Балтийские университеты

Дом Аллы Пугачевой в Юрмале, прохладные пляжи Балтийского взморья, рижские улочки, крупнейший университет в эстонском Тарту, крепостная стена старого Таллинна, тихий финский городок Карьяа, двенадцатиэтажный паром, похожий на пятизвездочный отель, гигантские грибы, которыми усеяны северные леса и многие, многие другие чудесные картинки увидела проректор по науке университета «Украина» Татьяна Дмитренко во время путешествия по странам Балтии и Скандинавии в рамках недели образования взрослых. Мы попросили Татьяну Тимофеевну поделиться своими впечатлениями об этой поездке, ведь наверняка Латвия, Эстония и Финляндия, знакомые многим нашим читателям еще с советских времен, сейчас очень изменились. Интересно, кто и в какую сторону.

Татьяна Дмитренко в университете «Украина» курирует народную школу. Сотрудничество вуза с этим ставшим модным в последнее время направлением в образовании началось в 2008 году, когда ректор Александр Барно наладил тесные контакты с Домом Европы в Санкт-Петербурге, который, собственно, является одним из центров современных народных школ. Так кировоградский университет «Украина» стал единственным в нашей стране, где народная школа существует в структуре вуза.

Сюда ходит сто слушателей от 47 до 81 года абсолютно разных профессий: госслужащие бывшие и нынешние, повара, бухгалтеры, медики, учителя. Наверное, потому, что женщины у нас более активные и любознательные, среди слушателей кировоградской народной школы всего 10 мужчин, остальные 90 — представительницы слабого пола. В расписании школы для взрослых большое количество разных дисциплин: английский и немецкий языки, компьютерная грамотность, психология, активная физкультура (шейпинг), здоровье (народные методы), декоративно-прикладное…

Татьяна Тимофеевна, как один из организаторов обучения взрослых, поехала в Прибалтику и Скандинавию, чтобы позаимствовать опыт организации тамошних народных школ и системы образования в целом. Итак, первой страной, которую посетила украинская делегация, стала Финляндия. А точнее, небольшой городок или большая деревня Карьяа, где успешно работает обычная финская народная школа.

Финская школа

В Карьяе царили тишина и покой. Наша собеседница даже людей толком не видела — ни днем, ни вечером не принято в финской деревне по улицам шастать. Все сидят в своих двухэтажных деревянных аккуратненьких домиках с утопающими в цветах балконами, дети гуляют на приусадебных газонах, где стоят беседки, кресла со столиками. Заборы здесь чисто символические, для красоты. Никаких цепных собак во дворах, заходи — не хочу. Только, видно, никому не хочется.

Дороги, по европейским стандартам, размечены для машин, велосипедов и пешеходов. Здесь, в Карьяе, почти все имеют велосипеды. Соответственно, перед народной школой стоянка для велосипедов даже больше, чем для автомобилей.

Инфраструктура в этом населенном пункте развита: магазины, аптеки, медицинский пункт, обычная школа (кстати, в Финляндии школы есть во всех населенных пунктах, сколько бы учеников там ни занималось, даже если с десяток детей, все равно школа работает) и школа народная, о которой, собственно, и пойдет речь. Рядом с учебным корпусом расположен небольшой студенческий городок, где жили члены украинской делегации. В небольших корпусах блочная система: на две комнаты одна кухня, один санузел с обязательной горячей водой, двухэтажные кровати. Скромненько, все только необходимое.

Кто здесь учится? Да все, кто хочет. Или кому это дополнительное образование необходимо. В Финляндии после средней школы (9 обязательных классов) ты поступаешь в высшую школу или работаешь. Те, кто в университеты идти не хочет или не имеет возможности, выбирают народные школы.

Народная школа по-фински формально похожа на наши ПТУ. В них люди приобретают рабочие профессии — газонокосильщика, дворника, водопроводчика. Есть и другие направления — от психологии до техники вязания макраме.

Естественно, последние специальности для души, а первые — чтобы прокормить семью. От этого зависит и система оплаты за обучение.

— Дело в том, что в Финляндии сейчас высокий уровень безработицы, — рассказывает Татьяна Дмитренко. — И в народных школах люди получили возможность обучиться востребованным на данной территории профессиям. Например, тебя уволили с должности продавца в магазине, и ты понимаешь, что других вакантных мест в сфере торговли в твоем городке нет. Зато есть вакансия газонокосильщика. Городу требуется именно этот специалист. Если ты готов здесь работать, то получаешь в муниципалитете сертификат, которым оплачивается твоя переквалификация в народной школе. Причем не обязательно, что эта специальность есть при школе в твоем городке. Тогда ты берешь этот сертификат и едешь в другой город и учишься там. По окончании курсов возвращаешься домой, где тебя ждет рабочее место. Такая учеба бесплатна.

А если ты для себя захотел научиться вязать крючком или лепить фигурки из глины — добро пожаловать в народную школу, но это уже за деньги, — рассказывает Татьяна Тимофеевна.

Кстати, в Карьяе Татьяна Дмитренко не увидела подобия клубов по интересам, дискотек.

— А как же отдыхает молодежь?

— При тех же народных школах существуют танцевальные, музыкальные кружки, ребята там учат языки, делают фигурки из глины. То есть весь активный досуг проходит при народных школах.

Интересный факт — в финской системе образования нет никаких районо, гороно, облоно, то есть по определению отсутствуют всевозможные промежуточные инспектирующие, контролирующие и направляющие органы. Директор школы — главная и ключевая фигура. Он выстраивает стратегию развития данного учебного заведения, занимается непосредственно подбором персонала.

Высшее образование в Финляндии преимущественно основывается на госзаказах, и именно государство и крупные предприниматели формируют спрос на специалистов. Соответственно, бюджетом финансируется только то количество мест и только те специальности, которые стране необходимы. Такой вот развитой социализм.

…Мир тесен, и в далекой северной деревне наша собеседница познакомилась с переводчицей Валентиной… родом из Добровеличковского района Кировоградской области. Женщина в начале 90-х эмигрировала в Финляндию, обжилась там, преподавала русский язык. Жила в целом неплохо, выстроила в Карьяе хороший дом. А сейчас приходится туго — Валентина еще раз подтвердила тезис о прогрессирующей после кризиса безработице. Финны отдают предпочтение «своим», если есть производственная необходимость, сокращают эмигрантов, которые вынуждены искать пути выживания самостоятельно. Валентине в Украину возвращаться некуда, вот она и набрала себе пять подработок, сейчас мотается гидом по побережью с группами туристов. Соотечественникам была искренне рада, когда б еще в окрестностях финской Карьяи с кировоградцами пообщалась…

Чистая и обиженная

— Рига выглядит чистенькой, аккуратненькой, но какой-то …обиженной, — такое впечатление произвела на Татьяну Тимофеевну столица Латвии. — Люди доброжелательные, выглядят по-советски. Даже в одежде это чувствуется, все какое-то однообразное…

Латвия переживала волнообразное развитие. Перед распадом Советского Союза она одна из первых отстаивала свою независимость — как политическую, так и экономическую, а потом как-то приутихла. Такое впечатление, что не выдержала процесс евроинтеграции, переоценила свои возможности. И приуныла…

— Мы общались с людьми, и чувствовалось, что ностальгия их если не мучает, то, как минимум, часто посещает…

После Риги делегация украинских педагогов поехала в Юрмалу посмотреть на работу реабилитационного центра. На советской базе за деньги Евросоюза выстроен шикарный комплекс для людей, перенесших инсульты, тяжелые травмы, связанные с ограничением подвижности.

Когда-то слывшая престижным курортом Юрмала сейчас приуныла тоже. Да, на балтийском взморье есть шикарные особняки Аллы Пугачевой и ее коллег по шоу-бизнесу, но рядом с ними прямо по соседству стоят и другие дома — обветшавшие, непрезентабельные… Повсюду объявления о продаже недвижимости, видимо, спроса большого нет, да и цены не очень кусаются.

— Юрмала оживает только в сезон фестиваля «Новая волна», это основная статья доходов местного бюджета. Остальное время город замирает, — судя по тону Татьяны Тимофеевны, она не в большом восторге от балтийского курорта. К тому же вода там холодная, даже летом особо не покупаешься…

Не «Титаник», но похоже

Во время поездки по северным странам членам украинской делегации пришлось переплывать Балтийское море на пароме Silja line. Балтийские паромы больше похожи даже не на шикарные круизные теплоходы, а на настоящие плавучие отели, «город на воде», как охарактеризовала его наша собеседница. На 10-12-палубных кораблях есть все, что нужно для комфортного отдыха класса люкс: рестораны, виски-бары, бильярд, казино, дискотеки для молодежи и танцплощадки с живой музыкой для людей постарше, сауна с бассейном и джакузи, просторные холлы, увитые зеленью, даже тренажерные залы и беговые дорожки…

— Когда мы отплыли, первое, что пришло в голову, это истории «Титаника» и «Таллинна», — улыбается Татьяна Дмитренко. — А больше всего меня поразили пожилые танцующие пары. Они вроде бы старики, но одеты нарядно, с иголочки, на нем костюмчик, у нее прическа и губы накрашены, к блузке приколота розочка. Они умилительно танцуют медленные танцы, кружат в вальсе или зажигательно двигаются под быстрые мелодии, с любовью смотрят друг на друга… Или сидят на открытой палубе, нежно держась за руки и наслаждаясь закатом… А обоим лет по 75, как минимум… Я специально ходила на эти танцы, мне так нравилось смотреть на этих счастливых пожилых людей, хотелось ощутить эмоции, которые переживают они…

Университет в Тарту

Таллинн, по впечатлениям Татьяны Дмитренко, не идет ни в какое сравнение с серо-аккуратной Ригой. Это роскошный прибалтийский город, который не просто выдержал процесс евроинтеграции, но и выиграл в результате вступления в ЕС.

Здесь экономика развивается полным ходом, граждане чувствуют себя европейцами, даже выглядят, как они, следуя слегка нелепому, но комфортному стилю в одежде. Ностальгии по Союзу у эстонцев (по крайней мере, наша собеседница этого не почувствовала) нет, государственный язык — эстонский, хочешь иметь все права гражданина ЕС, будь добр — учи. Не хочешь — оставайся русским, но чужим.

— Старый город — это какая-то сказка. Аромат кофе перемешивается с ароматом цветов, этот пьянящий запах кружит голову, ты ходишь по вымощенным камнями улочкам и ощущаешь какую-то непередаваемую легкость бытия, — делится впечатлениями Татьяна Тимофеевна. — Но, как только пересекаешь черту старого города и выходишь в район новостроек, сразу же из сказки переносишься в грустную реальность. Тут тебе и ободранная многоэтажка, и пьяный спит на лавочке…

После небольшой экскурсии по Таллинну украинская делегация отправилась в Тарту — город, прославившийся на всю страну своими университетами. Татьяна Тимофеевна с коллегами побывала в крупнейшем из них. Для справки — вся Эстония по территории и численности населения представляет собой Кировоградскую область плюс Кировоград, но вузов там — больше двадцати. Например, в Тарту на 100 тысяч населения — 25 тысяч студентов.

Учится народ, исходя из принципов Болонской системы, в основном самостоятельно. Он-лайн лекции, задания, которые надо выполнять самим. Никто тебе на лекциях предметы не разжевывает и на семинарах проглотить не помогает. В штатном расписании вузов значится большое количество консультантов, психологов, помощников, которые методически помогают студентам самостоятельно овладевать знаниями.

Обучение в государственных высших учебных заведениях бесплатное, но — на эстонском языке. Кстати, интересный факт — нынешний министр образования пришел на эту должность с должности… министра обороны.

— Все помещения университетов оборудованы по одному принципу — ничего лишнего, все только необходимое, функциональное, — рассказывает Татьяна Дмитренко. — Никаких тебе цветов на окнах, занавесок, вазочек и прочих пылесборников. Единственное из декора, что бросилось в глаза, — это размещенные на окнах громадные портреты во весь рост всех ректоров. А так — везде компьютеры, подключенные к Интернету. Лекционные аудитории оборудованы таким образом, что они легко могут трансформироваться: убрали ряды складных стульев, получился зал для игры в футбол или баскетбол, а вечером здесь же можно проводить дискотеки. Везде — от огромных холлов, шикарных старинных лестниц до предметных кабинетов — чистота, как в операционной.

Студенты вузов — это люди, которые на самом деле хотят получить от жизни много. Причем поступают в вузы не только вчерашние выпускники школ, множество слушателей — это люди лет 30-35-ти, молодость которых пришлась на смутные годы выживания и стабилизации. На самом деле, по озвученной статистике, в Эстонии 1/3 населения — малообразованная. Поэтому при университетах существует множество курсов повышения квалификации, переквалификации. Как уже было сказано выше — все это бесплатно. Хорошо, правда, ведь? Но здесь эстонцы столкнулись с обратной стороной медали этого процесса — сейчас люди, получив возможность спокойно выучиться в Эстонии за эстонские же бюджетные средства, с дипломом, который котируется в Европе, уезжают в ту же Германию или Голландию, где устраиваются на работу с зарплатой намного выше эстонской. Налицо — массовый отток квалифицированных кадров.

— Поэтому прежде чем слепо присоединяться к унифицированному Болонскому процессу, надо хорошо познакомиться с его плюсами и минусами, как мы это делали в рамках поездки, — считает Татьяна Дмитренко. Такие недели заимствования опыта зарубежных стран в отрасли образования не только являются интересными и познавательными, но и заставляют задуматься над тем, в каком направлении развивать отечественную высшую школу…

Анна Кузнецова, «УЦ».

Балтийские университеты: 5 комментариев

  1. опыт зарубежных стран в отрасли образования является интересным и познавательным, но и у нас есть чему поучиться!

  2. я думаю что мы можем почерпнуть немало нужной информации у них

  3. Очень хочется надеяться, что у нас также будет решаться проблема с безработицей как у Финляндии.

  4. Проблема с безработицей — это раз. А сколько вузов после которых молодым специалистам негде работать. Лучше меньше- но необходимое, надежное.

Добавить комментарий