Меньше деревьев, больше света

Перед местными журналистами отчитались руководители еще двух коммунальных предприятий – «Кировоград-Благоустройство» и «Горсвет».

В ведении «Кировоград-Благоустройства» находится территория Ковалевского парка, кроме этого, оно же отвечает за чистоту на улицах города и пресловутую обрезку деревьев. На последнюю, кстати, уходит немалая часть средств, выделяемых предприятию из городского бюджета. В нынешнем году планируется профинансировать деятельность «Кировоград-Благоустройства» на общую сумму 17,3 миллиона гривен, из них на обрезку деревьев уйдет 2,9 миллиона. При этом уже заключен договор с коллективным предприятием «Елизавета» (по словам директора КП «Кировоград-Благоустройство» Олега Радченко, это вынужденная мера, поскольку своими силами провести обрезку деревьев в установленные сроки они не могут). Последнее известно тем, что по заказу частных лиц уничтожило несколько деревьев в центральной части Кропивницкого и стало номинантом на виртуальную премию «Варвар года-2016».

Справедливо предполагая, что представители СМИ не обойдут своим вниманием эту тему, Радченко подстраховался, пригласив с собой на пресс-конференцию инженера «Кировоград-Благоустройства», который, как мог, так и отвечал на вопросы журналистов. По его словам, обрезку предприятие проводит правильно и деревьям, наоборот, помогает, а журналистам перед тем, как задавать вопросы, стоило бы самим разобраться, о какой именно обрезке они хотят спросить – санитарной, омолаживающей или формировании кроны.

Мы поинтересовались, чем еще занимается КП «Елизавета», помимо обрезки деревьев. Результат красноречив: предприятие предлагает стройматериалы и изделия из дерева, пиломатериалы нескольких категорий, а также услуги по распилу дерева на пиломатериалы.

Еще одна скользкая тема, связанная с «Кировоград-Благоустройством», – пивные палатки, появляющиеся ежегодно в Ковалевском парке с наступлением теп­лых деньков. Радченко заверил присутствующих, что предприятие не имеет права сдавать в аренду территорию парка кому бы то ни было – только находящиеся на ней строения. А таковое одно – кафе «Мария». В общем, «пивняков» там не предполагается, зато планируется установить при входе в парк две зеленые скульптуры.

О неприятном нововведении на энергетическом рынке сообщил директор коммунального предприятия «Горсвет» Дмитрий Тоток: за уличное освещение придется платить больше, поскольку недавним распоряжением профильной комиссии был упразднен так называемый ночной тариф для предприятий. В прошлом году «Гор­свет» уплатил за электроэнергию почти 3 миллиона гривен. Этот факт еще больше актуализирует проблему внедрения энергосберегающих технологий. «Горсвету» в этом плане есть чем похвастаться – начиная с прошлого года предприятие массово заменяет лампы накаливания на светодиодные светильники, расходующие в 4 раза меньше энергии. На данный момент установлено более 1300 энергосберегающих светильников. Кроме того, начала свою работу система «умный свет», способная сэкономить, по словам Дмитрия Тотка, до 85% электроэнергии. Пока этой системой охвачено всего чуть более сотни светильников, но в будущем планируется охватить ею всю центральную часть города.

Больной вопрос – восстановление уличного освещения на периферийных улицах Кропивницкого. На данный момент уже утверждена документация на проведение света на улицы Хрипунова, Егорова, Седова, Светлая, Новгородская, Короленко, Горовенко, Остроухова, Тюленина, переулок Очаковский. Начать работы на перечисленных выше улицах планируют во второй половине апреля – мае.

Виктория Барбанова, «УЦ».

Не теряйте свою ктубу!

Два дня подряд — 7 и 8 марта — театр им. Кропивницкого был переполнен. Переаншлаг — это когда заняты не только все места и в партере, и в ложах, и на балконах, но и приставные стулья в двух проходах партера. Около тысячи зрителей пришли на премьеру спектакля «Свидетельство о браке» по пьесе Эфраима Кишона «Ктуба», который поставил главный режиссер театра им. Кропивницкого Евгений Курман.


Сюжет пьесы довольно прост. В Израиле для регистрации брака необходимо предъявить брачное свидетельство родителей — ктубу. Этот документ родители невесты не могут найти, им нужно снова жениться, и Шифра, прожившая с мужем 25 лет, вдруг задумалась: а стоит ли? К счастью, все заканчивается хорошо.

Анонсируя эту премьеру, мы писали, что это пьеса из «их» жизни — жизни израильских евреев. Ошиблись… Она из нашей жизни, потому что наверняка каждый зритель нашел знакомую картинку, похожую ситуацию, персонажей, которые до боли похожи на соседей, родственников, друзей. Семейная пара Эли Бен Цур (Борозовский) (актер Алексей Дорошев) и его жена Шифра (Инна Дорошенко) — явно из приехавших на Землю Обетованную, так как часть их жизни прошла в кибуце — своеобразном израильском колхозе. Там они сошлись, родили ребенка и лишь через некоторое время переехали в город. Глава этой семьи — сантехник, беззаветно преданный своей работе. Шифра — типичная еврейская жена, не работающая и посвятившая себя мужу и обожаемой дочери. Аяла (Ирина Лыкова) — не покорная и тихая еврейская девочка, а настоящая израильтянка — свободная, раскрепощенная, имеющая свое мнение и умеющая принимать самостоятельные решения, порой ошеломляющие. Ее жених Эдуард (Даниил Кащеев) — молодой человек из приличной семьи, отслуживший в армии, но при этом типичный маменькин сынок, который без разрешения шагу не ступит. Есть еще соседка, Яфа Биренбойм (Надежда Мартовская) — молодящаяся вдова, уставшая от одиночества и ищущая, к кому бы прислониться, кому отдать свои чувства. Она имеет некоторые виды на Эли Бен Цура, но потом понимает, что королевой для него не будет никогда… А еще — Буки (Илья Литвиненко), парень из кибуца, где когда-то жили Эли и Шифра, энергичный, немного нагловатый, но способный на поступок.

Кроме колоритных персонажей, можно отметить массу мелочей, которые явно бросаются в глаза. Например, Шифра в ее простеньком платье в цветочек и обуви на плоской подошве кому-то напомнит его еврейскую бабушку в праздничном халате. Шкатулка, где хранятся документы, в том числе и та самая ктуба — свидетельство о браке, — наверняка была, а то и есть сегодня почти в каждой семье. А я почему-то обратила внимание на простенький старый чемоданчик Шифры — у моего отца, офицера, был почти такой же «тревожный» чемоданчик, всегда стоящий наготове. Вроде бы ерунда — чемодан, но как много он говорит: наверняка именно с ним Эли и Шифра приехали в город, и наверняка они никогда никуда не ездили, иначе у них появился бы более новый чемодан или дорожная сумка… И у каждой, наверное, третьей женщины в возрасте была или еще есть соседка или приятельница, которая может бесплатно или за очень небольшие деньги что-то пошить или переделать… В общем, показана и наша с вами жизнь, жизнь наших родителей.

Очень интересна сценография спектакля, и нужно поблагодарить художника Дарью Ярошенко. Молитвенное покрывало — талес, - висящее над сценой, как бы оберегает эту семью от бед. По обе стороны сцены — стилизованные под хупу — балдахин, под которым стоят во время церемонии бракосочетания жених и невеста. И это естественно, ведь у Аялы и Эдуарда буквально через пару недель должна быть свадьба. Совершенно потрясающе задействован вращающийся круг на сцене — события развиваются стремительно, и герои находятся в постоянном движении.

Спектакль очень музыкальный, с живым оркестром, все актеры прекрасно поют. За музыкальное решение стоит поблагодарить заслуженного деятеля искусств Украины Евгения Кулакова, который не в первый раз работает с кропивничанами.

А что может лучше сказать о работе актеров, чем смех и слезы зрителей? Все были хороши, но очень хочется отметить Инну Дорошенко и Алексея Дорошева, особенно финальную сцену, заставившую всплакнуть не одного человека в зале. Это признание в любви, фактически первое за много лет семейной жизни, дорогого стоит…

Мы не могли не спросить у Инны Дорошенко, как ей удалось настолько точно передать весь драматизм ее героини.

— Эта роль мне далась очень тяжело. Она для меня знаковая, потому что в это время были определенные трудности в моей жизни, - рассказала Инна. - Я поняла, что нужно верить в то, что есть, ценить это. И сексуальное влечение друг к другу через определенное время проходит, а остается что-то большее. Я очень благодарна Евгению Васильевичу за эту роль, потому что она помогла мне справиться с моей личной ситуацией, переступить через это и жить дальше. Я сильная, самодостаточная женщина, я все выдержу, и за это я благодарна Шифре…

Как обычно, по окончании спектакля мы поинтересовались мнением о спектакле зрителей. Кропивничанки Ольга и Наталья поделились своими впечатлениями:

— Ми дуже вражені виставою. Усі актори грали прекрасно, просто молодці. Але актриса, яка виконувала головну роль, - просто зірка, справжня зірка. Ми буваємо в театрі не так часто, як хотілось би, але буваємо. Сьогоднішня прем’єра — чудовий подарунок до свята!

Приятной неожиданностью было встретить целую группу зрителей из Смолино. Оказывается, администрация шахты периодически организовывает выезд своих сотрудников в театр, не забывая и об учителях, и о медиках, работающих в медсанчасти при шахте. Мы пообщались с некоторыми из них, и они отметили, что уже трижды побывали на спектаклях кропивничан, а в прошлом году и школьников привозили на «Снежную королеву». О нынешней премьере — только восторженные отклики. И педагог Светлана, и врач Владимир отметили то, что сама пьеса очень актуальна, что каждый может в каких-то сценах узнать себя, свою семью, соседей, что нужно бережно относиться к тем, кто рядом. И все благодарны режиссеру Евгению Курману за прекрасный подарок зрителям.

И мы порадуемся за тех, кто прикоснулся к настоящему театральному искусству, и немного позавидуем тем, у кого это впереди. А еще поблагодарим Евгения Курмана — это потрясающий режиссерский успех! Так тонко, душевно, но вместе с тем с юмором, музыкально поздравить женщин с их праздником и всех кропивничан с весной нужно уметь!

Делилась своими зрительскими впечатлениями Ольга Березина, фото Павла Волошина, «УЦ».

Bel’canto — прекрасний спів

Назва відомого львівського квартету тенорів у перекладі з італійської означає саме ці два слова. А ще бельканто — це своєрідний музичний напрямок, що виник в Італії у ХІХ столітті. Його характерною рисою став саме опір на віртуозний спів, а найвідомішим представником цього стилю є, мабуть, пісня О sole mio, написана неаполітанцем Едуардо ді Капуа під час його перебування в Одесі.


Виступ тенорів Bel’canto в обласній філармонії прийшовся на дуже доречний день — Восьме березня. Рідко коли жінки Кропивницького отримують настільки розкішний подарунок. Можливість наживо почути голоси, що звучали зі сцен Конгрес-холу в Цюриху, театру Палермо на Сицилії, Королівського замку в Варшаві, - насправді унікальна. І поціновувачі прекрасного її не згаяли. А самі співаки розповіли кореспонденту «УЦ», що, незважаючи на міжнародний успіх, у своїй концертній діяльності вони завжди надаватимуть перевагу Україні.

У квартеті — троє тенорів: Василь Понайда, Роман Трохимук, Тарас Глова, а також баритон Роман Антонюк. Кожен — яскравий, самостійний виконавець із власним доробком. Понайда й Трохимук є солістами Львівського національного академічного театру опери та балету ім. С. Крушельницької, обидва мають звання «Заслужений артист України», Антонюк тривалий час був солістом Дніпропетровського театру опери та балету. Сам квартет Tenors Bel’canto був створений у 2007 році й спочатку мав дещо скромнішу назву — «Чотири тенори». Проект створювався до Євро-2012, однак вже десять років живе власним життям. Географія концертів Bel’canto настільки широка, що виконавці кепкують: «Мабуть, легше перерахувати ті країни Заходу, де ми ще не співали». Загалом з почуттям гумору в цих хлопців усе гаразд, оскільки інтерв’ю вони почали ось таким чином:

В.П.: — Ми їхали до вас потягом із Луцька, де також давали концерт, і десь на півдорозі (це була година третя ночі) задалися питанням: а куди це ми, власне, їдемо, часом не в Африку? Вирішили, що така спека — то від того, що на нас так сильно чекають глядачі в Кропивницькому. Але решту шляху таки мусили провести в тамбурі, бо спека, чим би не була викликана, не надто добре впливає на голос.

— Приємно, що до нашого міста ви приїжджаєте вже не вперше…

Т.Г.: — Втретє.

Р.А.: — Востаннє ми були у вашому місті, здається, два роки тому, виступали на сцені театру. Отримали неймовірні враження від зали — ще до концерту інтер’єр налаштовує на певний настрій.

У вашому театрі досить непогана акустика, і у філармонії теж. Але, на жаль, цього разу багато чого залежатиме від звукорежисера, оскільки повністю живий концерт у супроводі оркестру ми привезти не змогли.

В.П.: — Ми виступали на дуже різних сценах. На жаль, в Україні не в усіх містах є сцени, спеціально пристосовані до академічного співу…

Т.Г.: — Так, українські оперні театри зараз дещо схожі на клуби. У Львівському оперному театрі після реконструкції акустика взагалі зникла. Коли театр закривали на ремонт, директор просив — не чіпайте сцену. Біля сцени в стінах були отвори, під самою сценою був шар з битого скла, спеціальний резервуар — все для створення акустики. На жаль, усе це було зруйноване, підлогу під сценою залили бетоном…

В.П.: — Так, солісти говорили — коли вони повернулися до відреставрованого театру, то ніби втратили голоси. Отака сумна історія. Але давайте вже про щось хороше.

— Згодна. Я була здивована, коли побачила на офіційному сайті квартету інформацію про те, що ви виступали у Північній Кореї.

Р.П.: — Це я був у Північній Кореї! Це було досить давно, і поїздка до цієї закритої країни була дуже цікавою. Перш за все цікавим є те, що у такій закритій і ворожій до світу країні, як КНДР, щорічно проводиться грандіозний міжнародний фестиваль. Він, здається, має назву «Фестиваль дружби», але цікаво те, що на нього, незважаючи на санкції й інші політичні речі, приїжджають митці тих же США, Франції, Італії й інших країн. Хоча свою репутацію Північна Корея отримала недарма. Одразу по приїзді, в аеропорту, у мене забрали мобільний телефон, тож цілих 10 днів я був без зв’язку. Але, з іншого боку, ця країна виділяє просто неймовірні кошти на розвиток культури. Не знаю, де ще є такі величезні зали, це справжнісінька гігантоманія. Палац піонерів у Пхеньяні за розміром, як три палаци «Україна», за головною сценою в глибині ще два приміщення — фактично ще дві допоміжні сцени майже такого ж розміру, як головна.

— А серед західних залів є найособливіший для вас?

Р.А.: — У Німеччині цікаві зали, там є традиція робити філармонійні зали у формі амфітеатру. Причому багато шанувальників беруть квитки саме на задні місця, щоб бачити диригента. Дуже незвично було в такій виступати, адже ми всі звикли бачити глядачів перед собою. А тут глядачі знаходяться перед тобою, з обох боків і позаду тебе! За етикетом виступу повертатися спиною до глядача не можна, але тут не порушити цього принципу неможливо (сміється).

— Фактично ви живете між Львовом і Західною Європою. Інші митці, пов’язані з академічним мистецтвом, роблять простіше — вони виїжджають жити у Францію або Німеччину. Як думаєте, чого не вистачає національному академічному мистецтву (окрім грошей), щоб змінити ситуацію?

В.П.: — Західна Європа приваблива для митців завдяки своєму ставленню до музики — якість понад усе. Починаючи зі спеціально пристосованих залів з відповідною акустикою й закінчуючи підготовкою звукорежисерів. Звукорежисер, що зводить оперні твори, наприклад, не буде працювати з популярною музикою. А у нас це — і швець, і жнець…

Р.А.: — Насправді я б не сказав, що академічна музика в Україні у занепаді. Ми багато гастролюємо, недавно дали чудовий концерт в Одесі. Нас запрошують, на наші концерти купують квитки. Думаю, це тому, що зараз великий попит на хорошу, якісну музику, на позитивні емоції. Усі ми оперні співаки, але в нашому репертуарі не тільки оперні твори. Найперше — це класичні неаполітанські пісні, той самий стиль бельканто, марку якого ми маємо тримати. Це обов’язково українські пісні, в тому числі популярні, це шедеври світової популярної музики. Ми розширюємо репертуар, шукаємо нові підходи, але в усіх своїх експериментах тримаємо академічний рівень. Гнучкість — мабуть, академічним колективам України не вистачає саме цього.

Поки йшло спілкування з Василем, Тарасом і Романом, четвертий учасник Bel’canto Роман Трохимук розспівувався в сусідній кімнаті. Тож налаштуватися на неповторну атмосферу стилю бельканто вдалося ще до початку самого концерту. А на концерті… Описувати подібне — справа невдячна, краще купити квиток і побачити все на власні очі й почути на власні вуха.

Вікторія Барбанова, «УЦ».

Победа двадцать лет спустя

Свою первую историческую победу над киевским «Динамо» тогда еще кировоградская «Зирка НИБАС» одержала в июне 1996 года, обыграв будущих чемпионов Украины в родных стенах со счетом 2:1. Поскольку с тех пор много воды утекло, стоит напомнить, что это был пока самый успешный сезон в истории «Зирки». Команда Александра Ищенко промчалась вихрем за два сезона от второй лиги в высшую, где финишировала 6-й, чуточку недотянув до еврокубков.


Связь футбольных поколений

Сам же матч с безоговорочно доминировавшими в те годы киевлянами, которых возглавлял Йожеф Сабо, проходил в концовке сезона. У меня осталось в памяти, как Йожеф Йожефович, словно что-то предчувствуя, мерял шагами наше поле, определяя, соответствует ли оно стандартам, и проверял высоту ворот. Но волновался наставник гостей не зря, ведь динамовцы, обыграв далеко не слабых кировоградцев, могли гарантировать себе первое место. Но хозяева поля, которых поддерживал забитый под завязку стадион (арена вмещала до реконструкции около 18 тысяч), сотворили настоящий подвиг.

Одним из главных героев того матча был Юрий Мартынов. Юрий Петрович — личность уникальная. В истории украинского футбола не собрать даже полдесятка футболистов, которые получали вызов в сборную Украины, будучи игроком перволиговской команды. Мартынов был одним из немногих, кому это удалось сделать. В сине-желтой футболке он дебютировал в матче с хорватами (тогда же свой премьерный поединок за сборную провел Андрей Шевченко). Примечательно, что на тот момент игроку «Зирки НИБАС» шел 30-й год.

Вот что вспоминал о своей команде и том историческом матче с «Динамо» в интервью моему коллеге Любомиру Кузьмяку автор победного гола в ворота Александра Шовковского:

— Наш президент Василий Ковальский был по-хорошему одержим идеей развития клуба. Я пришел в команду после первого круга, когда «Звезда» выступала во второй лиге. Мы, кажется, шли на восьмом месте. Тогда он сказал: «В этом сезоне выйдем в первую лигу, а в следующем году попадем в Кубок Интертото».

Михаил Калита, который приглашал меня в Кировоград, имел возможность наблюдать за моей игрой еще во времена выступлений за «Кристалл». Поэтому он знал мои возможности. Что касается забитых мячей, то их могло быть вдвое больше. Я любил помогать партнерам, и мне больше нравилось действовать из глубины поля. Меня часто обвиняли, что я реализую не все 100 процентов своих моментов. В «Звезде» также была специфика. Если мы играли против «Динамо» или «Шахтера», то тактика у Александра Ищенко была такова: восемь защитников, один полузащитник и я на острие атаки. Все было просто — «аут, аут, трибуна, трибуна». Рыли окопы рядом с воротами. Это сейчас Александр Алексеевич модно по телевидению рассказывает об атакующей тактике. У него выхода не было — приходилось играть от обороны в антифутбол, если мы хотели получить нужный результат.

К игре с «Динамо» Александр Ищенко подготовил специальную тактику. Решили в первом тайме отбиться, а во втором сыграть с уклоном на атаку. Поэтому я остался в запасе, а на поле вышел сразу после перерыва. Похожим образом мы играли чуть раньше против «Днепра». В матче с киевлянами повторили трюк.

Тот день стал по-настоящему счастливым не только для меня, но и для еще одного автора гола, Сергея Борисенко — у него в тот день родился ребенок. Первый тайм мы выстояли, а во втором, несмотря на пропущенный гол от Виталия Косовского, дважды забили. На улице была жара, а «Динамо» выставило основной состав. Это им не помогло.

Ищенко перед выходом на поле сказал, чтобы я не дал разбегаться очень активному на фланге Лужному. Подумал про себя: «Не буду я за Олегом носиться». Действовал в центре, смещался на левый фланг. Во время одной из атак стянул на себя троих соперников и отпасовал — мяч отправили точно на Борисенко, которому оставалось только забить. Что касается моего гола, то я завершил передачу на дальней штанге.

После матча было три повода праздновать: победа, гол и день рождения. А болельщики меня взяли на руки и понесли. В команде шутили: «Памятник Кирову можно сносить — поставим памятник Мартынову». Ребята говорили, что я вошел в историю. В раздевалке сфотографировались на память — берегу это фото, оно напоминает мне о том дне.

И еще юным болельщикам на заметку: среди первых победителей киевского «Динамо» были экс-наставник «Зирки» и нынешний главный тренер петровского «Ингульца» Сергей Лавриненко и отец игрока сборной Украины Эдуарда Соболя — отличный опорный полузащитник Александр Соболь. Вот такая историческая параллель просматривается.

Любопытным видится и тот факт, что в прошедшее победное воскресенье директором матча от ФФУ был Михаил Калита, который входил в тренерский штаб Александра Ищенко в 1996-м году.

И в завершение этой части снова слова Юрия Мартынова, которые подтверждают символическую связь поколений между двумя победами:

— У меня нет подходящего канала, поэтому игру в прямом эфире вчера не смотрел. Потом уже просматривал нарезки моментов. Я очень рад за «Зирку» и всех болельщиков. Я живу в Херсоне, но Кропивницкий — мой второй родной город. Главного тренера «Зирки» Романа Монарева очень хорошо помню — в мои времена он был очень молодым футболистом и плавно подпускался к основе. Артем Ситало, защищающий ныне красно-желтые цвета, является моим воспитанником, - сказал Юрий Петрович.

Пришли честолюбивые дублеры


Нынешний наставник «Зирки» Роман Монарев пришел в кировоградскую команду в 17-летнем возрасте в том же 1996-м году. После победы радовался вместе со старшими товарищами, но особенно хорошо запомнил свой первый матч против разъяренного «Динамо» уже в следующем чемпионате, когда киевляне на своем поле разгромили кировоградцев — 6:1. При этом юный форвард провел на поле всего-то несколько минут, которые, по его словам, показались ему целой вечностью. Но тогда Роман Геннадьевич и представить себе не мог, что станет вторым наставником родной команды, которому удастся обыграть киевское «Динамо» и вписать свое имя в историю ФК «Зирка».

Когда я общался с нашим тренером непосредственно перед игрой, то выглядел он абсолютно спокойным. Правда, показалось, что немножечко жалеет о том, что не может выйти на футбольное поле, как в былые годы, когда забивал самому Буффону в Кубке УЕФА и лучший гол чемпионата России 2008 года. Но это в прошлом, а сейчас он сделал все для того, чтобы эта победа стала возможной. Как показало развитие событий на поле, все у наших тренеров и футболистов получилось в самом лучшем виде.

Что же касается чемпионов Украины, то перед матчем Ярмоленко с партнерами выглядели собранными, внимательно изучили состояние газона, которое им не понравилось, не отказывали некоторым счастливчикам в селфи и удалились в раздевалку, получать тренерские установки. Успел перекинуться несколькими словами и сфотографироваться на память с бывшими земляками, в том числе и с делившимся с ним опытом в «Зирке» Валерием Музычуком, воспитанник кировоградского футбола, легендарный голкипер, а ныне тренер динамовских вратарей Михаил Михайлов. А генеральный директор киевского клуба Резо Чохонелидзе спокойно общался с коллегами, расспрашивал о наших делах и с горестью воспринял весть о преждевременном уходе из жизни после тяжелой болезни бывшего директора ФК «Зирка» Сергея Ольшевского. Память Сергея Александровича все собравшиеся на стадионе почтили минутой молчания перед стартовым свистком.

Дальше была собственно игра, в которой хозяева поля не только не испугались грозных конкурентов, но и отвечали острейшими контрвыпадами, смотревшимися куда более опасно, нежели монотонные атаки подопечных Сергея Реброва. Защита «Зирки», где получившего травму бразильского новичка Наилсона в центральной зоне заменил Борха Экиса, работала слаженно и четко, полузащитники не проигрывали дуэли своим визави, а в нападении постоянно «терзал» оборонительные порядки киевлян проводивший первый официальный матч за кропивничан Адеринсола Эсеола, признанный УПЛ лучшим игроком этого тура. Именно наш нигерийский украинец заработал два штрафных удара в концовке первого и в середине второго таймов, которые блистательно исполнили автор лучшего гола 2016 года по версии телепрограммы «ПроФутбол» Андрей Бацула и воспитанник киевского «Динамо» Павел Полегенько. Помимо этого, подопечные Романа Монарева имели еще несколько хороших шансов забить. У «Динамо» можно вспомнить разве что классный удар Виталия Буяльского, который приняла на себя перекладина ворот Евгения Паста. В остальном же Яромоленко, которого просто «съел» тот же Бацула при поддержке Никиты Жукова, вместе с партнерами выглядели неубедительно и уступили абсолютно по делу.

Сергей Ребров, традиционно отказавшийся общаться с журналистами телеканала «Футбол», на послематчевой пресс-конференции посетовал на состояние поля, на котором команда не может и постоянно тренироваться, и проводить матчи. Впрочем, Сергей Станиславович не стал отрицать, что «Зирка» здорово подготовилась к бою и использовала свои козыри. А Роман Монарев поблагодарил футболистов за отличную игру, зрителей — за поддержку и, отвечая на вопросы журналистов, признал, что штрафные специально отрабатывали на заключительной тренировке, что с другой тактикой рассчитывать на успех было бы сложно, что Эсеола провел отличный матч, а Бацула, если продолжит прогрессировать такими темпами и забивать такие важные и красивые мячи, вполне может заслужить вызов в сборную Украины.

А вот что по горячим следам говорили моим коллегам герои встречи Андрей Бацула и Павел Полегенько:

— Чей гол, на ваш взгляд, получился красивее?

А.Б: — Думаю, не стоит их оценивать по красоте, самое главное, что наша команда победила в таком важном матче. Это историческая победа для нас.

У нас так получилось, когда первый штрафной был под левую ногу, Паша просил пробить, но я сказал, что уверен, и взялся бить сам, Паша разрешил. А во втором случае уже он сказал, что уверен, я дал пробить и очень рад, что мы оба забили.

— За счет чего удалось так качественно сыграть с «Динамо», ведь соперник создал не так много моментов?

А.Б: — У нас был настрой в первую очередь не проиграть в борьбе в каждом эпизоде. Сегодня мы бились, сражались друг за друга, на поле был настоящий коллектив. Думаю, мы не оставили сопернику шансов.

— Кому бы хотели посвятить победу?

А.Б: — Сергею Александровичу Ольшевскому, который отдал много лет нашему клубу. Спасибо ему за все и светлая ему память.

— Когда вы забивали, был небольшой рикошет, как вообше целились и планировали пробить?

П.П.: — Главное, что мяч в сетке. Гол не пахнет.

— Вы не отмечали свой гол, но наверняка внутри эмоции переполняли?

П.П.: — Приятно забивать мячи, тем более что это мой первый гол в премьер-лиге. Не праздновал, потому что «Динамо» — клуб, который меня воспитал. И излишнее проявление эмоций было в данном случае неуместным.

— «Зирка» играла в пять защитников, какой вообще была установка?

П.П.: — Против «Динамо» многие команды играют от обороны. У нас не было задачи «сесть» к своим воротам и «поставить там автобус». Старались играть в свой футбол, делать то, что отрабатываем на тренировках, выбрали тактику, которая сработала.

Единственное, что ужасно разочаровало в этот день, - поведение столичных болельщиков, которые выместили свою злобу за неудачный результат на пластиковых креслах, вырвав их «с мясом», попортили фаерами дорогущее легкоатлетическое покрытие нашего стадиона и провоцировали стражей правопорядка, которые проявили предельную выдержку и не стали нагнетать ситуацию. Но это дела динамовские, в том числе и свастика на футболках их ультрас, которые огорчили, но испортить настоящий футбольный праздник не смогли.

Юрий Илючек, фото Павла Волошина, «УЦ».

Укравтодор — пропагандист «русского мира» в Украине.

Знаете, кто главный пропагандист «Русского мира» в Украине? Нет, не Ахметов с Новинским, не газета «ВЕСТИ», даже не Оппоблок и не радио «Шансон»…

Главный пропагандист «русского мира» в Украине это дороги, которые обслуживает  УКРАВТОДОР!!!

Потому как проезжая по ним- русский, отборный, ватный мат постоянно приходит на ум и невольно срывается с языка.

А матюки, як відомо, перетворюють людину на москаля…

Святая Елисавета и 8 марта.

Именно святая Елисавета придумала 8 марта женским днем. С тех пор женщины всего мира празднуют этот праздник в память о Святой Елисавете.

Святая Елисавета именно 8 марта, во сне, посетила Елисавету Петровну и наказала ей построить крепость, а затем город на Ингуле. И наречь его Елисаветград.

Елисавета Петровна Романова, монашки послушницы и другие праведница, в количестве 88 душ,  совершили крестный ход из Санкт Петербурга на брега Ингула. Шли они 888 дней и дошли до него именно 8марта. Когда дошли, в этот же день,  то 8 женщин родили 8 девочек и всех назвали Елисаветами.

Все это время, этих праведных женщин сопровождала Святая Елисавета, она укрывала их от непогоды, зноя, морозов, волков и казаков своим покрывалом в виде восьмерки.

8дней молились праведные женщины на берегах Ингула вместе с Елисаветой Петровной, а затем отправились домой в Санкт Петербург.

На месте где они молились построили восемь православных церквей. Им было приказано каждое 8 марта бить в колокола 88 раз, в память о крестном ходе.

Гарнизон в крепости всегда был равен 888 человек.

88 пушек обороняли  крепость от нашествия татар и казаков.

88 дней длилась осада Елисаветградской крепости и Восьмого Марта была снята, басурманы увидели образ Святой Елисаветы и обратились в бегство.

8 марта  1788 году, крепость Святой Елисаветы была переназвана городом Елисаветградом.

8 марта  Святая Елисавета  явилась  во сне Сталину, как когда-то Елисавете Петровне  и повелела  назвать наш город на  честь святых Кира и  Овограда И быть с этим именем  88 лет!

88 лет город носил имя КирОвограда….

Дети понедельника

Оказалось, не у меня одного вчера сложилось мнение, что в тот день был понедельник, а не четверг. Странное чувство не покидало меня и сегодня. Кажется, что вторник. А потом просмотра календаря приятно осознавать — все-таки сегодня пятница. Почти все дела сделаны и можно немного расслабиться.