Улица Эльворти и другие

Топонимическая комиссия Кировоградского горсовета рассмотрела ряд предложений по переименованию улиц областного центра и дала им свою экспертную оценку. Заключение специалистов будет направлено в исполнительный комитет для согласования. В случае положительного решения членов исполкома судьба проекта решения, а значит, и нескольких улиц города, будет рассматриваться на сессии городского совета.

Речь идет о трех улицах нашего города. Одна из них — Орджоникидзе. По словам председателя топонимической комиссии, секретаря горсовета Игоря Волкова, с предложением о переименовании улицы в Эльворти в комиссию обратились трудовой коллектив завода «Червона зірка» и работодатели. Предложение видится логичным, так как завод был основан братьями Эльворти, сегодня на улице Орджоникидзе находятся музей, памятник братьям и бизнес-центр «Эльворти».

Но есть один небольшой нюанс: в Эльворти предлагается переименовать лишь участок улицы, ведущий от Медведева к арке. А та часть, что идет вдоль Ковалевского парка и воинской части, по мнению топонимической комиссии, должна называться «улица Кавалерийская». Это историческое название улицы, на которой, как известно, находилось легендарное кавалерийское училище, благодаря которому в городе появился нынешний парк «Ковалевский».

Улица Дзержинского может стать улицей Тамма. Ну, здесь все, наверное, понятно. Выдающийся физик, лауреат Нобелевской премии и наш земляк. В прошлом году ему было присвоено звание Почетного гражданина Кировограда, установлен памятник Тамму. Городская власть пообещала общественности присвоить имя известного земляка одной из улиц областного центра. Рассматривалось несколько вариантов, на сайте горсовета было интерактивное голосование, и среди прочих вариантов больше всех голосов набрал вариант переименовать Дзержинского. К рейтинговому голосованию добавилось мнение экспертов, и именно это предложение будет вынесено на рассмотрение исполкома и горсовета.

Улица Калинина. Ее предлагается переименовать в улицу Шульгиных. «К нам поступило много обращений, в первую очередь, национально-демократических сил, — рассказал Игорь Волков. — Если помните, некогда на улице Калинина даже висели самодельные таблички с надписью «улица Шульгина»». В этом случае наша молодежь имела в виду младшего Шульгина, Владимира, уроженца Елисаветграда, который, будучи студентом киевского университета, погиб в бою под Крутами. Краеведы же считают, что не меньше заслуг перед нашим городом имеют старший брат Владимира, Александр, который возглавлял Министерство иностранных дел Украинской Народной Республики в правительстве Винниченко, и их отец Яков, присланный в Елисаветград для контроля над строительством Елисаветградского отделения государственного банка. Это то здание, где сегодня находится представительство Нацбанка Украины. Согласно исследованиям краеведа Владимира Босько, известно, что Яков Шульгин имел непосредственное отношение к Елисаветградскому благотворительному обществу распространения грамотности и ремесел, в которое входили известные в то время деятели образования и просвещения Николай Федорковский, Наталья Бракер, Павел Рябков, Александр Тарковский, Роберт Ельворти.

«Я был за то, чтобы улица носила имя семьи Шульгиных, по аналогии с улицей Семьи Хохловых в Киеве, — поделился с «УЦ» председатель топонимической комиссии. — Но специалисты подсказали, что в бытовом отношении это может привести к недоразумениям — будут писать «улица С.Шульгиных», отчего название будет искажаться. Поэтому возникла идея присвоить улице имя Шульгиных».

Игорь Волков, прогнозируя будущие решения исполнительного комитета и городского совета, заметил, что выносимые предложения абсолютно взвешенные, и нет оснований не доверять мнениям экспертов в этом вопросе. «Иногда нас упрекают, что такие важные решения принимает какая-то групп­ка никому не известных людей. Я хочу сказать, что топонимическая комиссия состоит из авторитетных и хорошо известных профессионалов — краеведов, историков, архитекторов, геральдистов, коллекционеров. И с точки зрения политики комиссия абсолютно не заангажирована: в нее входят представители разных политических сил и беспартийные. Это самая сильная комиссия за все годы работы таковой. Мы идем по полной, законной, процедуре — рекомендуем и очень надеемся, что и исполком, и горсовет наши рекомендации поддержат», — сказал Игорь Волков.

Елена Никитина, «УЦ».

Улица Эльворти и другие: 109 комментариев

  1. Я за исторические названия и территориальную привязку. А то постоянно будем переименовывать, то в Дзержинских, то в Таммов. А связи все нет и нет. Мы же «маленький Париж», а не город памятников с откручивающимися головами.

  2. Всё таки правильно будет улица семьи Шульгиных. Нечего равнятся на безграмотность отдельных граждан.
    То же самое — просто по жлобски улица Тамма. С таким подходм лучше вообще не переименовывать. Если хотим увековечить имя выдающегося земляка то называть надо улица Академика Тамма.

  3. на сайте горсовета было интерактивное голосование, и среди прочих вариантов больше всех голосов набрал вариант переименовать Дзержинского.
    ————————————————-
    Так, до слова. Найбільше голосів у цьому голосуванні набрав варіант «не перейменовувати жодну вулицю». B-)

  4. Интересно, сколько стоит процедура переименования? Может, стоит провести опрос — «у нас есть nnn лишних денег, куда потратить:
    а) переименовать улицы
    б) восстановить на этих улицах освещение
    в) положить на них новый асфальт
    г) посадить на них деревья и кустарники
    …. и т.д.

  5. А кто знает, где в городе улица Дарвина, Леси Украинки, Богдана Хмельницкого?

  6. Как только освободится место в названиях — предлагаю одну улицу назвать «проезд Штутмана», а другую — «тупик Шаталова»!

  7. 1)Районый центр Кировоград р-н Балашовки
    2) Тамже и Л.Украинки с выходом на Озерную балку.
    3) Одна из самых протяженных улиц.Начинаеться в доль Ингула на Старой Балашовке и оканчиваеться на объёздной трассе, и через 500м ставок Обозновский. Маршрут 111 и 111а.

  8. Згоден на всі сто. Але справа в тому, що топонімічна комісія саме так і проголосувала, за варіант — вулиця Академіка Тамма. У статті — неточність автора.
    По Шульгиним теж правильно було б — або сім’ї Шульгиних, або родини Шульгиних (мені найбільше імпонує цей варіант). Тут вже може виконком підправити, бо комісія проголосувала за короткий варіант — вулиця Шульгиних.

  9. А, я поняла почему Дзержинского в Тамма… Там же Е.С. Бахмач живет… Все просто.
    Привет коллективу «Радия».

  10. Важко зрозуміти тужіння за Дзержинським.
    З карти міста потрібно прибрати всі більшовицькі імена.
    Ще є Кірова, проспект Комуністичний. Це ж центр міста.
    Хто пам’ятає радянську назву Прорізної чи Богдана Хмельницького?
    Таблички все одно міняють, бо нинішні вже зіпсовані часом.
    Щоправда, вулиця імені Дворцова теж шедевр перейменування чи повернення в царську юність.

  11. Хто пам’ятає радянську назву Прорізної чи Богдана Хмельницького?
    —————————————-
    Льогко! Свердлова і Леніна. 😉

  12. Из найденного
    » Простите за «высокий штиль», но споры вокруг имени города обречены на вечное существование. Почему? Да потому, что их составляющая, мировоззренческие установки, политическая конъюнктура, — неустранимы, даже если его назовут по имени ближайшего природного объекта. Они присутствуют в любом проявлении общественно-исторического сознания. Не согласны? Тогда почитайте самых разных политиков, философов: Х.-Г.Гадамера В.Ленина, К.Поппера .Но поскольку им свойственно изменяться, то следует быть готовым к периодическим проявлениям попыток переименовать город.
    Как к этому относиться? С пониманием, ведь сами дискуссии укрепляют и если хотите, тестируют историческую память горожан-связующее звено между поколениями.»
    «

  13. Разумеется,сказанное касается и наименований улиц.

  14. Мое мнение,улицы нужно называть так, чтобы потом не приходилось переименовывать. Вот заменили Луначарского на Чорновола. А подростки ни того ни того не знают. Через 20-30 лет еще переименуют? Лучше Абрикосовой назвали.Чесслово! Значит Нейгаузу,чья музыка сто лет звучит и еще столько прозвучит, тупик,а Чорноволу,при всем моем уважении за его позицию,но политику-улицу! У меня не срастается: «политика=музыка»?

  15. Нейгаузу,чья музыка сто лет звучит и еще столько прозвучит, тупик,а Чорноволу,при всем моем уважении за его позицию,но политику-улицу!
    ———————————
    Логика в этом есть. Если брать во внимание не последние двадцать лет, а вечность.

  16. Честно говоря, если еще Дворцовая и Перспективная — более-менее органично (все-таки история), то название «Чорновола» я вообще не употребляю, так как оно надуманное и не гармонирует со статусом почти центральной улицы. Я такой улицы не знаю и знать не хочу, мое детство прошло на Луначарского.

  17. «Мое мнение,улицы нужно называть так, чтобы потом не приходилось переименовывать.»-Это невозможно,смотри мой комментарий выше.Ну,разве что,украсить улицы,города плодово-ягодными наименованиями?

  18. А какое отношение имеет Дзержинский к улице Дзержинского 🙂 🙂 🙂

  19. А это другой вопрос, не передергивайте. Иначе чем вы, сторонники переименований, лучше ненавистных большевиков. Те переименовывали, пришли «незалежні» — туда же. Двойные стандарты.

  20. Тамм — совецький вчений, працював і над збільшенням совєцької воєної потуги в тому числі.
    Тобто він ділом показав, що є радше з табору «антинезалежників».

  21. Это нисколько не объясняет, почему переименовывают именно улицу Дзержинского.

  22. Возможно сократить количество переименований улиц, если стараться избегать в названиях имена политиков, а побольше вспоминать имена людей-созидателей: ученых, художников, музыкантов, писателей и др. людей искусства. И названия, как Вы говорите плодово-ягодные — тоже полезны в этом деле. Побольше цветущей природы должно присутствовать в названиях, и нести позитив людям. Чем плохи названия: ул. Солнечная, Цветущая, Абрикосовая, Каштановая, Фонтанная? Тем более все это очень хорошо сочетается с нашей природой.

  23. Возможно сократить количество переименований улиц,
    —————————————————-
    Це можливо лише в одному випадку. Треба просто сказати: ми більше не займатимемось хєрньой і ставимо крапку на перейменуванні/знесенні/перетягуванні… Натомість, будуємо нові вулиці, площі, проспекти, мікрорайони і даємо їм назви, які нагадуватимуть наступним поколінням про наше щасливе і величне сьогодення. :mail: B-)

  24. Назовем улицы: » Цветущая, Абрикосовая, Каштановая,» а потом до них доберутся пузаковы, вырубят все и название будет звучать издевательски.

  25. Цитата: «наше щасливе і величне сьогодення. » Хорошо сказано! Едко!

  26. Це можливо лише в одному випадку. Треба просто сказати: ми більше не займатимемось хєрньой і ставимо крапку на перейменуванні/знесенні/перетягуванні…-Проще говоря,перестать думать,поскольку в переименованиях,спорах на эту тему,мы проводим «ревизию» мест памяти,по-новому осмысливаем свою историю,культуру.То есть это не механический,градостроительный процесс,а конкуренция гуманитарных идей,которая,возможно,проявляется несколько заземленной,обыденной форме,что и провоцирует нас говорить:» не займатимемось хєрньой і «…….
    Кто-то из строителей строит храм,а кто-то полагает,что складывает кирпичи.Все они-на одной стройке…

  27. «наше щасливе і величне сьогодення. » Хорошо сказано! Едко!
    ————————————————
    Я старався. :yes: Будемо і надалі упражнятися у перейменуваннях, то наступники поставлять пам»ятник нам самим, щось на зразок того, що у мене на аватарі. B-)

  28. Проще говоря,перестать думать,поскольку в переименованиях,спорах на эту тему,мы проводим «ревизию» мест памяти,
    ———————————————
    Alex, я мав на увазі лише утримання від МЕХАНІЧНОГО впливу на артефакти минулого, не більше того. Втрата або спостворення цих артефактів може вплинути на достовірність історичних оцінок у перспективі.

  29. Та я взагалі не розумію сенсу існування вулиці Дзержинського.
    Які заслуги перед Україною та містом має пан Фелікс, окрім того, що він знищував тут людей тисячами?
    Якщо наявність вулиць Леніна та Карла-Марла ще має якесь обгрунтування, то Дзержинський — це відверте збочення.
    вулицям імена таких людей не дають.
    Тому то це, Ви, комсомолка, маєте доводите необхідність існування вулиці Дзержинського.
    поки що окрім аргументів типу «так було завжди, нехай і зараз буде так» особисто я нічого не побачив.

  30. Позвольте ответить развернуто.
    Так, для справки, в 2007 хотели переименовывать преимущественно по старым названиям (может кому интересно еще):
    проспект Коммунистический – Коммунистический бульвар;
    Егорова – Береславская;
    Гагарина – Алексеевская;
    Шевченко – Шевченковская или Петровско-Шевченковская;
    Ленина – Дворцовая;
    Дзержинского – Московская;
    Тимирязева – Нижняя Донская;
    Гоголя – Гоголевская или Успенско-Гоголевская;
    Пролетарская – Болотная;
    Калинина – Миргородская;
    Декабристов – Ингульская;
    Луначарского – Ивановская;
    Карла Маркса – Большая Перспективная;
    Володарского – Александровская;
    Кирова – Михайловская;
    Красногвардейская – Архангельская;
    Кропивницкого – Клинцовская;
    переулок Декабристов – Полицейский;
    Центральный – Соборный;
    Тракторный – Духовный;
    Щорса – Костельная;
    Орджоникидзе – Кавалерийская;
    Фрунзе – Бульварная;
    Советская – Приютская;
    Октябрьской революции – Вокзальная;
    Поповича – Выгонная;
    Пушкина – Нижняя Быковская или Быковско-Пушкинская;
    переулок Пушкина – Владимирский;
    Артема – Павловская;
    Каховская – Церковная;
    Тобилевича – Знаменская или Тобилевичевская.

    Интересно, а Майдан Незалежности переименуют в Козье болото? Ведь очень подходит 🙂

  31. Тому що це була глупость повна, тобто імперська, — нічого й не виходить у імперців. Наташа, проснись! Ми живемо понад 20 років у державі з назвою Україна. Вона тепер буде існувати вічно, я в це вірю. Тому і топоніміка має бути україноцентричною, фіксувати історію , географію нашого краю, а не те, що бачили апологети Російської імперії. Вона сюди не вернеться, не вернеться вона, — як писали поети.
    Вже автори твоїх пропозицій самі відмовляться від цих одіозних варіантів ( не всіх!). Тому твої варіанти вже не актуальні, половина з них не витримує жодної критики…

  32. В принципе это было бы правильно.Если площадь построили и назвали Козье болото то тоже правильно.Совсем избежать переименований врядли возможно.

  33. Главное, чтобы НЕ подменить в итоге возвращение исторических названий «свідомими» названиями улиц… :yes:

  34. Сергей, предложите лучшие варианты. Тем более список, который я опубликовала — не мои идеи, а кировоградских краеведов. Что ж вы меня все обвиняете, то в коммунизме, то в русско-имперских замашках, ну ё-мое!

  35. Саша, а є варіанти несвідомих назв вулиць?
    Ти пропонуєш упасти в небуття? По-моєму, треба все усвідомити і зробити розумний вибір.

  36. Как вы ловко уходите от пямых ответов) А про » це, Ви, комсомолка, маєте доводити» — вы фильмы Гайдая смотрели? 😉

  37. Я предлагаю золотую середину: объединить существующие названия с историческими дореволюционными и украинскими национальными названиями…

  38. Наташа, я не обвиняю. Я анализирую стиль мышления. Он просоветский. Я не осуждаю, я просто не приемлю…

    Как член топонимической комиссии горсовета скажу:
    голосовал за предложенные варианты, потому что:
    а) коммунисты в свое время тотально навязали своих идолов в назвы улиц, городов и т.д.
    б) эту монополию надо менять
    в) вернуть все дореволюционное — то же самое, что впасть взрослому, вменяемому человеку в детство…
    Я голосовал за: Калинина — на родини Шульгиних ( прошел вариант без слова родини, но, думаю, это неправильно. Исполком может поправить). Дзержинского — на Академика Тамма ( в ближайшие 100 лет Кировоградщина не родит Нобелевского лауреата, поэтому честь надо отдать, много не покажется). А улицу Орджоникидзе — пополам. Тоже может иметь место. Часть — улица Эльворти, часть Кавалерийская. Историческая. Поэтому не надо говорить, что националисты — только за «свідомі» назви. Ми — за розумний компроміс у цьому питанні.

  39. А ДІМА — МАЛАДЄЦ!!! Виграв самий популярний блог лютого, як мінімум. Значить, це цікавить людей, а, отже, тема наступного ток-шоу «Ми» про топоніміку Кіровограда — на часі!

  40. «в переименованиях,спорах на эту тему,мы проводим «ревизию» мест памяти,по-новому осмысливаем свою историю,культуру.То есть это не механический,градостроительный процесс,а конкуренция гуманитарных идей»

    Я з Алексом згоден на 200 відсотків!!!

  41. От бачите — Ви вже мене заставляєте «атвєчать на вапроси».
    Не здивуюсь, якщо у Вас у шафі ще збергіається шкірянка та маузер.
    А все тому, що виростали Ви поруч з вулицею ката Дзержинського, а не на вулиці наукового світила Тамма.
    Може, якби ви там виростали, ми б з Вами обговорювали питання теоретичної фізики, а не про те, хто будет «атвєчать». :yes:

  42. По суті питання:
    Зрозуміло, що міська громада має право визначати у якому оточуючому просторі їй жити.
    Найменування вулиць як позначення, що несуть інформаційне та частково ідеологічне навантаження, є такою самою складовою оточуючого простору, як і скажімо дороги, та наявність якихось там парків і скверів.
    Перейменування — це все таки механізм, а суттю питання є — чи відповідає позначення вулиці сучасному стану свідомості міської громади, її традиціям, історії та її ідеологічним та якщо хочете естетичним установкам?
    І вибачте, але назви вул. Калініна, Орджонікідзе і особливо Дзержинського не відповідає нічому — ні історії, ні традиціям, ні сучасній ідеології нашої країни і міста.
    Тому то саме совкофіли мають доводити, що так — щось є у назві вулиці на честь керівника однієї з найкривавіших спецслужб у історії.
    А ми просто констатуємо повну невідповідність форми (назви вулиці) змістові (свідомості та традиціям міської громади) і використовуємо механізм перейменування як механізм приведення форми та змісту у відповідність.

  43. Тепер скажу як буде.
    Очевидно, що пропозиції комісії є адекватними настільки, наскільки вони взагалі можуть бути адекватними.
    Запропоновані назви підійдуть і частково ностальгуючим за «розвитком науки у Союзі», ностальгуючим за «імперським періодом», а також націонал-демократам.
    Якщо не буде ніяких лаж, Рішення про перейменування буде прийнято.
    Протести проти такого перейменування виразяться у формі виходу на площу допоки що Кірова пятьох коммуністичних калік, які в силу впадання в маразм на другу годину «протестування» забудуть проти чого вони боряться. Також не виключеним є часткове бурлєніє на форумах та сайтах.
    Років пять-шість нові назви будуть з деяким нерозумінням сприйматися, однак років через 10-15 всі остаточно перейдуть на нові назви і будуть дивуватися, що у місті взагалі колись були вулицы чуваків зі смішними прізвищами Ohr-Joe-Nick-Ead-The, або Dzierżyński.

  44. Он просоветский
    ============================
    Сергей, ничего удивительного. Знаете, о чем это говорит? Что современная идеология очень хромает, раз молодежь (и я в её числе) начинает все больше склонятся к былым временам, решительно отвергая современный олигархический строй. И я говорю об образованной, думающей молодежи. Это значит, что современная Украина не может предложить убедительной и стройной системы ценностей.

    Что касается названий, то, повторюсь, коммунисты пришли — переименовали по-своему, националисты пришли — переименовали по-своему. Я не вижу между вами разницы. Впрочем, лично меня волнует больше мнение людей, живущих на этих улицах, и вообще горожан — хотят ли они переименований? Их спросили? Или, как и коммунисты, решили за весь «трудовой народ» — и баста?
    Выходит, отстаивание прав горожан — это «просоветскость», так?

  45. А кто вообще решил, что переименование улиц — нужно городу, и именно сейчас? Нет больше проблем, требующих денег и внимания?

  46. Так вы же сами вызвались аргументировать позицию топонимической комиссии, никто не заставляет) Изначально вопрос задала не вам, перечитайте ветку дискуссии.
    А физику обсудить не проблема, только в соответствующей теме :yes:

  47. Це вже вирішать слуги народу — наші рідні місцеві депутати, яких ми обрали для керування справами нашого рідного міста, яким ми ввірили тяжкий хрест відповідальності за його долю.
    А хто по вашому має вирішувать?
    Товаріщ Дзієрджиньські?

  48. Вот вы пишите саркастически про «коммуністичних калік», а потом продолжаете спитч в духе риторики отцов народа — «обрали, ввірили», еще «делегировали» нужно дописать, на съезд КПСС 🙂
    Закрадывается мысль, что вы сами имеете к депутатскому корпусу какое-то отношение, иначе, зачем нахваливаете?

  49. Ну да — різниці немає, тому нехай залишається мертвонароджений та стилістично гидкий совок.
    Знаєм Ваші традиціональстсько-постімперські штучки.
    У Вашу незалежність од минулого та бажання перейматися проблемами простої людини я б повірив, якби Ви обмежилися скажімо захистом вулиці імені Луначарського.
    Але Ви захищаєте і вулицю імені Дзержинського, нібито не розуміючи яка прірва розєднує цих більшовиків 20-х років.
    Це нібито малозначуща деталь, але вона показова.

  50. Це був гротеск, я навмисно перебільшив роль та ступінь відповідальності депутатів, звертаючи увагу на те, що не дивлячись на доволі вбогий стан виконання ними своїх обовязків, тактичні питання наприклад щодо вирішення назв вулиць — це все таки прерогатива міськради, і нікого іншого.

  51. Я защищаю старые названия не потому, что они коммунистические, а потому, что их меняют без общественного одобрения, не спросив мнения жителей этих улиц. Это неправильно и отдает столь ненавистным всем тоталитарным строем. Что вдвойне неприятно.

  52. Дискуссия затянулась, вам не кажется? Каждый все равно останется при своём мнении, давайте свернем это обсуждение, так как оно уходит в бесконечность)

  53. Та будь ласка, плодити мегабайти знаків — це може не дуже й корисно, але й шкоди особливої не буде нікому.
    Сайт стерпить усе 😉

  54. А мне кажеться горсовет решил денег подзаработать. По опыту переименования других улиц. Это ведб только говорят — поменять документы безплатно. А на самом деле — плати и плати.

  55. Сама занималась процедурой внесения изменений в Регистрационой палате. Так вот деньги за эту процедуру брали у всех юридических лиц (не скажу точно за физических), в том числе и у госучереждений. Хотелось еще спросить а брали деньги за изменение прописки в паспотном столе, документы на право собственсти на жилье? А то может товарищу Меру и вправду все это бесплатно и без очереди делают?

  56. А вот что дейстивтельно раздражает так это «умники», слов нет, которые содрали все таблички старые таблички и нацепили новые навания, я и живу иработаю радом с переименоваными улицапми. и сколько за год видела людей (особено жаль неместных) которые мечуться по улице например Дворцовой и хотят найти ленина. а это уже очень не смешно. Ну блин хоть на одном доме в рамках квартала оставили бы старую табличку. Так, нет же, если рубить так топором. Им что старые таблички дышать мешали? особено жать было бабку которая искала обласное управление соцзащиты. А оно как раз на переименованой улице.

  57. ЛанаОрлова, не розказуйте казна що.
    Не треба міняти ні документи на нерухомість, ні документи підприємств.
    Те, що ви це зробили самостійно — це ваше право, не обовязок.
    Карочє, не треба нагнітати мороку у цій ситуації — є ж інтернет — загугліть — прочитайте, ну в 21 ж столітті живемо.

  58. Изменения вносить надо. Налоговая предупредила — если не будет изминений в даних Рег.палаты (в сявязи с переименованием улиц) — никакой отчетности в январе 2013 не принимаем. И все. Все госучереждения находящиеся по ул. Ленина меняли даные. Иначе ничего не получат в Госказначействе и ничего не здадут в налоговую. И в декабре очередь у Регпалаты была «дофига и трошки», и все все меняли платно

  59. Сами то изменения может и бесплатные, но вот в эти оргнизации надо новый «вытяг», а вытяг как-раз платний, но это бумажка в новом выде была бы не обязательна, если бы не переименования. Вот и весь заколдованый круг. и докажи что ты не слон. так что переименование все равно платное

  60. «Налоговая сказала» — це страшні слова, після них всі мають впасти на коліна і перестати думати.
    Ну і що ж Ви держустанови то сюди приписуєте.
    У них як начальник вкаже так і буде, хоча як ви розумієте вимоги податкової і в цьому випадку є необгрунтованими і викликані виключно тим, що держустановам діватися немає куди, і їх не так і багато, а от приватні компанії оттакот просто не змусиш зробити.
    Хоча я тут до певної міри погоджуся от з чим:
    Прийняття рішення про перейменування вимагає певного перехідного періоду, протягом якого обидві назви використовуються.
    При чому це якраз питання міськради та виконкому, яка має прийняти як саме рішення про перейменування, так і ввести його в дію, уникаючи подібного дебілізму, як подібний волюнтаризм податкової.

  61. Ви напевно говорите про Виписку з ЄДРЮОФОП — вона зараз часто використовується на заміну свідоцтву про реєстрацію — 17 грн коштує. Невеликі гроші, ну скажімо прямо.
    А Витяги все таки обмежені по часу використання.
    Витяг, якому більше місяця вже ніде і не приймуть.
    Тому для кожної нової подачі документи потрібно фактично брати новий витяг, але як Ви розмуієте, це питання лише побіжно звязане із перейменуваннями, а напряму — із неідеальним регулюванням Закону «про державну реєстрацію ЮО та ФОП».

  62. Улицы должны носить названия:
    1) исторически присвоенное в момент основания улицы или города.(Без обиняков-как оно было)
    2) Лиц родившеся, работоавших или хотябы один раз бывавших в городе(тут сложней, кого только в городе не побывало, а с одной стороны Лев Троцкий + Зиновьевне последний человеки в истории. Хотя многие их равняют с дедушкой Ади)
    3) Просто названиями деревьев, городов, памятных дат. значемых для города в его истории, ведь есть улица 9-го января.
    4) И саме главное с умом и без обид.

  63. Подобные таблички сделали в Одессе, новое и старое названия.

  64. Дворцова — це вшанування пересічного мешканця цієї вулиці — дрібного імперського чиновника Дворцова… B-)

    Або звичайний суржик… :wacko:

  65. Правильно що перейменовують вилиці.
    Прихильникам збереження існуючих назв — потрібність і цінність цих назв проявиться невдовзі після перейменування, залежно від того наскільки довго люди будуть їх вживати.
    Для прикладу — назву «вул. Вокзальна» вживали і через 40 років після її перейменування в Ж.революції.

  66. Повністю підтримую всі пропозиції топонімічної комісії. Вони не зовсім відповідають запропонованій мною концепції, однак я готовий її підлаштувати, аби процес заміни радянських окупаційних назв відбувався.

  67. Меня умиляет,Наташа,когда расписываются за всю молодежь.Поверьте,у моей дочери совсем другие взгляды(образована,думающая).

  68. Рассмешило «советские окупационные названия».

  69. А «российские окупационные» не смущают(Большая Перспективная,Дворцовая)? :unsure:

  70. Если хорошо поискать, обнаружатся и древнегреческие и османские оккупационные следы.

  71. Да что греки. Вот у нас области нашли захоронения неандертальских оккупантов.

  72. anrobo говорит:
    02.03.2013 в 10:23
    =================
    :mail: Будет улица Мумбы какого-то… Зато «нє совєтське»… :mail:

  73. Если названия менять на дореволюционные…в принципе, тут можно прийти к общему знаменателю по определённому количеству позиций… Но если ветер из Галиции начнёт дуть, то ни в коем случае…

  74. Согласен по определенному количеству позиций…Но если ветер из СССР — против,не котегорически.

  75. против,не котегорически
    =================
    Приятно встречать людей готовых на переговоры…

  76. Закон Украины обращает нас в сторону исторически первых наименований.В этом смысл-» Но если ветер из Галиции начнёт дуть «-вне закона такой ветер..Если,правда,речь не будет идти о новых географических объектах.

  77. Обращать,не заставлять.»Ветер из Галиции» не чем не лучше других ветров(но и не хуже).Я за возврат,но в некоторых случаях -сомнения гложут,в отличии от вас,Алекс.

  78. Міняти треба одіозні назви вулиць. При поверненні первинних назв треба ігнорувати назви вулиць:
    1. ментально застарілі (наприклад, Безпопівська, Приютинська, Болотна);
    2. імперські по назві чи по суті.
    Назви вулицям за царату давала імперська колоніальна адміністрація. Українці тоді вважалися другосортними, з їх думкою керівництво місто не рахувалося. Не забуваємо до року було кріпацтво. Безправною була міська біднота.
    Назви вулиць не повинні принижувати людську гідність, постійно нагадувати про гірку долю простого люду за царату, носити імена тих, хто знищував Запорізьку Січ, нищив волелюбних українських козаків, гнобив український народ.

  79. Предлагаю Вам 1.учесть действующее законодательство

    2.Рассуждения,вроде » ментально застарілі «,
    » імперські по назві чи по суті. » оценены в материалах,предложеных мной выше.Там есть ответы на все Ваши предложения.Или Вы как «чукча»? Из анекдота» Чукча поэт,Пушкина не читает!»
    Без обид.Прочитали бы материал-не взялись бы за перо.

  80. Вы не читали закон о географических наименованиях и потому не поняли моего комментария.

  81. Было бы смешно,если бы не знать,какие мифы сегодня порождаются в угоду национал-патриотам.Нет Остапа Вишню,в одном из рассказов которого высказано предположение,что Екатерина 11 никто иной,как наш сечевой казак Голопупенко!

  82. А якщо міськрада прийме рішення, яким віддасть пріоритет новій назві над поверненням умовно кажучи дореволюційної, то що буде?
    Правильно — нічого, оскільки законом не встановлено обовязковості у данному випадку.
    Тому то ваш пафос законника у даному випадку недоречний.

  83. Зауважу, що імперські назви виключали можливість урахування взагалі національної специфіки, тому то в даному випадку не враховувалися інтереси не тільки українців, яких імперська адміністрація не сприймала як окремішній етнос, але й тих за ким визнавалася приналежність до окремої нації.
    У нашому випадку мова йде в першу чергу про євреїв, поляків та німців.
    Ці нації складали значну частку населення передреволюційного Єлисаветграда, однак у топоніміці я особисто не знаю взагалі жодної подібної назви.
    Це я до того, що не варто розглядати період до 1914 року як такий собі період взаємопорозуміння та ідилії і виводити з цього моральну легітимність імперських назв.

  84. Згадуваний Вами закон не «о географических наименованиях», а «о географических названиях», але яким боком він стосується кіровоградських вулиць?

  85. Алекс чув звін та не второпав де він.
    Або ж свідомо дезінформує.
    так само нещодавно він доводив, що виявляється гіпотетичне рішення міскради про перейменування міста є незаконним без схвалення на референдумі. хоча Законом встановлено дещо інший механізм.
    тим не менше — внесемо ясність та зацитуємо ст.1 ЗУ «про географічні назви»:

    У цьому Законі наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:
    географічні назви — власні назви географічних об’єктів, що застосовуються для їх розпізнавання та встановлення відмінності від інших об’єктів;

    географічні об’єкти — цілісні і відносно стабільні утворення Землі природного або антропогенного походження, що існують або існували в минулому і характеризуються певним місцеположенням: орографічні — материки, гори, хребти, скелі, ущелини, льодовики, рівнини, низовини, яри, балки, острови, коси, вулкани, печери тощо; гідрографічні — океани, моря, затоки, протоки, лимани, озера, болота, водосховища, річки, канали тощо; адміністративно-територіальні — держави, автономні території, області, райони, міста, селища, села тощо; соціально-економічні — залізничні станції, роз’їзди, порти, пристані, аеропорти тощо; природно-заповідні — природні парки, заповідники, заказники, заповідні урочища та інші подібні об’єкти;
    ________________________________
    Як ми бачимо вулиці, провулки, бульвари тощо не входять до сфери регулювання цього Закону.
    І це логічно, і це правильно, а Алекс вішає локшину на вуха юзерам, при цьому встигає згадати якихось міфічних міфотворців з Галичини.

  86. Я думаю, що десь такий компромісний підхід і реалізує комісія.
    Більше того я б зазначив про можливе використання для найменувань і імен та назв радянського періоду за умови їх адекватності у сучасних умовах.
    Вулиця Тамма — це яскравий приклад. Також думаю, що ніхто б не заперечував проти вулиці Висоцького, чи, скажімо, Леоніда Гайдая.
    Можливим є також використання імен совєцьких політичних діячів, за умови. що вони не дискредитовані у репресіях.
    Той же Луначарський — гарний приклад.
    А так — як на мене все правильно.
    1. вулиця Кавалерійська та Ельворті — для шанувальників імперського періоду.
    2. вулиця Тамма — для поміркованих совкофілів.
    3. вулиця Шульгіних — для націонал-демократів.
    Як на мене інетереси усіх враховано.
    Ну окрім любителів тоталітарного хардкору у стилі залізного Фелікса. 🙂

  87. так само нещодавно він доводив, що виявляється гіпотетичне рішення міскради про перейменування міста є незаконним без схвалення на референдумі. хоча -Чушь! Вы цитируете закон,на который Я,обратил Ваше внимание! Я его читал,чудак!

  88. Стаття 1. Основні терміни
    У цьому Законі наведені нижче терміни вживаються у такому значенні:
    географічні назви – власні назви географічних об’єктів, що застосовуються для їх розпізнавання та встановлення відмінності від інших об’єктів;
    географічні об’єкти – цілісні і відносно стабільні утворення Землі природного або антропогенного походження, що існують або існували в минулому і характеризуються певним місцеположенням: орографічні – материки, гори, хребти, скелі, ущелини, льодовики, рівнини, низовини, яри, балки, острови, коси, вулкани, печери тощо; гідрографічні – океани, моря, затоки, протоки, лимани, озера, болота, водосховища, річки, канали тощо; адміністративно-територіальні -держави, автономні території, області, райони, міста, селища, села тощо; соціально-економічні – залізничні станції, роз’їзди, порти, пристані, аеропорти тощо; природно-заповідні – природні парки, заповідники, заказники, заповідні урочища та інші подібні об’єкти;
    найменування та перейменування географічних об’єктів – присвоєння назв географічним об’єктам відповідними органами державної влади або органами місцевого самоврядування;
    унормування географічних назв – вибір найбільш вживаних і прийнятних географічних назв та визначення їх написання мовою, якою вони вживаються, за встановленими правилами.
    Стаття 2. Законодавство України про географічні назви
    Законодавство України про географічні назви базується на Конституції України, інших нормативно-правових актах, міжнародних договорах України, згода на обов’язковість яких надана Верховною Радою України.
    Легко понять,-список географических объектов не исчерпывающий,он призван пояснить значение самого термина.Прошу внимательно читать мои комментарии и не приписывать мне свои домыслы.Прошу оценить мою попытку вывести дискуссию в рамки права Украины.

  89. Ви, молодець, ви його прочитали, а тепер поясніть, яким чином Ви вирішили, що він стосується перейменування вулиць? 🙂

  90. Простите за «высокий штиль», но споры вокруг имени города обречены на вечное существование. Почему? Да потому, что их составляющая, мировоззренческие установки, политическая конъюнктура, — неустранимы, даже если его назовут по имени ближайшего природного объекта. Они присутствуют в любом проявлении общественно-исторического сознания. Не согласны? Тогда почитайте самых разных политиков, философов: Х.-Г.Гадамера В.Ленина, К.Поппера .Но поскольку им свойственно изменяться, то следует быть готовым к периодическим проявлениям попыток переименовать город.
    Как к этому относиться? С пониманием, ведь сами дискуссии укрепляют и если хотите, тестируют историческую память горожан-связующее звено между поколениями.

  91. Нічого не легко понять — Ви, Алекс, додумали власне розуміння Закону, яке жодним чином не виходить з тексту Закону.
    А ваше розуміння суперечить ст. 26 та чт. 37 ЗУ «про місцеве самоврядування» а також
    усій практиці застосування норм цього закону, згідно якої, як не прикро, не проводиться референдум чи обовязкове опитування громадськості при перейменуванні.
    Більше того, враховуючи те, що мова йде про сферу публічного права, можна стверджувати, що якщо б міськрада обгрунтовувала своє Рішення про перейменування вулиці законом «про географічні назви», то це була б мінімум недоречність, а максимум — порушення порядку прийняття рішення органом місцевого самоврядування.
    Алекс, я розумію. що неприємно двічі сідати в калюжу, але визнайте — ви просто лоханулися.
    стверджувати про необхідність референдуму для зміни назви вулиці — це вже перебор. 🙂 🙂 🙂

  92. Назви міст, вулиць, пам’ятники — відображають стан розвитку держави.
    Так само і мова є одним з атрибутів держави.
    ПОЛЯКИ назвали Бреслау Вроцлавом, Данцінг Гданськом. Росіяни Кенігсберг — Калінінградом. Та й вулиці миттєво отримали інші назви. От і вся історія.
    У нас на повному серйозі збираються святкувати 400 років дома Романових. Щиро відстоюють право називатися іменем Луначарського однієї з центральних вулиць міста, бо там минуло дитинство. А іменем Чорновола можна десь на околиці якусь калюжу назвати.
    Може тому нашу державу наші сусіди й мають за історічєскоє нєдоразумєніє.
    Бо такі ми. Своє не шануємо, свого не створюємо, не відроджуємо.
    Бо ми непорозуміння. Бо ми не можемо порозумітися.

  93. Назви міст, вулиць, пам’ятники – відображають стан розвитку держави
    ==========================
    А как на счёт экономики, повышения толерантности и прививания плюрализма???
    Или это мелочи, главное, что «нє по-совєтські» и чтобы » красіво було»… :mail:

  94. Экономику развивать, повышать толерантность могут только культурно и духовно богатые люди. Люди, достигшие (или так считающие) своего максимума, что могут развивать?

  95. Каждый имеет право накопить вещей-тряпья, обставить квартиру примитивной мебелью, жить в окружении застаревших названий улиц. Но выдавать хлам и рухлядь за историческую ценность? Зачем мешать развитию общества, зачем навязывать молодым обесценившиеся «ценности»?
    Кое в ком мещанство глубоко засело.

  96. «Каждый имеет право накопить вещей-тряпья, обставить квартиру примитивной мебелью, жить в окружении застаревших названий улиц».
    :good: :yes:
    А у меня ассоциации с болезнями, или вредными привычками (курением, например 😉 ).

Добавить комментарий