Не путайте туризм с эмиграцией

Помните известный анекдот, в котором раскаявшемуся грешнику, который посчитал, что в аду гораздо интереснее, чем в спокойном раю, советуют не путать туризм с эмиграцией? Действительно, пообщавшись со знакомыми, в очередной раз убеждаешься в том, что впечатления от курортного рая за неделю долгожданного отдыха, на который копились средства весь год, и обычная повседневная жизнь в экзотической стране — как говорят в Одессе, две большие разницы.

Наш сегодняшний собеседник в Таиланде был не раз. И даже не два, а много раз. Его жена – тайка, и, естественно, Михаил А. в Бангкок наведывался регулярно. Жить предпочитал в отеле (уж очень специфические родственники у его любимой, еда, быт, языковой барьер, да и вообще), много времени проводил на пляже, ездил по стране, общался со всеми встречными европейцами, короче говоря, туристический Таиланд любил нежно и трепетно, почти так же, как свою Дарунее.

И все бы ничего, если бы с год назад, после рождения ребенка, жена категорически не заявила: «Сын должен знать и мою культуру. Поэтому давай по-честному: год живем в твоей стране, год – в моей». Михаил, благо, получал хорошую зарплату, поэтому аргументировать отказ необходимостью зарабатывать на хлеб насущный не смог. К тому же патриотично настроенная барышня пояснила, что, мол, в Таиланде она и сама сможет работать, приглашение от какого-то бутика уже якобы поступило, а по вечерам будет учиться. А Миша пусть станет там настоящим домохозяином, папой в декрете со всеми вытекающими. Дарунее же так жила, и он поживет. Все по-честному!

Дискуссии на тему переезда опустим, скажем только, что маленькая тайская женщина смогла убедить нашего большого бизнесмена в необходимости срочного переезда. Немалую роль здесь сыграла и погода. Миша легкомысленно думал: «А почему бы и нет? Осень-зиму проведу, на солнышке греясь, а там и вернемся…» Не учел он, правда, что роскошные отельные пляжи по системе «все включено» останутся в туристических зонах. И солнце Бангкока будет не таким уж и ласковым…

По скайпу мы расспросили Михаила о прелестях его первой жаркой зимы.

Дело привычки

Миша был абсолютно уверен, что снять более-менее приличное жилье неподалеку от Бангкока будет дешевле. И с транспортом проблем не будет: арендует подержанный автомобиль, и дело с концом. Но не тут-то было. Жизнь в Таиланде оказалась ну просто сумасшедше дорогая. Первой и главной проблемой стало найти дом. Перезимовать в Азии становится все более и более популярным. Народ заранее находит приемлемые варианты и бронирует их. Миша же понадеялся на удачу.

— Приехали к маме Дарунее, я думал, ну пару дней там поживем, да и съедем. Куда там! На месяцы застрял, — тут надо пояснить пессимизм Михаила. Дело в том, что семья его жены говорит только по-тайски. — Она меня успокаивает: «Это очень простой язык, у нас все как слышится, так и пишется, каждый звук произносится…» Ничего себе простой! Я не могу это выдерживать, все слоги одинаковые, как ни вслушивайся! А алфавит! Нет, не выучу, даже пытаться не буду…

Так он стал жить по принципу «моя твоя не понимай». В городе, правда, на английском поговорить не проблема, но для этого туда надо выбраться.

— Это очень сложно! Чувствуешь себя каким-то недочеловеком, говоришь только с ребенком, который ответить не может. Я поймал себя на мысли, что с вещами начинаю беседовать, говорю что-то игрушкам Арона, кастрюлям…

Англоязычных телеканалов в доме не было, единственным утешением оставался Интернет. Но и то ненадолго. Бабушка и тетки, за первую неделю натешившись с ребенком, как-то резко поостыли, жена таки устроилась на работу, и Михаил оказался один на один с проблемой годовалого ребенка в чужой стране.

Поначалу Мише и маленькому Арону было весело: прямо возле дома начиналась лесополоса, где стаями бегали обезьяны. Здоровые такие, непуганые. К ним можно было приблизиться на расстояние вытянутой руки, покормить овощами и фруктами, особенно любят макаки сочные манго, которых тут — как у нас яблок в урожайный год. Красота! «А сколько здесь парков в округе!» — мечтательно подумал Михаил и с усердием взялся за поиски автомобиля. Но, как выяснилось, машину, куда вошло бы детское кресло, в Таиланде приобрести большая проблема. Они вообще пытаются разрешить проблему транспортного перенасыщения как могут. То есть всеми возможными способами стараются «пересадить» водителей на мотоциклы.

В Бангкоке и без транспорта очень тесно, у Михаила сложилось впечатление, что в городе вообще нет свободного пространства. Теснота, духота, пыль. Дома ютятся на каждом квадратном метре, возле шикарной многоэтажки с подземными гаражами обязательно пристроится какая-нибудь убогая хижина, вплотную к ней — еще одна, с крышей пониже, и так далее. Город напоминает один огромный абсолютно нелогичный рынок. Торгуют всем и везде: в пластиковых или брезентовых палатках, под зонтиками, в магазинчиках, просто разложившись на асфальте, вывесив товар на бельевой веревке. Роскошная неоновая вывеска, рекламирующая супердорогую оргтехнику, соседствует с от руки нацарапанным на раскисшем картоне «прайсом» носков и трусов.

Мест для парковки днем с огнем не сыщешь, тротуаров там просто нет, поэтому на двухколесном транспорте пристроиться гораздо проще. Да и дешевле. Но минусы такого способа передвижения налицо:

— Дышать от выхлопных газов нечем. Рев на улицах стоит такой, что разговаривать невозможно – собеседника просто не слышишь, несешься в человеческой массе от пункта А к пункту Б. Правил дорожного движения никаких. Захотел мотоциклист – тронулся, поехал прямо по газонам или лужайкам, захотел – посреди дороги остановился, создавая немотивированные пробки. На один видавший виды мотоцикл может залезть три-четыре пассажира, когда железный конь наклоняется, кажется, что они все посыплются с него, как груши. Маленькие пешеходы с риском для жизни перебегают улицы, как только освободится какой-то просвет. В этом человеческо-машинном океане кого только не увидишь: от буддийских монахов, облаченных в желто-оранжевые одежды, до модниц на десятисантиметровых шпильках и в микроскопических юбках-повязках.

Есть в Бангкоке и общественный транспорт – что-то по типу колясок рикш и маршруток. Но маршрутки тайские – специфические. Пассажиры влезают в них не через боковые двери, а через одну большую заднюю. Набились битком, как в грузовик, кто-то посторонний дверь прихлопнул, всех утрамбовал, и машина тронулась. А те, кто внутрь не влез, запрыгивают на ступенечку сзади в два ряда, цепляются за скользкую крышу и катятся бесплатно с ветерком. Никаких остановок я не видел, сам так ездить не пробовал. Нет, научиться водить здесь я не смогу…

Поэтому в шумный многомиллионный город он предпочитает не выбираться. Только по выходным с женой, чтобы немного развеяться, Миша выезжает на такси в бассейн, в парки, погулять по элитным кварталам, где все утопает в экзотической зелени, замысловато подстриженной и причесанной. А так все время проводит дома, в заботах и играх с сыном. Обезьяны и пляжи (возле его дома пляжи общественные, красивые, но грязноватые, битком набитые людьми) вдохновлять перестали. Говорит, за три месяца в Таиланде начинает ехать крыша…

Вынужденная диета

К тому же Михаил столкнулся с еще одной серьезной проблемой. Как он ее сам сформулировал – проблемой голода. Дело в том, что еще у себя дома Миша понял, что есть обожаемую женой тайскую еду он просто не в состоянии. Он не переносит рис, терпеть не может морепродукты и жирные орехи, а от острых приправ у мужчины начинается приступ кашля. Миша не гурман, он любит картошку, мясо, салаты, а не всякие восточные изыски. Поэтому Дарунее всегда готовила отдельно себе и – иногда, чего греха таить, – отдельно мужу. Хотя чаще он перекусывал бутербродами или питался в кафешке возле работы. Но в Таиланде все поменялось. Во-первых, по причине занятости Дарунее мужу не готовит совсем, ее семья вообще не задумывается об этом, во-вторых, удобоваримых для мишиного желудка продуктов в доме нет и, судя по всему, не будет.

Более того, поход по продуктовым магазинам превращается для Миши в пытку.

— Там этикетки идиотские, все написано тайскими иероглифами, а если и есть картинка, то попробуй пойми, что они имеют в виду, — говорит Михаил. — Например, купил чипсы, а оказалось, что это сушеная сладкая рыба, или обычные мюсли — а они со свеклой. А многое просто покупать не хочется. Так, на улице рядом с фруктами продаются лягушки на вес. Точнее — надо брать целую корзину. Они в этой корзине сидят под сеткой живые, мерзкие, серые, головы в дырки просовывают, на тебя пялятся. А вокруг витает ужасный приторный запах тайских специй, от которого с непривычки кружится голова, — рассказывает наш собеседник.

Да и хозяйничанье парня на кухне тайской семьей не приветствовалось. По ресторанам же с маленьким непоседливым ребенком тоже сильно не походишь, хотя цены в местных заведениях общественного питания более чем приемлемые.

— Они вообще с ума сошли с этими палочками. Едят ими все: макароны, помидоры, даже кукурузу!!! Представьте, расковыряют початок и подбирают по зернышку! Понятно, чего такие худые!

— И как ты питаешься?

— Да как… — смеется. — Поздно вечером макароны варю, а мясо бросаю в воду, чтоб специи ушли, и ем. А вообще фруктами питаюсь. Я, кстати, за эти три месяца на 5 кг похудел! Особенно весело было на Новый год. Ел хлеб, который посыпал бурым сахаром, и овощи. Порадовали разве что фантастические фейерверки…

Сплошная экзотика

— А вообще в Таиланде Новый год отмечают?

— Да, но без фанатизма. Мы домой купили искусственную елку, маленькую. А вот с украшениями, какие должны быть в моем понимании, тут сложно, — смеется. — Хотя в некоторых супермаркетах большие елки украшали. Везде гирлянды, праздничная музыка, огни… Вообще они свой, буддийский Новый год празднуют, начало нового цикла по-ихнему. В апреле все это будет. Говорят, интересно.

Мы не могли не поинтересоваться у Михаила, как проводят свободное время тайцы. И он рассказал занимательную историю. Его жена очень коммуникабельная, у нее тьма подруг и друзей, которые периодически приходят в гости просто так, без приглашения. Вот однажды заглянула на огонек компашка из трех барышень. По сравнению с привычными Мише малюсенькими, худюсенькими девчоночками эти были, как на подбор: высокие, фигуристые, стройные, с почти правильными чертами лица, аккуратным макияжем. По традиции Миша расцеловал гостей в щеки, обнял, они посидели, выпили-закусили, в общем, отлично провели время.

— Ты их чаще зови, — попросил парень жену. — В отличие от остальных твоих подружек, с этими есть о чем поговорить.

— Конечно, у вас много общих тем. Это же ledy-boys (женщины-мужчины), — улыбаясь, ответила Дарунее.

Миша только за голову взялся. И, действительно, припомнил, что у «барышень» были большие ступни и крупные руки, тембр голоса грубоватый…

— Нет! Не надо! Не приглашай больше! — в ужасе закричал я. Жена на меня обиделась. Говорит, это очень оскорбительная дискриминация. Много мужчин с самого детства, почувствовав себя в чужом теле, начинают пить гормоны, обеспеченные ложатся на операции, неимущие ограничиваются эпиляцией и макияжем. В Таиланде критиковать леди-бой считается таким же дурным тоном, как у нас ущемлять, например, политические права женщин. Вот поэтому-то там и чувствуется такая катастрофическая нехватка представителей сильного пола, — говорит наш собеседник.

Кстати, Михаил говорит, что, несмотря на такое обилие невест, жениться в Таиланде недешево. Не из-за ресторана и лимузина, а из-за выкупа. Женихи должны платить семье невесты денежку в зависимости от материального положения барышни.

— А ты тоже калым платил?

— Нет, — смеется. — Мне повезло. Хотя с иностранцев здесь такую мзду берут! Дороже им свадьба обходится, чем тайцам.

Михаил признается, что уже считает дни до возвращения домой. И это притом, что еще не начались сумасшедшая мартовская жара и бьющий по психике сезон дождей.

— Так все-таки сильно отличается туризм от эмиграции? — спросили мы напоследок у Михаила.

— Бесспорно! Только не надо мне так вопрос формулировать, эмигрировать сюда, в этот рай пальм, солнца и песка, я ни в коем случае не собираюсь!

Анна Кузнецова, «УЦ».

Не путайте туризм с эмиграцией: 4 комментария

  1. «Замечательный» мужчина… Бедная жена…
    Язык для него трудный, хоть он его и не знает и учить не собирается. Сидит голодный и худеет, так как жена деньги зарабатывает и дома не успевает готовить. А сам готовить не пытался? А теперь по поводу жизни в Бангкоке. Пишу, как человек, который сам в Тайланде прожил определенное время. Тротуары там имеются. Да, узкие, но есть. Общественный транспорт не ограничивается тук-туками и маршрутками. Имеется ветка метро и так называемый Скай-трейн. Связывает почти все районы города. Остановки общественного транспорта тоже имеются. И намного опрятнее и цивилизованнее, чем в Кировограде. Вот климат действительно еще тот. Исходя из подачи информации о городе Михаилом делаю вывод, что он обычный брюзга, не привыкший делать что-то самостоятельно. Таким людям и у себя на родине все плохо

  2. Поддерживаю Serenity. В Таиланде пока не жил, хотя в планах там перезимовать. Читал и общался со многими людьми, которые туда перебрались.
    Народ без проблем за пару недель находит недорогое жилье. Например, за 500$ в мес. небольшая вилла.
    Еда — на вкус и цвет… Но вроде как там достаточно обычных продуктов. Просто нужно уметь готовить. А чтобы уметь — интернет в помощь.

  3. Ленивому все мешает. Не поверю, что на рынке нет картошки или ее аналогов, типа яма, капусты, свеклы, морковки. Борщ сварить есть из чего.

  4. Знакомая сейчас из Таиланда пишет: «Балдею от дешевизны фруктов, морепродуктов…»

Добавить комментарий