Сорочинскую! Кировоградский академический украинский музыкально-драматический театр имени Кропивницкого выдал феерическую премьеру – мюзикл по мотивам произведения Николая Гоголя «Сорочинская ярмарка». Пожалуй, можно говорить, что в современной истории театра сказано новое, звучное слово.
Это 46-й по счету спектакль Евгения Курмана. Ранее он ставил в Киеве, Донецке, Тернополе, Ивано-Франковске, Одессе, Севастополе, и вот теперь, став главным режиссером нашего театра, представил первую свою собственную режиссерскую работу.
– Премьеры – основной показатель жизни театра. Можно создавать всякие события вокруг театра, но только спектакль, только то, что происходит на сцене, показывает, чем театр есть сегодня, – говорит Евгений Курман. – Этот спектакль для нас принципиален, им мы хотим задать такой программный момент – не существует единственно верной трактовки, версии искусства. Искусство должно быть разным, полижанровым, давать ответы на любые вызовы. Увидевших новый спектакль я могу заверить – следующая премьера нашего театра не будет похожа на эту. А третья не будет похожа на вторую. Это принципиальная позиция, и мы начинаем это внедрять. Второй момент — это поиск новых средств коммуникации со зрителем.
Мне перед встречей с прессой подсказывали, что не стоит называть «Сорочинскую ярмарку» премьерой, потому что в шестидесятые годы прошлого века театр имени Кропивницкого уже ее ставил. Это было так безапелляционно, что я в себе засомневался и открыл театральный словарь, перечитал значение термина «премьера» — «первое представление, первый показ новой постановки». Не стоит сравнивать эту «Сорочинку» с теми, что здесь раньше были, и с теми, что будут после нас. Наша задача, и моя лично, в этом спектакле показать героя, которым для меня является украинский народ. Это коллективный персонаж, который существует на сцене по законам античного театра, хор, несущий в себе смысл и суть всего происходящего действия. Все остальные персонажи из народа вышли и в народ вернутся. Так называемая массовка у нас ведущий действующий персонаж, не просто фон, свидетель происходящего, но и активный участник действия. Это было очень сложно. Эту проблему всегда старались решить все режиссеры, теперь вы увидите, как это у нас получилось.
Спектакль должен обращаться к людям современным языком. Понятным, живым. Версии этой коммуникации могут быть разными. Существует стереотипное видение произведения Николая Васильевича Гоголя. Хотя, если взять последние слова «Ярмарки», то они исполнены грусти и меланхолии, кажется, что они совсем не имеют отношения ко всему этому феерическому действу. («Гром, хохот, песни слышались тише и тише. Смычок умирал, слабея и теряя неясные звуки в пустоте воздуха. Еще слышалось где-то топанье, что-то похожее на ропот отдаленного моря, и скоро все стало пусто и глухо. Не так ли и радость, прекрасная и непостоянная гостья, улетает от нас, и напрасно одинокий звук думает выразить веселье? В собственном эхе слышит уже он грусть и пустыню и тихо внемлет ему. Не так ли резвые други бурной и вольной юности, поодиночке, один за другим, теряются по свету и оставляют, наконец, одного старинного брата их? Скучно оставленному! И тяжело и грустно становится сердцу, и нечем помочь ему». – Цитата.) Даже исходя из этого, уже однозначной трактовки быть не может, видимая простота намного глубже.
Спектакль, поставленный на основе этого не драматического, а прозаического текста, в первую очередь должен быть не скучным. Это сложно, но возможно. Выпуск спектакля мы начали после Нового года. На сцене задействована вся творческая труппа театра, нет ни одного не играющего в этой постановке. За это время мы сумели поставить спектакль, насыщенный песенным материалом, исполняющимся вживую, – все поется, танцуется, играется только так.
– Сложным ли был подбор актеров на главные роли?
– Нет, я все же почти полгода работаю, изучаю труппу, имеем совместный опыт работы – буквально с колес мне пришлось ставить сцену к фестивалю «Вересневі самоцвіти», была новогодняя сказка, в которой задействована вся труппа, и я уже имел видение, имел представление, кто кого будет играть в «Сорочинской ярмарке». Это не было трудно, потому что Николай Васильевич весь этот рассказ построил на ярких типажах. И поэтому подбор актеров не столько психологический, сколько типажный, и с этим не было проблем. Тем более что спектакль играется в одном составе. Все актеры должны работать, ради этого они живут!
– Как эта упомянутая гоголевская грусть у вас трансформируется в веселый мюзикл?
– Для того, чтобы быть представленным в жанре мюзикла, произведение должно было быть трансформировано. Что такое «Сорочинская ярмарка»? Это веселый анекдот о том, что украинский народ нарушает традиции. Коллизия в чем – хлопец встретил дивчину и женился на ней прямо на ярмарке, ломая все традиции сватания, помолвки, то есть стихия, которая подхватила всех людей. Есть момент перенасыщения, стихия трансформирует какие-то ментальные основы, на мой взгляд, спектакль об этом, и об этом у Николая Васильевича. Сила чувства меняет людей, Гриць говорит, что все готов отдать за Параску. Эти страсти дают повод для мюзикла. Сначала создавалась музыка, ее написал донецкий композитор, а уже под музыку и ритм подбирались тексты.
Автором текстов выступил ваш покорный слуга. Инсценизацию «ярмарки» я сделал пять лет назад по заказу донецкого театра. Этот спектакль был поставлен в Донецке. Но индивидуальность исполнителей и пятилетний перерыв позволяют говорить о том, что в Кировограде это абсолютно новый спектакль, новый взгляд.
Я стараюсь быть человеком ответственным в отношениях с актерами. Они изучают меня, я изучаю их. Я выбрал знакомую дорогу и решил провести по ней, чтобы они немного поняли мои методы, услышали нюансы и особенности моего почерка. Я, в свою очередь, зная границы и объемы материала, увидел и открыл для себя их. К примеру, я совершенно поражен работой Евгения Скрипника. То, что сделал этот актер в образе черта, открыл такие слои и возможности…
– Во сколько обошлась постановка?
– Спектакль недешев. Но эти вложения капитальные, которые будут работать и на другой репертуар. Основательные, технически сложные декорации. Мы обеспечили костюмами и обувью актеров, заказали новое покрытие сцены за границей, многое другое сделали.
– Не страшно, когда появляется красная свитка? Детей можно водить на спектакль?
– Дети не испугаются! Театр – это игра, она может быть и страшной, но мы хотели этого избежать. К тому же красная свитка – это страшилка экономическая. Когда она появляется, то торговли нет. Эта такая метафора кризиса! Как нам кажется, мы сделали это остроумно, а не страшно!..
А теперь несколько слов о личных впечатлениях от «Сорочинской ярмарки». Понимая важность момента – премьера, первая большая работа новых директора и главного режиссера, больше всего боялся, что спектакль кропивничан вызовет какие-то ассоциации с шароварным телевизионным мюзиклом, склепанным под Новый 2004-й год – с Веркой Сердючкой, группой «ВИА Гра» и Русланой Писанкой. Под рюмку, оливье и бой курантов такое хорошо, но идти ради подобного в храм искусств, тратить время и деньги с риском получить художественно-психологическую травму не хотелось. Театр корифеев не подвел.
Спектакль удался. Общее впечатление насыщенности сценического пространства не покидало все время – с детства знакомая сцена как бы расширилась, стала глубже и больше, в ней не оставалось закоулков и не охваченных действом мест. Ей-богу, временами ощущал себя как на настоящей сегодняшней Сорочинской ярмарке – доводилось бывать не раз. Создана атмосфера праздника – праздника торговли и заработка, веселого провождения времени, песни и танца без перерыва. Гоголевской грусти, о которой говорил режиссер, не чувствовалось – все же главный упор был на веселье. Возможно, так и надо – все меньше людей ходит в театр искать ответы на вопросы «Кто виноват?» и «Что делать?», в театр нынче ходят отдохнуть, поглядеть на красивое действо. Стартовать режиссеру именно с веселого, шумного, при этом качественного народного шоу (так он сам называл спектакль еще в ходе подготовки) – вероятно, правильный выбор. Евгений Курман говорит, что главная задача театра сегодня – вновь приучить людей ходить в театр, сделать это нормой для кировоградцев. Вполне оправданное направление – увы, горожане давно почти не ходят в театр…
Пусть вспоминают, как это хорошо и правильно, детей приводят – Курман пообещал, что не страшно. А потом можно будет уже и Кафку, Беккета и Метерлинка ставить при желании.
Кировоградский театр поставил добротную, веселую украинскую вещь, на которую не жалко потратить время и деньги на билет. Есть спорные для кого-то моменты – несколько преувеличенная роль Черта, неоднозначные костюмы как для сельской глубинки восемнадцатого века – ну так ведь это искусство, авторский взгляд, видение режиссера, преображающее исходный материал, – в этом и суть театра, театр не терпит кальки.
В общем, «УЦ» рекомендует – идите в обновленный театр на новый спектакль.
Геннадий Рыбченков, фото Павла Волошина и Елены Карпенко, «УЦ».
А кто знает цену билетов? И где их купить через интернет?
Обязательно схожу, спасибо за рецензию)
кордебалет — классный, костюмы — просто прелесть, почти все актеры ни на йоту не вышли из привычных, отбитых десятками выходов, амплуа. один черт — душка и воплощение мысли, голоса, чувства да живой оркестр. в остальном: народ? — таскающиеся с бутылками все подряд, красота — тряси за возом все, что шевелится, украинский дух — в хэллоуинских гарбузах? и просто звенящая пустота. искренне жаль было времени. но пипл хавает. выбирать каждому по душе. Но как играл житомирский театр!!!