысяч были насильственно обращены в ислам.

В канун Первой мировой войны в Османской империи жило два миллиона армян. Около полутора миллионов было уничтожено за период с 1915 до 1923 года. Оставшиеся полмиллиона армян были рассеяны по всему миру.

Первая международная реакция на насилие была выражена в совместном заявлении России, Франции и Великобритании в мае 1915 года, где зверства против армянского народа были определены как «преступления против человечества и цивилизации». Стороны считали, что турецкое правительство должно быть наказано за совершение преступления. Однако лишь через 50 лет, 24 апреля 1965 г., в советской Армении были организованы первые демонстрации с требованием признания Геноцида армян. Таким образом была разрушена стена молчания, созданная вокруг этого вопроса в годы советской власти.

О том, как это было на самом деле, свидетельствуют воспоминания очевидцев, фотографии и документы, собранные в музее Геноцида армян, одно из которых мы решили опубликовать.

«Начался погром на улице, в домах, раненые бежали кто куда… Часть мужчин селения отвели в церковь и заперли. Были последние дни рамазана. Утром, в половине одиннадцатого, вывели из церкви вереницу мучеников. Впереди, связанные по рукам и привязанные друг к другу, шли два священника, за ними и другие в таком же порядке.

Позади всех вели моего седовласого деда и били его. Их повели в ущелье Ягны Гисари, что в десяти минутах ходьбы. Я наблюдал из окна дома. Там, на бойне, мучеников поставили на колени, лицом к востоку, и над их головами взвились шашки, лопаты, заступы, камни и палки.

Растерзанные на куски тела валились на землю, и наступившая ночь прикрыла своим черным покровом это неслыханное злодеяние.

Толпа вернулась в селение. Очередь была за женщинами. Красивые молодые женщины и девушки уродовали свои лица. Не могу забыть дочь цирюльника, Сирануш, которая пыталась сжечь себе волосы, сама вспыхнула и, заметавшись, пала жертвой огня. То была ночь беспросветного горя. Армянская честь была безжалостно поругана. Ограбление имущества и похищение женщин стало обычным явлением. Через несколько дней те, кто остались, разбрелись по турецким селам. Уплатив крупную сумму денег, я укрылся в доме знакомого аги-турка, где и пробыл продолжительное время. Таким было наше насильственное выселение, и так оно происходило во всех других армянских селениях Болука. Наши богатства ограбили, торговали честью наших сестер, продавая их за серебряную монету или за полтора фунта табаку.

Ужасная трагедия повторилась 8-го февраля 1916 г., несмотря на то, что мы все переменили религию. Мужчин, оставшихся в небольшом числе, опять увели на богазлянскую бойню, а детей с завязанными ртами, в полумертвом состоянии, вместе с женщинами закопали в землю живыми». «Геноцид армян в Османской империи», под.ред. М.Г.Нерсисяна, М.1982.

О Геноциде армян можно говорить с любым представителем этого народа, потому что и в самом деле нет ни единой армянской семьи, в которой не было бы родственников, которые погибли за свой народ, за его самобытность и независимость. Нашим собеседником стал Бабкен Казарян — неравнодушный человек, которого прекрасно знают кировоградские садоводы как хозяина уже известного многим питомника фруктовых и декоративных деревьев.

— Я хотел бы, чтобы то, что произошло с армянским народом, ни с кем и никогда больше не повторилось, чтобы ни один народ не пострадал. Чтобы люди поняли, что нельзя убивать человека только за то, что он принадлежит к другой нации. Этого больше нельзя допустить.

В XI веке из Центральной Азии на территорию Малой Азии стали переселяться турки-сельджуки. До этого на территории современной Турции существовало два государства — Византия и Армения. Турки сначала завоевали и подчинили себе Византию, уничтожив ее народ и создав Османскую империю, потом подошла очередь Греции, Болгарии…Турки стали в завоеванных странах насаждать свою веру — ислам. Те страны, которые не подчинялись, начали уничтожать. Однако Греция в 1832 г. отвоевала у Османской империи свою независмость, а Болгарии на это понадобилось еще чуть не столетие (лишь в 1908 году Болгария стала независимым царством. — Авт.).

В 1915 году, в ходе Первой мировой войны, турки под предводительством Энвера, Талаата и Джемаля запланировали уничтожение целого народа — армян. Сначала уничтожили интеллигенцию — цвет нашей нации. Потом призвали в армию мужчин — и вырезали всех, чтобы армянский народ не имел продолжения рода. Затем так же планомерно, под прикрытием переселения, стали уничтожать стариков, женщин, детей… Как говорят, нет народа — нет проблемы. Армян уничтожали, чтобы Армения не смогла стать независимым государством, иначе турки потеряли бы 40-50 % своих земель. Армянское население депортировали в пустыню Дер-Зор, расположенную на территории современной Сирии. Половина людей погибла по дороге от насилия и издевательств, остальные — в самой пустыне от болезней, голода и жажды. Тысячами — по 40-50 тысяч — их хоронили в больших ямах и пещерах, и сейчас пустыня Дер-Зор — это место паломничества армян, чтобы отдать дань памяти погибшим. Буквально за пару месяцев турки уничтожили 1,5 миллиона армян, забрав их территорию. Однако до сегодняшнего дня Турция не признает факт Геноцида нашего народа. Поэтому об этом нужно рассказывать всем, чтобы такая история больше не повторилась.

— С уничтожением населения произошли и территориальные изменения некогда крупного государства?

— Вообще от многих территорий той Армении остались немногие населенные пункты — несколько сел в областях Васпуракан, Сасун… А ведь только нагорная часть Армении была такой, как сегодняшняя Украина. Теперь армяне живут по всему миру — в Америке, в Европе, в Украине нас с радостью приняли, особенно в Западной. Во всем мире нет ни одной семьи, у которой бы не погибли родственники в те трагические дни.

— А откуда идет ваш род?

— Я родом из Арташата. В нашем городе очень много людей, предки которых переселились туда из Турции еще в 1828 г. благодаря великому русскому поэту и дипломату Грибоедову. (Согласно Туркманчайскому мирному договору, в течение года армянам — жителям тогдашней Персии — было разрешено переселиться на территории севернее реки Аракс, которая в то время стала новой русско-персидской границей. — Авт.) Этот поистине святой для армян человек спас около 100 тысяч людей, активно способствуя их переселению на территорию современной Армении. Поэтому в Армении, как и в Грузии, и в России, очень чтут Александра Грибоедова, в центре Еревана установлен памятник ему, его именем названы улицы во многих городах.

— Как чувствуют себя армяне, волею судьбы оторванные от своей родины?

— Так сложилось, что по всему миру живет больше армян, чем в самой Армении. И теперь у нас у многих две родины: историческая и то место, где мы живем. Так что мы богатые люди в этом отношении.

— Как принято в дни памяти Геноцида поминать погибших в то страшное время? Есть ли какие-то традиции?

— Геноцид армян признан более чем 20-ю государствами мира, а в некоторых европейских странах, например, во Франции, Швейцарии, факт отрицания Геноцида армян (как и Холокоста — уничтожения евреев. — Авт.) является уголовно наказуемым преступлением и влечет за собой крупные денежные штрафы и даже тюремное заключение. В Ереване есть Мемориал памяти Геноцида армян — Цицернакаберд, во многих странах также установлены памятники жертвам Геноцида, и каждый год 24 апреля там проходят памятные мероприятия, чтобы люди знали и помнили свою историю, свои корни… Люди приносят цветы, зажигают свечи…

У нас в Кировограде большая армянская диаспора, здесь мы обрели свою вторую родину. И мы хотим, чтобы городские власти нам выделили небольшой участок земли, на котором мы установим памятный крест. Это нужно для того, чтобы наша молодежь каждый год вместе с украинскими, и не только украинскими, друзьями тоже могла отдать дань памяти погибшим в те страшные годы.

Мы надеемся, что к 100-летию Геноцида памятник будет установлен. Средства на него будут собраны нашей армянской общиной, как только будет выделено место и мы определимся с необходимой суммой.

Ольга Березина, «УЦ».

Дни высшей ответственности

Судя по тому, сколько людей пришли в кировоградские церкви в Вербное воскресенье святить ивовые ветки, можно сделать простой вывод: народ постепенно возвращается к вере. Но далеко не все кировоградцы идут на праздник в церковь. Почему?

Кто-то боится показать свою неосведомленность в церковных ритуалах и правилах, другой не может подыскать компаньона для посещения церкви, а некоторые просто еще, как говорится, не созрели. Тем не менее, все эти люди хотят приблизиться к Богу. Рассказать о смысле ближайших дней Страстной недели мы попросили отца Евгения, священника Успенского храма.

Чистый четверг — первый из дней, в которые проводятся особые богослужения. Итак, как объяснил отец Евгений, этот день знаменует собой тот далекий четверг, когда Христос в Иерусалиме на тайной вечере причастил своих учеников. Как правило, миряне в этот день стараются навести в доме порядок, но в религиозном значении это время очищения души и приближения ее к Богу. Вечером на богослужении читаются 12 отрывков из Евангелий, а также зажигаются специальные страстные свечи. Страстная свеча гораздо больше обычной церковной, после богослужения ее стараются донести до дома, не погасив. Эту свечу надлежит хранить в течение всего года — до следующего Чистого четверга — и зажигать во время жизненных неурядиц, болезни или душевных терзаний.

Самый сложный день Страстной недели — пятница. В православных храмах с утра проводится воспоминание Страстных часов. После полудня (чаще всего около 2-3 часов дня) совершается вынос Плащаницы. Этот ритуал отмечает поворотный момент — Иисус умер на кресте. Вечером, около 4-5 часов, проводится воспоминание погребения Спасителя.

Страстная пятница — ответственный день для верующего. Работать в это время нежелательно (некоторые даже берут выходной). Тем, кто соблюдает пост, необходимо придерживаться его требований со всей строгостью, а также отказаться от увеселений (то есть ничего не праздновать и не развлекаться — в некоторых странах Европы в Страстную пятницу не работают даже магазины, не говоря уже о кафе, театрах и кино).

Следующий день — Великая суббота — проходит в подготовке к празднику Воскресения. Рано утром (в 6.30 — 7.00) в субботу в Кафедральном соборе Рождества Пресвятой Богородицы состоится торжественная служба, вести которую будет архиепископ Кировоградский и Новомиргородский Иоасаф. В этой службе примут участие все священники города. После этого у верующих есть почти целый день на подготовку к Пасхе. Хозяйки занимаются выпечкой пасх и красят яйца. Однако отец Евгений советует хорошенько отдохнуть, так как главное пасхальное торжество будет происходить ночью.

Празднование открывается Полуночницей, которая начинается после 11 вечера и завершается в полночь. Сразу после нее начинается Пасхальное богослужение — главный и, наверное, самый торжественный церковный обряд. И один из самых продолжительных. Если вы действительно хотите прочувствовать величие Пасхи, на этой службе лучше присутствовать. Придется целую ночь не спать, однако, как подчеркнул отец Евгений, значение Пасхальной службы огромно. Обязанность верующего — быть на ней, а не только прийти поутру освятить пасхи.

После окончания службы заканчивается и Великий пост: люди разговляются. К сожалению, значение этого слова было очень искажено — им называют заурядные застолья и выезды «на шашлыки», не имеющие ничего общего с церковной традицией. А традиция говорит, что Пасха — это семейный праздник, и поэтому разговляться стоит дома, в тесном кругу родных и близких людей. Главное в этот момент — соблюдать умеренность. Это не только пожелание церкви, но и забота о здоровье (после 40 дней диеты внезапный праздник желудка может закончиться несварением или даже панкреатитом).

Величайшее пасхальное действо — это сошествие Благодатного огня. В Великую субботу в храме Гроба Господня в Иерусалиме начинается главное богослужение православного мира, и на землю спускается огонь. От него зажигают специальные лампады, которые на самолетах доставляют в святые места в разных уголках мира. В Украине Благодатный огонь принимает Киево-Печерская лавра, где уже ждут своего часа священнослужители других городов. К утру частица Благодатного огня прибывает в Кировоград и Александрию. Каждый желающий сможет прийти в Кафедральный собор в Пасху и взять себе немножко божественного огня. В поминальную субботу (или гробки) этот огонь приносят на могилы родственников. А пасхальные богослужения продолжаются всю неделю.

Виктория Барбанова, «УЦ».

Чем берет директор школы?

В этом году сразу два педагога Кировоградской области были признаны лучшими в Украине. «Учителем года» в номинации «География» стал педагог Ольшанской школы Александр Васильевич Красота, а «Директором года» — руководитель Александрийского коллегиума Сергей Петрович Коваленко.

Обычно в материалах о таких конкурсах наши коллеги ограничиваются констатацией факта — приняли участие столько-то человек, победил такой-то. Но нам стало интересно, кто и по каким критериям выбирает лучшего директора школы. Тем более что лучших учителей-предметников выбирают ежегодно, а лучшего директора в Украине определяли только второй раз. Первый раз конкурс проходил в 2001 году, и тогда лучшим директором школы в Украине стал тоже кировоградец — Виктор Громовой.

В этом году конкурс проходил в Кировограде, длился семь дней, был закрытым и, как рассказала нам член жюри, директор бобринецкой школы № 5 Алла Евгеньевна Богданова, до последнего момента было непонятно, кто именно будет входить в состав жюри, — сама она просто получила соответствующий приказ министерства образования и науки. Причем работа была организована так, чтобы конкурсанты и члены жюри вне конкурса совсем не встречались — они жили на разных этажах, отдельно питались, ездили на разных автобусах и т.п.

Алла Евгеньевна рассказала, что лучшие директора из всей Украины сдавали настоящие экзамены по теории управления учебным заведением и знанию современных информационных технологий, презентовали свои школы и авторские идеи развития.

— Мне как директору школы этот конкурс дал очень много, — говорит Алла Богданова. — У каждого, кто принимал участие (а это лучшие директора школ из 24 областей), была какая-то своя изюминка в управлении, которую можно внедрять. Мне очень понравились идеи Людвиги Петровны Цуркан из Черновцов (у нее такая маленькая школа, где учатся представители национальных меньшинств), понравились презентации директоров из Кременчуга и из Харькова. Кременчугский коллегиум сотрудничает с районным отделением УМВД, и там есть спецклассы для детей, которые собираются поступать в вузы УМВД и МЧС. Харьковский лицей имеет экономическую направленность и сотрудничает с экономическими вузами. Очень интересной была презентация частной школы из Ивано-Франковска… Вообще интересно было все, из каждой презентации я что-то для себя вынесла. Я приехала с конкурса в четверг вечером и уже в пятницу утром собрала коллектив, чтобы рассказать обо всех идеях — теперь все вместе думаем, что можно изменить, улучшить в нашей школе.

— Чем же взял директор Александрийского коллегиума?

— Если сказать одним словом, то он прекрасный современный менеджер. Он умеет привлекать средства различных грантов и тратить их не только на развитие материально-технической базы, но и на создание рабочих мест — многие спецкурсы читаются за счет грантов, увеличено число поваров в столовой, чтобы все ученики, а не только малыши, могли поесть в школе, и т.п. Ученики коллегиума проходят подготовку и сдают экзамены на получение немецкого языкового диплома Sprachdiplom, получая два аттестата — украинский и немецкий, который дает им право на обучение в вузах Германии. Это, конечно, уникальный опыт. Вообще Сергей Петрович умеет находить нестандартные ходы, и в то же время его школа полностью соответствует требованиям министерства образования.

— Конкурс был закрытый, то есть никто, кроме членов жюри и самих конкурсантов, не видел программы, которые представляли лучшие директора Украины? Разве это не было бы полезно для директоров всех школ?

— Задумано, что пятеро финалистов в течение двух-трех лет будут ездить по Украине (каждый начнет со своей области) и проводить мастер-классы для руководителей учебных заведений на местах. Наверное, так будет лучше, потому что в рамках мастер-класса или семинара можно задавать вопросы, копировать какие-то материалы и т.п. Несмотря на то, что я видела все презентации, я бы с удовольствием посетила мастер-классы всех участников…

Ольга Степанова, «УЦ».

Ади Нейгауз: «Для меня огромная честь – быть Нейгаузом»

На минувшей неделе в Кировограде состоялся традиционный музыкальный фестиваль «Нейгаузовские музыкальные встречи», гостями которого были внук выдающегося пианиста Генрих Нейгауз со своим сыном Ади.

Несмотря на юный возраст (он родился в 1996 году в Тель-Авиве), Ади Нейгауз — многократный лауреат всеизраильских музыкальных конкурсов, принимал участие в фестивалях имени Владимира Нильсена в США, в фестивалях Les Sommets du Classique (Crans-Montana) и академии Вербье в Швейцарии, в международном фестивале в Телави в Грузии. Честно говоря, если бы я не знала, кто этот невысокий симпатичный худощавый юноша, очень серьезный и немногословный, сложно было бы представить, что он уже имеет СОБСТВЕННОЕ имя в музыкальных кругах, невзирая на знаменитую фамилию. Но мы решили говорить с Ади Нейгаузом не только о музыке.

— Ади, наверняка вы хоть раз в жизни когда-то пытались предстить себе, как выглядел город, где жил ваш прадед. Удалось ли вам посмотреть Кировоград и совпали ли ваши представления с реальностью?

— Абсолютно. На самом деле я многое не мог себе представить, потому что первый раз в Украине, — только какие-то смутные черты. Но, тем не менее, все совпало. Для сегодняшнего дня мы достаточно много успели посмотреть, гуляем с самого утра. Музей краеведческий просто замечательный. Меня потрясло вообще ваше отношение к истории.

В разговор вступает кандидат искусствоведения Марина Долгих, автор книги «Нейгаузы. Вариации на елисаветградскую тему», которая здесь, в Кировограде, опекает Ади:

— Мы были в женской и мужской гимназиях, даже в концертном зале, где прадед Ади давал концерты. Он даже поиграл на рояле — правда, рояль «Эстония», но, тем не менее, акустику оценили, и даже рояль Ади оценил. Были в домовой церкви в реальном училище, прошлись по улице Шевченко и вернулись на Дворцовую, в краеведческий музей. Позже опять пойдем на Дворцовую, к дому, у нас еще посещение музея в Первой музыкальной школе, общение с сотрудниками музея Шимановского…

— Ади, для многих жителей дальнего зарубежья между Россией и Украиной практически нет различия. А на ваш взгляд?

— Я могу сказать, что они очень похожи, с одной стороны, а с другой стороны, здесь все немного теплее, да и люди более добрые, менее суетливые, чем в России. Правда, я был только в Москве, но там все какие-то более злобные, все куда-то спешат. Здесь, конечно, открытые и добрые, гостеприимные, спокойные люди.

— Когда вы собирались ехать в Украину, не было ли у вас или вашего отца каких-то опасений в связи с ситуацией в нашей стране?

— Абсолютно не сомневались. Человеку, который живет в Израиле, бояться Украины? (Смеется.) Нет, ни на минуту не задумались.

— А что вообще говорят в Израиле о событиях в Украине?

— Много говорят, говорят постоянно и говорят разное. Но я пытаюсь в это не вникать, потому что считаю, что музыканту в политику лезть не нужно. Информации просто огромное количество, она совершенно разная, много неверных вещей, и я предпочитаю не вникать в эту тему, хотя и постоянно слышу об этом.

— Ади, вы представитель пятого поколения династии Нейгаузов. Чувствуете груз ответственности?

— С одной стороны, конечно, есть огромный груз, но об этом лучше не думать. Предки мои сделали свое дело, теперь я делаю, и, конечно, для меня это огромная честь — быть Нейгаузом. У каждого свой путь.

— У вас никогда не возникало сомнения, быть вам музыкантом или выбрать какой-то другой путь?

— У меня один раз было сомнение, я себя спросил, стоит ли мне заниматься музыкой, а потом подумал, что ничем другим я не хочу и не умею заниматься. Так что у меня только один путь.

— А вы бы хотели, чтобы выши будущие дети продолжили династию?

— Я бы, конечно, хотел, но не буду настаивать, потому что это неправильно. Все должно произойти само. Мои родители, может, где-то хотели, чтобы я стал пианистом, но ничего не требовали. Я сам подошел к маме и попросил научить меня играть на рояле. Если бы все произошло наоборот, то моя личность была бы подавлена и ничего бы не получилось, я бы не стал пианистом.

— Скажите, пожалуйста, какую музыку, кроме классической, вы любите слушать?

— Я слушаю только классику.

— Что звучит у вас в наушниках, когда вы, например, куда-то едете в машине, в автобусе?

— Симфонии Брамса, Бетховен…

— А что, кроме музыки, интересует вас?

— Литература и, конечно, другое искусство. Я люблю русскую классику.

— На русском языке?

— Конечно,на русском. Еще я очень люблю переводы Пастернака — того же Шекспира.

— А что последнее вы прочитали?

— Я сейчас читаю «Преступление и наказание» Достоевского. Кстати, сейчас тут, со мной книжка. Меня она потрясает… Даже сложно оторваться.

— Вы часто путешествуете по миру?

— Да, часто. Бывал в России, в Москве. Каждый год бываю в Грузии, причем не только в Тбилиси. Бываю в Швейцарии, в Италии, в Штатах. Недавно был в Гонконге.

— А где вам понравилось больше всего?

— Мне очень нравится в Грузии, там потрясающе, чего не могу сказать о Москве. Еще очень нравятся Швейцария и Италия. Штаты я не люблю. А сейчас мне очень нравится здесь — замечательные люди, и мне здесь тепло и хорошо.

— Какая кухня вас больше всего впечатлила?

— Моя любимая кухня — грузинская. Нравится китайская и итальянская. Ну и украинская, конечно (смеется)! Борщ — это потрясающе! В Израиле такого не готовят.

— А девушки? Где самые красивые девушки?

— Во-первых, здесь, конечно. В Грузии мне очень нравятся девушки, в России. Еще в Италии! Девушки везде прекрасны.

— Ади, о чем вы мечтаете?

— На самом деле то, о чем я мечтал, уже сбылось. Ездить, концертировать, играть на рояле, доставлять удовольствие людям.

— Вчера состоялся первый ваш концерт в Кировограде. Публика была в восторге от вашего выступления. А ваши впечатления?

— Замечательные. Я, честно говоря, не ожидал такого приема. Несмотря на некоторые чисто профессиональные моменты, которые мне не совсем понравились в моем исполнении, все было чудесно. Такая теплота, такая положительная энергия исходила из зала, очень хороший инструмент и зал хороший. Я очень доволен. Если пригласите, с удовольствием приеду и на будущий год.

— Каковы ваши планы на ближайшее будущее?

— Летом я буду играть на конкурсе в Швейцарии, после этого еду на фестиваль в Италию, в Перуджу, на две недели. Там я буду играть и с оркестром, и сольно. После этого я надеюсь, если все будет нормально, поступить в США в класс Бабаяна. Это тоже нейгаузовская школа, он ученик Льва Наумова. (Сергей Бабаян — блестящий музыкант и известный педагог. Учился в Московской консерватории у легендарных Веры Горностаевой, Льва Наумова, Михаила Плетнева и Льва Власенко. С 1989 года живет и работает в США, профессор Кливлендской школы музыки. — Авт.) Надеюсь там начать учиться со следующего года.

— Рады будем встретиться с вами на будущий год.

Беседовала Ольга Березина, фото Елены Карпенко, «УЦ».

Сбываются мечты, или «Елисавет-Баскет» – чемпион Украины

Еще два года назад поверить в то, что случилось в минувший вторник, не могли бы даже самые ярые оптимисты. Ведь даже само появление в Кировограде женской баскетбольной команды высокого уровня многими любителями спорта воспринималось скептически. Однако президент БК «Елисавет-Баскет» Руслан Згривец с первых дней верил, что при настойчивости, желании и целеустремленности можно добиться поставленных целей. И вот спустя год после серебряного успеха кировоградской команды нам покорилась и золотая вершина украинского баскетбола. И никто не скажет, что это чемпионское звание было незаслуженным.

Что касается эффектной точки в нелегком золотом сезоне, то мы потрясли киевлян не только своей классной игрой, но и присутствием в зале около 150 кировоградских болельщиков, которые яростно поддерживали свою команду. Такая многочисленная торсида удивила не только хозяек площадки, которые дома почувствовали себя как в гостях, но и наших девчонок. Возможно, поэтому первую четверть подопечные Виктории Большаковой провели несколько скованно, позволив «скуфянкам» в основном за счет точных дальних попаданий повести в счете. Однако постепенно кировоградки пришли в себя, наладили игру в защите и стали чаще доводить свои атакующие комбинации до логического завершения. Когда же поймала свою игру набравшая в итоге 39 очков и сделавшая 14 подборов Алина Ягупова, которую здорово поддержали Екатерина Римаренко (21 очко и 11 подборов) и другие девчонки, то остановить рвущихся к золотым наградам конкуренток баскетболистки «ТИМ–СКУФа» уже не смогли. Финальная сирена зафиксировала убедительную победу «Елисавет-Баскета» – 86:62 (20:17, 23:16, 24:12, 19:17). И абсолютно заслуженно наряду с лучшей центровой чемпионата «скуфянкой» Людмилой Науменко специальные призы из рук генерального секретаря ФБУ Александра Ларина получили лучший защитник завершившегося чемпионата Украины Ольга Дубровина и самый ценный игрок сезона Алина Ягупова. Причем этого титула лидер «Елисавет-Баскета» удостоена второй год подряд.

А дальше девчонки примерили свои золотые награды, подняли над головой чемпионский Кубок, совершили традиционный ритуал срезания сетки с победного кольца и искупались в душе из шампанского, в который их окунул счастливый президент клуба Руслан Згривец. А мы воспользовались возможностью и попросили поделиться впечатлениями от завершившегося сезона тех, кто был причастен к этому празднику.

Александр Ларин, генеральный секретарь Федерации баскетбола Украины:

– Результат финальной серии, как и всего чемпионата в целом, абсолютно закономерен. Эта победа кировоградской команды соединила в себе любовь к баскетболу и вложенную частичку души президента клуба, талант тренера и самоотдачу игроков. Мы рады, что с этим успехом «Елисавет-Баскета» география победителей женского чемпионата Украины расширилась. Кировоград без всяких оговорок может гордиться своими чемпионками и радоваться тому, что город постепенно превращается в ведущий баскетбольный центр нашей страны. У вас создается система развития и популяризации нашей замечательной игры, за которой не только замечательные женские команды, победившие и завоевавшие серебро в высшей и первой лигах, а также мужские коллективы, реально претендующие на чемпионское звание в этом сезоне в таких же турнирах. Хочется верить, что следом появятся и участники детско-юношеской баскетбольной лиги Украины, претендующие на самые высокие места. При таком подходе вскоре в Кировограде будут воспитаны собственные классные игроки, которые будут играть за национальные и молодежные сборные, прославляя ваш замечательный край.

Что касается будущего женского баскетбола в Украине, то этот вопрос больше лежит в экономической плоскости. Все должны понимать, что, пока не закончатся вот эти политические качели, сложно говорить о планомерном развитии. Но мы вместе с профильным министерством приложим максим усилий для того, чтобы наш баскетбол двигался вперед. Мы постараемся сохранить те клубы, которые есть на данный момент, и обязательно с помощью таких неравнодушных людей бизнеса, как президент БК «Елисавет-Баскет» Руслан Згривец, и местных властей, думающих о будущем, привлечем новые команды. И в завершение хотел бы пожелать замечательным кировоградским поклонникам баскетбола, которые сегодня нас не просто удивили, а ошарашили, получать еще больше удовольствия от игры своих команд.

Марина Ткаченко, заслуженный мастер спорта Советского Союза, президент и главный тренер БК «ТИМ–СКУФ»:

– Я рада, что этот чемпионат Украины, который был на грани срыва, мы все-таки завершили таким интересным поединком. Хорошо, что президенты клубов приняли решение доиграть турнир, чего бы нам этого ни стоило. Здесь также нужно было проявить характер, настойчивость и, если хотите, определенное мужество для того, чтобы продемонстрировать всем нашу позицию. А сегодня хотела бы поздравить кировоградскую команду с абсолютно заслуженной победой. Ради реализации своей мечты они целенаправленно работали и добились поставленной цели. Скажу, что в этом большом успехе огромная заслуга президента клуба Руслана Згривца. Благодаря его усилиям и при поддержке местных властей в Кировограде удалось создать настоящую дружную баскетбольную семью и отличный коллектив единомышленников. Именно на энтузиазме и самоотверженности таких людей в это нелегкое время держится наш баскетбол.

Что касается самой сегодняшней игры, то у нас молодая команда, которой не хватило силенок и опыта. Если бы могли привлечь в свои ряды трех хороших легионеров, то могли рассчитывать на большее. Тем не менее, в первом периоде нам удалось навязать соперникам конкурентную борьбу, и мы заставили понервничать эту кировоградскую баскетбольную армию болельщиков, приехавших поддержать свою команду. Кстати, отмечу, что такого количества поклонников на выездных матчах в Украине еще не было никогда и ни у кого. И при такой поддержке играть всегда приятно. А после 12-ти минут равной борьбы в сегодняшнем матче моим девчонкам не хватило физических кондиций, и последовал провал. Когда же кировоградки ушли вперед, то догнать их, еще и при такой отличной игре Алины Ягуповой, было уже практически невозможно. Но в плане приобретения опыта это поражение нам многое дало.

Виктория Большакова, главный тренер команды «Елисавет-Баскет»:

– Ради сегодняшнего дня мы работали целый год. Девчонки горели желанием выиграть первое место и своего добились. Жаль, конечно, что не доиграло киевское «Динамо», ведь успех в матчах с такой титулованной и амбициозной командой выглядел бы еще более внушительным. Не секрет, что «Динамо» было чуточку посильнее наших сегодняшних соперниц. Впрочем, мы готовы были побеждать любого конкурента. А молодые баскетболистки «ТИМ–СКУФа» оказали нам достойное сопротивление, и победы нам дались нелегко. Мы выиграли, и от того, что выполнили поставленную задачу, просто счастливы. Я благодарна абсолютно всем игрокам за серьезное отношение к своему делу, работоспособность и огромное желание побеждать. Все они были одним целым, будь то знающие друг друга достаточно давно Ольга Дубровина, Алина Ягупова, Екатерина Римаренко, Оксана Кисилева или наши американки Бекки Брушевски и Рене Тейлор, которые прекрасно вписались в команду. Весь путь от начала и до золотого финала прошла с нами Тани Робинсон, которая уже стала здесь по-настоящему своей. Уверена, что прекрасной школой стал этот сезон для нашей перспективной смены – Саши Чек, Вики Кондусь, Наташи Покровенко, Тани Лысенко, Ольги Колядюк, которые обретали опыт с первой командой и помогли завоевать серебро «Елисавет-Баскет-2». Если они будут продолжать работать над собой, то у них отличное будущее. А что касается будущего чемпионской команды, то об этом лучше всего спросить президента нашего клуба, которому мы безмерно благодарны за все, что он сделал для покорения этой чемпионской вершины.

Ольга Дубровина, капитан золотого «Елисавет-Баскета»:

– Этот сезон был тяжелым как в физическом, так и в моральном плане. Ведь мы переживали все политические события вместе со страной, и переживали очень сильно. Что бы там ни говорили наши недоброжелатели, но чемпионство есть чемпионство. И добыто оно, поверьте, нелегким трудом на тренировках и полной самоотдачей во всех матчах. Наш коллектив отличается настоящим украинским характером, и я просто счастлива, что мы радовали игрой своих болельщиков. Вдвойне приятно, что это украинское золото, а не награды, добытые в чужой стране для кого-то. Вы знаете, когда мы увидели сегодня, сколько людей приехало нас поддержать, то испытали настоящий шок. Это нас удивило и порадовало. Хорошо, что не подвели кировоградских любителей баскетбола, хотя вначале был определенный мандраж. Но мы это сделали и играли только для вас. Если говорить о несостоявшейся дуэли с киевским «Динамо», то гипотетически мы готовы были побеждать, но только игра бы показала, кто из нас сильнее.

Что касается моего будущего, то надеюсь и очень хочу продолжить карьеру в «Елисавет-Баскете», где меня все устраивает. Наверное, я не первая выскажу огромную благодарность президенту нашего клуба Руслану Федоровичу Згривцу, который в это тяжелое для Украины время смог сохранить команду и мы смогли реализовать нашу общую мечту. Если все будет нормально, то в следующем сезоне сделаем все, чтобы снова завоевать чемпионский титул, который, как известно, труднее отстоять, чем завоевать. Еще раз огромное спасибо всем, кто в нас верил и за нас болел, – это наш общий золотой успех.

Руслан Згривец, президент БК «Елисавет-Баскет»:

– Мы сделали то, к чему шли на протяжении двух лет, невзирая на все проблемы и сложности. Я счастлив, что эту радость вместе с нами раздели наши болельщики, которые сегодня в этом зале произвели настоящий фурор. Думаю, что команда на протяжении всего чемпионата радовала любителей баскетбола не только результатами, но и красивой игрой. Не может не вдохновлять на дальнейшие шаги и то, что баскетбол в нашем городе стал настоящим социальным явлением, когда на игры ходили все от мала до велика. Мы, без ложной скоромности, можем назвать «Елисавет-Баскет» народной командой. Поэтому хочу поздравить всех любителей спорта Кировоградщины с таким большим и значимым достижением. А наши цели были, есть и будут только самые серьезные. Мы уже знаем, как нелегко даются эти золотые медали, и отдавать в будущем награды высшей пробы не собираемся никому. Мы будем двигаться вперед не только в плане достижения самых высоких результатов, но и в плане развития и популяризации баскетбола. Наша задача, чтобы баскетбольный праздник в Кировограде был еще ярче, красивее и интереснее. Надеюсь, что вскоре на смену этим замечательным девчонкам придут честолюбивые дублеры и дай Бог, чтобы они сыграли еще лучше нынешнего чемпионского поколения. А пока думаю, что абсолютно заслуженно из этого состава «Елисавет-Баскета» вызов на сборы в национальную сборную Украины получили наш лидер Алина Ягупова, капитан команды и лучший защитник этого чемпионата Ольга Дубровина, а также демонстрировавшая на протяжении всего сезона стабильно-классную игру Екатерина Римаренко. Уверен, что и другие наши игроки достойны быть представлены в национальной и молодежной сборных страны. Что касается дальнейших перспектив, то мы постараемся сохранить этот состав и создать игрокам такие условия, чтобы они продолжали радовать любителей баскетбола своим мастерством. Но вы прекрасно понимаете, что если той же Алине Ягуповой поступит серьезное предложение от солидного зарубежного клуба, то … Впрочем, время покажет. Ведь мы на примере «Елисавет-Баскета» доказали, что классные игроки с удовольствием будут возвращаться домой и играть в Украине, если увидят, что им здесь рады и они востребованы. Главное, чтобы экономическая и политическая ситуация в стране наладилась, а уж мы постараемся создавать людям праздник и доставлять им своей игрой удовольствие.

И в завершение хотелось бы написать несколько строк вот о чем. Наша золотая команда преодолела все трудности и проблемы, сохранила победный настрой и решила свою главную задачу. Этот титул важен уже сам по себе. Ведь в игровых видах спорта подобными взлетами могут похвастаться еще только кировоградские бейсболисты. Но при всем уважении к заслугам и титулам представителей бейсбола им во многом по не зависящим от них причинам, надеемся, пока, не удалось добиться такого потрясающего интереса к своему виду спорта, как это произошло с нашим баскетболом. Матчи «Елисавет-Баскета», да и кировоградских мужских команд, собирают полные трибуны, а посещение баскетбола стало в нашем городе уже модным и престижным. И на этой волне популярности тем, кто отвечает за развитие и популяризацию баскетбола на Кировоградщине, важно сделать то, что как раз удалось сотворить в бейсболе. Именно сейчас можно создать полноценную пирамиду развития баскетбола, у основания которой стояли бы детско-юношеские спортивные школы, а на вершине красовались бы и продолжали радовать всех болельщиков своими успехами профессиональные команды. Ведь уже сейчас мальчишки и девчонки, глядя на яркие победы кировоградских дружин, горят желанием заниматься баскетболом. Это значит, что в будущем мы имеем все шансы воспитать кировоградских Ягуповых, Дубровиных, Кисилевых, Римаренко, Овдеенко, Ворников, Шимасюков, игрой которых мы могли бы восхищаться, давая отпор скептикам, говорящим о том, что нынешние мастера уедут, а у кировоградского баскетбола нет перспективы. Верим, что есть. И победа девчонок «Елисавет-Баскета» – это первый золотой шаг на пути к новым, возможно, даже европейским, взлетам.

Юрий Илючек, «УЦ». Фото Александра Сухоноса.